文本类型与翻译

文本类型与翻译
作 者: 乔斯勃格
出版社: 上海外语教育出版社
丛编项: 国外翻译研究丛书
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 翻译
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《文本类型与翻译》作者简介

内容简介

乔斯勃格的《文本类型与魏译》深入探讨了翻译理论与实践中的两大问题:第一,在理解翻译过程时关注文本类型有何优势?译者在翻译实践中如何处理不同的文本类型?第二,不同语言和文化中,文本类型在哪些领域中、在何种程度上是共通的?原文和译文在文本类型上会存在哪些相同点和不同点?《文本类型与魏译》共收录了16篇文章,分为三大部分,第一部分谈及方法论。第二部分从跨文化视角关注各类专门领域中不同体裁的文本,第三部分研究术语和词典。全书论证严密,涉及面广,作者均为著名学者,分别来自丹麦、英国、德国、意大利,奥地利、中国香港等地,观点具有国际代表性,对翻译研究者和工作者极富启发意义。

图书目录

Introduction

Part I: Methodology

Anna Trosborg

Text Typology: Register, Genre and Text Type

J. C. Sager

Text Types and Translation

Christiane Nord

A Functional Typology of Translations

Paul Kussmaul

Text-Type Conventions and Translating: Some Methodological Issues

Approaches to Literary Genres

Susan Bassnett

Text Types and. Power Relations

Viggo HjCrnager Pedersen

Description and Criticism: Some Approaches to the English Translations of Hans Christian Andersen

Part II: Domain- and Genre-Specific Texts

Christina Schgiffner

Strategies of Translating Political Texts

Anna Trosborg

Translating Hybrid Political Texts

Morten Pilegaard

Translation of Medical Research Articles

Jens Hare Hansen

Translation of Technical Broctiures

Vijay K. Bhatia

Translating Legal Genres

Part III: Terminology and Lexicon

Margaret Rogers

Synonymy and Equivalence in Special-Language Texts

Carol Peters and Eugenio Picchi

Reference Corpora and Lexicons for Translators and Translation Studies

Texts Types and Medium

Mary Snell-Hornby

Written to be Spoken: The Audio-Medial Text in Translation

Thomas Herbst

Dubbing and the Dubbed Text-Style and Cohesion:

Textual Characteristics of a Special Form of Translation

Henrik Gottlieb

Quality Revisited: The Rendering of English Idioms in

Danish Television Subtitles vs. Printed Translations

Index