字仙徳以忠谨闻孝文时累迁右仆射赐爵城阳公加侍中镇西将军太和四年病笃辞退养疾于髙桞舆驾亲送于都门之外卒諡曰宣子盛字始兴袭爵位谒者仆射卒子懋字伯邕袭爵降为侯从驾入闗封北平王薨赠尚书左仆射諡曰贞慧子陟字景升位开府仪同三司陟弟顺字敬叔射有能名孝武于洛阳华林园戏射以银酒巵容二升许县百歩外命工射者十余人共射中者赐之顺发矢即中帝大悦并赐金帛以旌之从帝入闗封濮阳王位侍中及孝武崩秘未发丧诸人多举广平王为嗣顺于别室泣涕谓周文曰广平虽亲年徳并茂不宜居大寳周文深然之因宣国讳上南阳王尊号以顺为中尉行雍州刺史又加开府仪同三司秦州刺史卒子伟字猷道有清才大统十六年封南安郡王及尉迟迥伐蜀以伟为司録书檄文言皆伟所为六官建拜师氏下大夫改淮南县公周眀帝初拜师氏中大夫受诏于骐驎殿刋正经籍建徳中累迁小司寇为使主报聘于齐是秋武帝亲戎东讨伟遂为齐所留齐平见释加受上开府后除襄州刺史位大将军卒伟性温柔好虚静笃学爱文初自邺归庾信赠其诗云梁亡垂棘反齐平寳鼎归其为辞人所重如此盛弟秉字寿兴少聪慧好学宣武初为徐州刺史在官贪虐失人心其从兄侍中晖深害其能因谮之于帝诏尚书崔亮驰驲检覈亮受晖防到州取他寡妇楚掠令其自诬谓秉压已为婢秉终恐不免乃令其外弟中兵参军薛修义将车十乘运麦经其所禁之旁秉因逾墙出赴脩义脩义以大木函盛秉加麦其上载之而出遂至河东匿脩义家逄赦乃出见帝自陈为晖所谮帝亦更无所责初秉为中庶子时王显在东宫防贱秉尝以公事杖之及显有宠为御史中尉奏秉诽谤朝廷罪至不敬后因帝极饮无所觉悟重奏秉前事处之大辟命帝注可帝既大醉书字皆半不成当时见者皆知非帝本心然惮显等无敢申救及行刑日显自往视之秉命笔自志墓曰洛阳男子姓元名秉有道无时其年不永余文多不载顾谓其子曰可置纸笔吾棺中我将讼显于地下若髙祖之灵有知百日内必当取显如遂无知亦何足恋未几宣武崩显寻被杀灵太后临朝三公郎中崔鸿上疏理秉诏书追雪赠豫州刺史諡曰庄子最字干从孝武入闗封乐平王位侍中兼尚书左仆射加特进秉弟益生少亡子毘字休弼孝武之在藩邸毎亲之及即位出必陪乘入侍卧内及帝与齐神武有隙时议各有异同或劝天子入夷或言与神武决战或言奔梁唯毘数人以闗中帝王桑梓固请西入及防功论赏毘与领军斛斯椿等十三人为首毘封魏郡王时王者邑止千户唯毘一邑千五百户齐神武宣告闗东云将天子西入事起元毘虽百赦不在原限薨諡曰景子绰嗣忠弟徳封河东公卒于镇南将军赠曹州刺史徳子悝颍川太守卒于光州刺史諡曰恭子嶷字子仲孝武初授兖州刺史于时城人王奉伯等相扇谋逆嶷弃城出走悬门发断嶷要而出诏齐州刺史尉景本州刺史蔡儁各部在州士往讨之嶷返复任封濮阳县伯孝静时转尚书令摄选部嶷虽居重任随时而已薨于瀛州刺史赠司徒公諡曰靖懿悝弟晖字景袭少沈敏颇渉文史宣武即位为给事黄门侍郎初孝文迁洛旧贵皆难移时欲和众情遂许冬则居南夏但居北宣武颇惑左右之言外人遂有还北之问至乃牓卖田宅不安其居晖乃请闲言事具奏所闻曰先皇移都以百姓恋土故发冬夏二居之诏权宁物意耳乃是当时之言先皇深意且比来迁人安居嵗久公私计立无复还情伏愿陛下终髙祖既定之业勿信邪臣不然之説帝纳之再迁侍中领右衞将军虽无补益深被亲宠凡在禁中要密之事晖别奉防藏之于柜唯晖入乃开其余侍中黄门莫有知者侍中卢昶亦防恩眄故时人号曰饿彪将军饥鹰侍中迁吏部尚书纳货用官皆有定价大郡二千匹次郡一千匹下郡五百匹其余官职各有差天下号曰市曹出为冀州刺史下车之日连车载物发信都至汤隂间首尾相属道路不断其车少脂角即于道上所逄之牛生截取角以充其用晖检括丁户聼其归首出调绢五万疋然聚敛无极百姓患之眀帝初征拜尚书左仆射诏摄吏部选事后诏晖与任城王澄东平王匡共决门下大事晖又上书论政要三事其一言御史之职务在得贤不拘阶秩宜久于事责其成功其二请严勅边将不得妄收降附輙遣援接以啓衅隙其三欲检括河北逃散户口毋令损耗不已帝纳之晖雅好文学招集儒士崔鸿等撰録百家要事以类相从名为科録凡二百七十巻上起伏羲迄于晋凡十四代晖疾笃表上之卒赐东园秘器赠使持节都督中外诸军事司空公諡曰文宪将给羽葆班劒鼓吹二十人羽林百二十人子弼字宗辅性和厚美容仪以庄帝舅子壻特封广川县子天平初累迁尚书令弼妺为神武所纳以亲情见委礼遇特隆歴中书监録尚书事位特进宗师齐受禅除左光禄大夫天保三年卒十年诸子与诸元同诛死弼弟子士将有巧思齐武成时位将作大匠徳弟赞颇有名誉好陈军国事宜孝文初置司州以赞为刺史赐爵上谷侯欲使赞治畿甸故赐名曰赞诏赞乘歩挽入殿门加太子太师迁左仆射孝文迁洛诸公多异同唯赞赞成大事后帝毎南伐輙执赞手寄以大事卒赠衞将军仆射如故仍进封晋阳县伯赞弟淑字买仁弯弓三百斤善骑射孝文时为河东太守河东俗多商贾罕事农桑淑下车劝课躬往教示二年间家给人足后卒于平城镇将諡曰静有子七人季海字元泉兄弟中最有名誉位洛州刺史季海妻司空李冲之女庄帝从母也赐爵唐郡君以政在尔朱祸难方始劝季海为外官以避纎介及孝庄之难季海果以在藩得免从孝武入闗封冯翊王位中书令雍州刺史迁司空病薨諡曰穆子亨字徳良一名孝才遇周齐分隔时年数嵗与母李氏在洛阳
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】