天,可比尔·道尔也不去听,他自己另有打算。
三十五分钟后,这趟空中快车准时到达桑德柯拉夫特。斯多特减了油门准备降落。
查理·高斯倒是主角。他帮妇女们走出机舱,容光焕发地笑着,一声接一声地“是的,先生!是的,太太!”他把行李搬运工召过来把行李递了下去。
斯多特和道尔爬下来进入客舱,站在那里,直到最后一位乘客走进终点大楼的门。旅客好象没有人意识到他们少了一个人。一辆拖车开过来要把波尔克号拖到机库去,斯多特大喊大叫,不让拖。
“哎,下一步棋怎么走?”道尔看看斯多特。
斯多特点上一支烟,转过身对乘务员说:“关上门,查理。就关成刚才那样子。”
查理关上门,没有上扣子,把安全带扣到环里。斯多特弯下身子看了看门扣。
“弯了,”他嘟囔着,“手柄弯了,扣杆错位了,合不上了!”
手柄是向下拉的,像一些汽车门的拉手一样。
“他肯定是猛撞上去的。”道尔说。
“猛撞上去的?”查理吹着口哨说道。“他肯定开始时伸手拦抓支撑过!”
斯多特点了点头,“对!你看,”他指着门扣上包着的皮革。上面有八条纹线,约
半英寸宽,一英寸长,顶头呈圆形状,并与约十……
[续第十二号座位上的乘客上一小节]四英寸长的一条弧线并列排在一起。“这是他手指抓撞过的地方留下的痕迹;另两道痕可能时他抓碰在门把手上留下的。这些都比皮带的位置低。可见他是从皮带下边钻过去,用全身重量撞在门上的,哎吁!”
麦克林道克从桌上抬起头。“我能为你做些什么,啊?”
斯多特在吸墨纸滚台上摆弄着复制的旅客名单。
“对不起,长官,”斯多特低着头看看自己的指头,“我们少了一位乘客,”他平静地说道,“他是三点四十左右从2200英尺地高空跳出去地。比尔确定了大致的方位。”
“你说什么?”
电话铃响起,麦克林道克习惯地一把抓起话筒。
“售票。斯多特机长在吗?”
“在。”
“有位弗拉姆太太在大厅查询她丈夫。他该乘616次航班道的,给太太发过电报。斯多特知不知道是怎么回事?”
“等一等。”麦克林道克捂住话筒,看着这位飞机驾驶员。
“那人叫什么名字?”
“阿.伊.弗拉姆。”斯多特说。
“他太太接他来了。”
他们都没说话,麦克林道克把听筒拿在手里。
“你敢肯定,”他慢慢地说,“没搞错吗?”
斯多特和道尔点了点头。
麦克林道克对着话筒说道,“叫弗拉姆太太先进休息室,我过会儿见她。”然后喀嚓一声拨到总机接线员。
“要克雷太太,”他敲着桌面说道,“喂,克雷太太,有个机密情况,616次航班少了一位乘客,他太太就在休息室里,您先去一下,站在那里,我准备一下就去。”他看看斯多特,“怎么回事,事自杀吗?”
“也许事,也许中风,搞不清楚,他从皮带下面钻过去的,机舱门上还有他留下的抓痕。”
“把飞机停在原地,让高斯站在机旁警戒。”麦克林道克起身拿过外套,“呆在这里,等我回来。”
麦克林道克来到休息室时,弗拉姆太太正在对一个穿灰服的瘦高个男人讲话。
“弗拉姆太太吗?”
“我是。”她抬头看着麦克林道克。这位妇女虽然青春已逝,但风韵犹存,尤其是那双会说话的眼睛,使人有些捉摸不透。
“不知道你会不会介意——”麦克林道克看着那个灰男人。克雷太太从女乘务员办公室来到这里。麦克林道克只得毫无办法地转向她。
“有什么事吗?”陪同弗拉姆太太的那位抢着问道。
“恐怕有点。”麦克林道克说。
“怎么啦?告诉我!是阿尔弗雷德吗?”
“别急,吉尼维芙。”那个男人转向麦克林道克。“我是他们家的老朋友。是不是出什么事了?”
麦克林道克点了点头。“弗拉姆先生起飞时在机上的——”
“后来怎么样啦?”弗拉姆太太把双手举到半空,显得很紧张。克雷太太走过去关上了外边那道门。
“我们不知道。”麦克林道克说。
“你是说飞机降落时他不在机上?”穿灰服的男人说。
“不错。”
弗拉姆太太尖叫了一声,向后瘫倒在沙发上,陪她来的那个男人一把抓住她的肩头,“吉尼维芙!”
“不,不,不!不可能的!他不会的!”
克雷太太挽着她的胳膊把她领到一张椅子前让她坐下。
那个瘦男人走上前。“这太可怕了,”他压低声音说。“事情是怎么发生的?”
“我们不知道。我们把飞机停在停机坪上,派人警戒着。我想让检验员去看看。”
“倒是。要是还有什么别的你能告诉我的话——我叫欣顿。我是弗拉姆先生的朋友,也是他的律师。”
麦克林道克把他看了一会儿。“有没有自杀的什么理由?”
“没有。荒唐至极。他们夫妻恩爱,事业上春风得意,身很棒。”
“我只是想知道一下,没有别的意思,有没有高血压的可能?”
“你是什么意思?”
“有中风的可能没有?”
“可笑。他才三十八岁,身那么好。”
“我明白。”
“你的意思是——?”
“很简单:从波尔克运输机是掉不下去的。”
“你好像很肯定。”
“是的。”
“我想看看飞机。”
“可以。”
他们走出去。麦克林道克派了个搬运工人去叫斯多特和道尔。他们走下机舱口舷梯时,他把他们介绍给欣顿。
“你是驾驶员?”欣顿问道。
斯多特点了点头。
“事故是怎么发现的?”
“除非你是飞行员,要不给你讲不明白。这一路上不大顺利。”
“不大顺利?”
“很颠簸。”
“我懂了。”
斯多特皱着眉头。“接着我感觉到什么,又不是颠簸。没法说清楚,反正是那么种感觉。我退伍前在肯利那个地方格兰姆和贝林斯军团进行过定时跳伞。我当时的感觉是有人跳伞一样。”
“你的意思是有人离开了飞机——飞机突然轻了?”
斯多特点了点头。“而且门打开的当儿左方向舵很沉,向后拽了一下。”
“我明白。”
“那是飞机表面的那道门。当它打开时遇到螺旋桨形成的滑流。开大后就像方向舵。”
“可是在空中遇到颠簸时会不会有这种感觉?”
“会的——”斯多特点了点头——“我想是会的。”
“那你怎么能说得清是你刚才所描述的由于重量减少形成的颠簸,而不是由于天气形成的颠簸?”
斯多特咕哝着。“我认为吗,是感觉。飞行过程中感觉是很明显的。”
“哦,得啦,别指望我会相信这个。”欣顿的语气似乎很坚定。
“不是的,我也不希望自己会相信。”斯多特皱了皱眉头。“我只是驾驶员而已。”
“这是那道门吗?”欣顿打开说。“门扣都折了。”
“是的,先生,”——查理点着头——“可起飞时好好的。我手扣上的。”
“要是有问题,你会挨训吗?”
“肯定会打报告叫人修理的。”
“可是途中少了一个乘客吧?”
“不知怎么搞的,先生。”
“所以,对你和航空公司的利益至关重要的就是说,起飞时门扣是好的。”
“是没问题,先生。”
欣顿紧闭着嘴巴,自己点了点头。“也许,而且也许如果不是没问题的话,这就能解释斯多特那个预感了。”
“瞧这里!”斯多特跨向前。麦克林道克抓着他肘部。
欣顿转过来对这位智多星说。“我想你要马上把这案情报告给检验员吧?”
……
[续第十二号座位上的乘客上一小节]“是的。”
“我想他要在门上作试验的喽?”
“那毫无疑问。”
“好吧。到时候我也想找个技术人员。我要找与你的部门毫无联系的人,我还要请弗拉姆先生的保险公司派代表来。我先把弗拉姆太太送回家,然后回来。”
麦克林道克熄灭烟头,又点上一支。
“脑瓜子得转快点,阿尔。”
斯多特耸耸肩。“是得好好想想怎么对付欣顿这家伙。要是查理说门扣没问题,那准没问题。这小伙子不说谎的。”
“要是他们能证明有疑点,那又是桑德柯拉夫特一次事故,我们得因此损失最大额限五万美元吧。”
“怎么算的?”
麦克林道克翻开机票表指着背面的协议:
公司过失最大连偿额
“他们在门扣上做文章那是瞎扯。往这里看。”斯多特拿起复制的旅客名单。“弗拉姆的重只有一百三十磅。在滑流下要把门打开是不够的,除非朝门上猛冲过去。而整个下午没有发生过能把一百三十磅的重量撞到门上并足以把它撞开的剧烈颠簸。绝对没错。而且,他是头朝前从安全带下边撞上去的,手指留下的痕迹很清楚。是手先碰到门上,而且是头低着的。要不,脖子就会被安全带拦住。”
查理·特雷克走了进来。“验尸官在我办公室里,长官,还有商务部一个人。”
“让他们呆在那儿。”
桌上电话铃响了。“欣顿先生在外边,麦克林道克先生。”
“放他进来。”
欣顿进来了,后面跟着另外两个人。
“赔偿公司的泰勒先生,”欣顿用下巴指了指——“这位是阿特拉斯人寿保险公司的斯隆先生。他们刚要下班。我从他们办公室直接截住了。”
“您好。”麦克林道克转向查理·特雷克。“把费尔博医生和商务部来人领进来。”查理·特雷克走出去。“我想是你把部里的人请来的吧,欣顿?”
泰勒说:“他正在给我们写塔特的失事报告,突然欣顿来给我报告说这边出事了,我在他下榻的旅馆找到他的。这是弗拉雷德·奥姆斯贝。”
“我认识他。你信不信他说的门上的情况,欣顿?”
“要看能不能使我相信。”
“好的。这是今天下午航班上的驾驶员和副驾驶员,斯多特机长和道尔先生。”
他们握了握手。特雷克走进来,领着验尸官费尔博和奥姆斯贝。费尔博与麦克林道克握了握手。
“我冒昧给肯特县的我的一位同事去过电话,”验尸官说。“特雷克先生给了我飞机出事时的方位,安哥尔正在派州警察局搜索救援队前往,正在用电话联系呢。”
“最好通知安买威尔那里的什么人,”斯多特说道,“让捕蟹船和渡船密切注意,他也许在河里。”
“我会的。”
麦克林道克用眼睛扫看了一遍。“先不急着把这称作事故,先得搞清楚是不是事故。泰勒先生,你说对吗?”
“这很重要。弗拉姆先生在我们这里投了一大笔保险,一旦出了事要赔双份的。我也没法空口说得出我们要赔多少,可我的意见是彻底调查一下事故的可能。”
“你呢,斯隆先生?”
“我们给弗拉姆先生办了十万美元的人寿保险。大约一个月前,在一份专门的附文里,我们允许他乘坐正规运输公司的航班,如果发生事故,他的投保额中的一半我们得付双倍的赔偿。”
“我明白了。那么关键就是那个门扣了。我把你们领到飞机上给你们讲讲门扣的原理。挂上挂不上,我给你们看看,除非故意去打开,要不,在滑流的压力下是不会打开的。”
“等一会儿,”欣顿扬起手说,“要是斯多特先生给我们讲他的感觉,作为律师,我认为这很有意思,而且与门扣的状况有很大关系。斯多特先生是驾驶员。”
斯多特脸一下红了,紧握着的拳头上指关节都一下子变成白。
“斯多特先生,”斯多特说,“只是驾驶员而已。”
“哦,来吧,”欣顿说道。“给这些先生们讲一讲下午对我说过的话。”
“你是在对付老板啊,”斯多特叫道。“我只照他的命令行事而不是——”
“别讲了。”麦克林道克朝他发火了。
欣顿耸了耸肩,说道,“还有办法的。”
“特雷克,”麦克林道克说,‘我要一位
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】