迎刃而解:英语写作技巧

迎刃而解:英语写作技巧
作 者: 崔长青
出版社: 中国书籍出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 写作
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  崔长青,外交学院副教授,英语专业硕士生导师。崔长青教授曾在国际关系学院及美国外交学院北京CET项目任教,教授美国、澳大利亚、印度外交官中英互译课程,出版编、译著作二十余部,在包括《中国翻译》等学术刊物上发表论文数十篇,其中的部分著作被收录在了《Marquis世界名人大词典》、《Marquis亚洲名人大词典》中。作者正式出版的译作有《褐衣男子》(贵州人民出版社,后由台湾远流出版公司在台湾再版)、《拍卖市场的规范与发展》(中国物资出版社)、《谈道德经英译》(生活·读书·新知三联书店)等。另外,《翻译教材的描写性探因》一文被评为2009年全国首届翻译硕士教育(MTI)与翻译产业研讨会的优秀论文。《翻译的要素》一书被评为2008年北京市高等教育精品教材(京教高[2008]21号)。

内容简介

《迎刃而解:英语写作技巧》是一本英语写作的实用指南,简要而全面地介绍了英语写作的理论要点、修辞方法和关键技巧。全书从单句开始,循序渐进,梳理出了英语写作知识的重点、难点,并附有精选的、针对性的练习,可使读者迅速进入英语写作的实战状态,领会英语写作的要义和奥秘。《迎刃而解:英语写作技巧》作者是资深英语写作课程教学专家,拥有丰富的教学经验和深厚的语言功底,从而保证了《迎刃而解:英语写作技巧》的权威性和前沿性,使《迎刃而解:英语写作技巧》不仅适合大中专学生在校学习,也可供广大英语爱好者课外自学时使用。

图书目录

第一章 写作目的与读者接受

 第一节 写作理论:写作目的与读者接受

 第二节 修辞写作:明喻(simile)、隐喻(metaphor)、换喻(metonymy)和提喻(synecdoche)

 第三节 写作技巧:使用主动语态、句子开头多样化

第二章 语言“变异”的写作

第一节 写作理论:语言“变异”的写作

第二节 修辞写作:通感(synaesthesia)、拟人(personification)、夸张(hyperbole)和委婉(euphemism)

第三节 写作技巧:长、短句相间

第三章 写作的名与实

 第一节 写作理论:写作的名与实

 第二节 修辞写作:讽喻(allegory)、讽刺 satire)和反语(irony)

第三节 写作技巧:用正面说法

第四章 写作的连贯性

第一节 写作理论:写作的连贯性

第二节 修辞写作:幽默(humor)和双关(pun)

第三节 写作技巧:去掉赘词

第五章 作者的写作意识

 第一节 写作理论:作者的写作意识

 第二节 修辞写作:仿拟(parody)和轭式修辞法(zeugma)

 第三节 写作技巧:精简句子,节 约用词

第六章 中西典故写作

 第一节 写作理论:中西典故写作

 第二节 修辞写作:修辞疑问(rhetorical question)、倒装(inversion)、散珠(asyndeton)和置换(hypallage)

 第三节 写作技巧:运用形象、具体、生动的词语

第七章 接受美学

 第一节 写作理论:接受美学

 第二节 修辞写作:平行(parallelism)、语法替换(enallage)、引述(allusion)和换称(antonomasia)

 第三节 写作技巧:运用平行结构

第八章 树立读者意识

 第一节 写作理论:树立读者意识

 第二节 修辞写作:对照(antithesis)

 第三节 写作技巧:避免成分残缺

第九章 关联理论与英语写作

 第一节 写作理论:关联理论与英语写作

 第二节 修辞写作:警句(Epigram)、逆喻(Oxymoron)、隽语(Paradox)和交错配列(Chiasmus)

 第三节 写作技巧:消除垂悬修饰语

第十章 了解读者心理

第十一章 汉语写作与英语写作

第十二章 英语词汇与写作

第十三章 英汉思维和语言差异

第十四章 段落的主题句

第十五章 段落写作

第十六章 段落中旬子过渡与照应的方法(一)

第十七章 段落中旬子过渡与照应的方法(二)

第十八章 展开段落的方法(一)

第十九章 展开段落的方法(二)

参考答案

写作参考资料

参考文献