伉俪:朱生豪宋清如诗文选

伉俪:朱生豪宋清如诗文选
作 者: 朱生豪 宋清如
出版社: 中国青年出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 文学 中国现当代诗歌
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  朱生豪(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。父母早丧,中学时即显示出卓越的中英文才华。1929年就读于之江大学。他在大学的最后一年认识了宋清如,两人因志趣相投,相知相许。1933年毕业后,与宋清如开始了近十年的通信和苦恋。1936年开始翻译莎士比亚戏剧,因战乱而历经磨难。1942年结婚后,在极其艰苦的条件下坚持译莎事业,终于1944年末因贫病交迫,撒手人寰。宋清如(1911~1997),江苏常熟(今属张家港)人。1932年进之江大学,1933年起即常在《现代》等多种文学刊物发表诗作,被誉为有“不下于冰心女士之才能”的女诗人。因为对于诗歌的共同爱好和朱生豪结为伴侣,并携手进入莎士比亚的世界,对朱生豪的译莎事业起了重要的支持作用。一生从事教育工作,桃李满天下,深受学生敬爱。

内容简介

《伉俪:朱生豪宋清如诗文选》分上下两篇,全部由朱生豪宋清如的后人朱尚刚先生整理。上篇收录朱生豪留存至今的主要诗文作品及其手迹,特别是相对完整地收录了朱生豪民国时期尘封的散文随笔、翻译小说、评论等。下篇全面收录宋清如从民国时期到建国后发表的和未发表过的诗歌、散文、纪念文章、通信、手迹等。此外,还收入了上百幅珍贵的历史老照片,全面展现了朱生豪和宋清如平凡而悲壮的爱情和生平历程,并从一个侧面反映了他们所处的那个时代的历史风云。它和《朱生豪情书全集》(手稿珍藏本)是目前收录的两人最全面、最完整、最珍贵的作品与资料汇编。

图书目录

上篇 朱生豪诗文

 前言

 壹 中学时期的诗文

  《秀州钟》诗三首

  短剧《英雄与美人》

  建设的学生运动论

  古诗与古赋

 贰 大学时期的诗文

  《芳草词撷》词十三首

  《无题》二首(七律)

  火化的诗尘呈友人

  英文诗《吹笛人》

  译诗二首

  八声甘州

  别之江

  中国的小品文

  斯宾诺莎之本体论与人生哲学

  近代英美新诗运动

 叁 大学毕业后的诗作(1933~1937年)

  《鹧鸪天》三首

  打油诗《我爱宋清如》

  《蝶恋花》 (用清如诗原意改写)

  朱生豪信中诗词十九首

  《恋の小呗》和《种树》

 肆 抗战开始后发表的诗文

  《红茶》半月刊上发表的《词三首》和《新诗三章》

  《红茶》半月刊上发表的翻译小说

  《青年周报》上发表的小说、随笔及翻译小说

  “小言”选

 伍 1947 年世界书局版《莎士比亚戏剧全集》有关附件

  译者自序

  第一~三辑提要

  《暴风雨》译者题记

  莎士比亚戏剧解题两则

  莎翁年谱

 陆 莎剧译文中部分诗体内容

  我要去花底安身

  茴香盛开的水滩

  晚安,睡睡吧

  挽诗

  相思夜夜飞

  罗瑟琳颂

下篇 宋清如诗文

 前言

 壹 大学时期的诗作

  《现代》杂志诗八首

  《文艺月刊》诗三首

  莉莉是一个从前的女王

  高阳台

  《芳草词撷》词四首

  祈愿

  词二首

  霞落遥山黯淡烟(二首)

  迪娜的忆念

 贰 抗战时期的诗作

  题有林诗集

  《春天是又来了》等四首

  杏梅

 叁 朱生豪去世后的悼念文章及配合朱译《莎士比亚戏剧全集》出版的有关文章

  生豪周年祭

  招魂

  朱生豪和莎士比亚

  两周年祭生豪

  莎士比亚戏剧单行本序

  译者介绍

 肆 新时期悼念和追忆朱生豪的诗文

  有些人的一生(1980年修改未竟稿)

  《伤逝》五章

  《悼生豪》和《忆生豪》

  朱生豪的生平及其翻译《莎士比亚戏剧》的过程

  发表于《江南》上的短文两篇和书简一篇

  关于1935年朱生豪给宋清如的信及冯雪峰等人书信的说明

  “怪人”朱生豪

  残简情证——重读朱生豪信两封

  《寄在信封里的灵魂》序言

 伍 其他诗文和通信

  写给学生的诗

  《我愿抖落浑身的尘埃》等四首

  贺之江百四十年校庆

  致彭重熙小诗两首

  宋清如和友人的一些通信