书仪 - 书仪

作者:【暂缺】 【52,345】字 目 录

日具位姓某状上某位【服前余皆如前】

居忧中与人防状

某叩头泣血言【称尊已下改言为啓】日月流速屡更晦朔【奄及大小祥禫随时】攀慕号絶不自胜堪孟春犹寒伏惟某位尊体起居万福【降等无尊体字但云动止余如前】某酷罚罪苦【父在母亡则云偏罚罪深】无复生理即日蒙恩【称尊云免平交无此二字】只奉 几筵苟存视息未由号诉陨咽倍深谨扶力奉防【云云余如前式】

慰人父母在祖父母亡啓状

【若已慰其父则更不慰其子可也】

某啓祸无故常 尊祖考 某位【无官有即云几文无即云尊祖考府君祖母云尊祖妣某封无封云尊祖妣夫人】奄忽违世【亡者官尊云奄捐舘舍】承 讣惊怛不能己巳伏惟【恭缅如前】孝心纯至哀恸摧裂何可胜任孟春犹寒未审 尊体何似【平交已下云所履】伏乞 深自寛抑以慰慈念某事役所縻【在官如前】未由趋慰其于忧想无任下诚【平交如前】谨奉状【云云如前式 若其人父母已亡则此慰祖父母状改痛毒罔极为痛苦改荼毒忧苦为凶变改强加粥为深自抑割去大孝至孝字改苫前为座前谨空苫次为足下】

祖父母亡荅人啓状

某啓不图凶祸 先祖考【祖母云先祖妣】奄忽弃背痛苦摧裂不自胜堪専介临门伏蒙 尊慈特赐 书尺慰问哀感之至不任下诚【仁恩眷私随等】孟春犹寒【亦随时】伏惟 某位尊体起居万福【平交如前】某即日 侍奉幸免他苦未由诣左右展泄徒増哽塞谨奉状上 谢不宣【极尊云不备】谨状

慰人伯叔父母姑亡

某啓不意凶变 尊伯父某位【伯母叔父母姑随时降等改尊为贤】奄忽倾逝【亡者官尊云奄捐舘舍】承 讣惊怛不能己巳伏惟 亲爱敦隆哀恸沈痛何可堪胜孟春犹寒 尊体何如伏乞深自寛抑以慰逺诚某事役【云云如前式】

伯叔父母姑亡荅人慰

某啓家门不幸 几伯父【伯叔母准此姑曰几家姑不言封】奄忽弃背摧痛酸楚不自堪忍伏蒙 尊慈【云云如前式 无父母者不云侍奉】

慰人兄弟姊妹亡

比慰人伯叔父母亡啓状但改尊伯父为尊兄【亦曰令兄弟曰令弟姊曰令姊妹曰令妹平交已下改为贤若彼有兄弟姊妹数人须言行第或官封姊妹无封者称其夫姓云某宅令姊妹】亲爱为友爱【余并同】

兄弟姊妹亡荅人慰

比伯父母亡荅人状但改几伯父为家兄【弟曰舍弟姊曰家姊妹曰小妹有数人者须言行第不必言封】改弃背为丧逝余并同

慰人妻亡

此慰人伯叔父母亡状但改尊伯父为夫人郡县君【无封即云贤阃】即改倾逝为薨逝改惊怛为惊愕改亲爱敦隆为伉俪【伉音亢俪音丽】义重改哀恸为悲悼余并同

妻亡荅人

比伯叔父母亡荅人但改家门为私家几伯父奄忽弃背为室人奄忽丧逝摧痛为悲悼余并同

慰人子侄孙亡

某啓伏承【平交已下为切承】令子某位【侄曰令侄孙曰令孙平交已下为贤无官者称秀才若有数人须言行第】遽尔天没不胜惊怛伏惟【恭缅同前】慈爱隆深悲恸沈痛何可堪胜余并同慰人伯叔父母状改寛抑为抑割

子孙亡荅人状

比妻亡荅人慰啓但改私家为私门室人奄忽丧逝为小子某【亡者名也侄曰少侄孙曰防孙】遽尔夭折改悲悼曰悲念余并同【自伯叔父母已下今人多只用平时往来状止于小简言之虽亦可行但裴郑有此式古人风义敦笃当如此】裴郑又有慰外祖父母舅姨妻父母外甥三殇及僧尼并亲戚相吊等书今并删去

书仪卷九

钦定四库全书

书仪卷十

宋 司马光 撰

丧仪六

凡祭用仲月【王制大夫士有田则祭无田则荐注祭以首时荐以仲月今国家惟享太庙孟月自享六庙濮王庙皆用仲月以此私家不敢用孟月】主人【即目在此男家长也曲礼支子不祭曽子问宗子为士庻子为大夫以上牲祭于宗子之家古者诸侯卿大夫宗族聚于一国故可以如是今兄弟仕宦散之四方虽支子亦四时念亲安得不祭也】及弟子孙皆盛服亲临筮日于影堂外【少牢馈食礼曰用丁巳又主人曰来日丁亥注丁未必亥也直举一日以言之耳禘于太庙礼曰日用丁亥不得丁亥则己亥辛亥亦用之无则苟有亥焉可也孟説家祭仪用二至二分然今仕宦者职业殊繁但时至事暇可以祭则卜筮亦不必亥日及分至也若不暇卜日则止依孟仪用分至于事亦便也 仁宗时甞有诏聴太子少保以上皆立家庙而有司终不为之定制度惟文潞公立庙于西京他人皆莫之立故今但以影堂言之】主人西向立众男在其后共为一列以长防为叙皆北上置卓子于主人之前设香炉香合及蓍于其上主人搢笏进焚香熏而命之曰某将以某日诹此嵗事适其祖考尚飨乃退立以蓍授筮者令西向筮不吉则更命曰【或无能筮者则以抔珓代之】既得吉日乃入影堂主人北向子孙在其后如门外之位西上主人搢笏进焚香退立祝怀辞【书辞于纸】出于主人之左东向搢笏出辞跪读之曰孝孙具官【无官则但称名】某将以某日只荐嵗事于先祖考妣占既得吉敢告卷辞怀之执笏兴复位主人再拜皆出【古者四时之祭习以为常故筮日宿尸賔而不告祖考今始变时俗筮日而祭故不得不告盖人情当然】前期三日主人帅诸丈夫致齐于外【男十嵗以上皆居宿于外】主妇帅诸妇女致齐于内虽得饮酒而不至乱【乱谓改其常度】食肉不茹荤【荤谓葱韮蒜之类有臭气之物】不吊丧不聴乐凡凶秽之事皆不得预専致思于祭祀【祭义曰斋之日思其居处思其笑语思其志意思具所乐思其所嗜斋三日乃见所为斋者】前期一日主人帅众丈夫及执事者洒扫祭所【影堂廹隘则择防堂寛洁之处以为祭所】涤濯祭器【主人纵不亲涤亦须监视务令蠲洁】设倚卓考妣并位皆南向西上【古者祭于室中故神坐东向自后汉以来公私庙皆同堂异室南向西上所以西上者神道向右故也】主妇【主人之妻也礼舅没则姑老不与于祭主人主妇必使长男及妇为之若或自欲预祭则特位于主妇之前防神毕升立于酒壶之北监视礼仪或老疾不能久立则休于他所俟受胙复来受胙辞神而已】帅众妇女涤釡鼎具祭馔【往嵗士大夫家妇女皆亲造祭馔近日妇女骄倨鲜肯入庖厨凡事父母舅姑虽有使令之人必身亲之所以致其孝恭之心今纵不能亲执刀匕亦须监视庖厨务令精洁未祭之物勿令人先食之及为猫犬及防所盗汚开元礼六品以下祭亦有省牲陈祭器等仪按士大夫家祭其先者未必皆杀牲又簠簋笾豆鼎爼罍洗皆非私家所有今但能别置椀楪等器 専供祭祀平时收贮勿供他用已善矣】时蔬时菓各五品脍【今红生】炙【今炙肉】羮【今炒肉】殽【今骨头】轩【今白肉音献】脯【今干脯】醢【今肉酱】庶羞【猪羊之外珍异之味】食【如薄饼油饼和饼蒸饼餻环饼捻头馎饦之类是也】米食【谓黍稷稻粱粟所为饭及粢餻粽之类皆是也】共不过十五品【若家贫或乡土异宜或一时所无不能办此则各随其所有蔬菓肉米食各数品可也】执事者设盥盆有台于阼阶东南帨巾有架在其北【盥濯手也帨手巾也此主人以下亲戚所盥无阼阶则以阶之东偏为阼阶西偏为西阶】又设盥盆帨巾无台架者于其东【此执事者所盥少牢馈食礼设洗于阼阶东南设罍水于洗东有枓设篚于洗西南肆开元礼仿此又云賛礼者引主人诣罍洗执罍者酌水执洗者取盘承水主人盥手执篚者受巾遂进爵主人诣酒樽所执樽者举幂私家乏人恐难备今但设盥盆帨巾使自盥手帨手以从简易】明日夙兴主人以下皆盛服【丈夫有官者具公服靴笏无官者幞头衫带妇人大袖裾帔各随其所应服之盛者】主人主妇帅执事者诣祭所于每位设蔬果各于卓子南端酒盏匕筯茶盏托酱楪【实以酱盐醯】于卓子北端【礼主妇荐笾豆设黍稷主人举鼎设爼今使主妇帅妇女荐蔬果粢盛主人帅众男荐肉亦仿此】执事者设酒一瓶【其日取井华水充】酒一瓶于东阶上西上别以卓子设酒注酒盏刀子拭布于其东设香卓于堂中央置香炉香合于其上装灰缾设火炉汤瓶香匙火筯于西方对缾实水于盥盆质明庖者告馔具主人主妇共诣影堂二执事者举祠版笥主人前导主妇主妇从后众丈夫在左众妇女在右从至祭所置于西阶上火炉之西向主人主妇盥手帨手各奉祠版置于其位先考妣后主人帅众丈夫共为一列长幼以叙立于东阶下北向西上主妇帅众妇女如众丈夫之叙【妇以夫之长防不以身之长防】立于西阶下北向东上执事者立于其后共为一列亦西上位定俱再拜【此参神也少牢馈食礼将祭主人朝服即位于阼阶东西靣祝告利成主人立于阼阶上西靣尸出入主人降立于阼阶东西靣此皆主人之正位也卒脀祝盥于洗升自西阶主人盥升自阼阶祝先入南靣主人从户内西靣祝酌奠主人西靣再拜稽首皆为几筵之在西也尸升筵主人西靣立于户内拜妥尸尸醋主人主人西靣奠爵拜皆为尸之在西也开元礼赞礼者设主人之位于东阶下西靣亚献终献位于主人东南掌事者位终献东南俱重行西向北上设子孙之位于庭重行北靣西上设赞唱者位于终献西南西南享曰参神皆就此位按今民间祠祭必向神位而拜无神在此而西向拜者故此皆北向向神而立及拜脀诸应切醋音胙】主人升自阼阶立于香卓之南搢笏焚香【古之祭者不知神之所在故灌用郁鬯臭阴逹于渊泉萧合黍稷臭阳逹于墙屋所以广求其神也今此礼既难行于士民之家故但焚香酹酒以代之】再拜降复位祝及执事者皆盥手帨手执事者一人升开酒拭瓶口实酒于注子取盏斟酒西向酹庖人先用饭床陈馔于盥帨之东众丈夫盥手帨手主人帅之脱笏奉肉食主人升自阼阶众丈夫升自西阶以设次于曽祖考妣祖考妣考妣神座前蔬果之北降执笏复位众妇女盥手帨手主妇帅之奉食升自西阶以次设于肉食之北降奉米食升自西阶以次设于食之北降复位主人升自阼阶诣酒注所西向立执事者一人左手奉曽祖考酒盏右手奉曽祖妣酒盏一人奉祖考妣酒盏一人奉考妣酒盏皆如曽祖考妣之次就主人所主人搢笏执注以次斟酒执事者奉之徐行反置故处主人出笏诣曽祖考妣神座前北向执事者一人奉曽祖考酒盏立于主人之左一人奉曽祖妣酒盏立于主人之右主人搢笏跪取曽祖考酒酹之授执事者盏返故处主人出笏俛伏兴少退立祝怀辞出主人之左东向搢笏出辞跪读之曰维年月日孝子曽孙具位某敢用柔毛【牲用彘则曰刚鬛】嘉荐普淖用荐嵗事于曽祖考某官府君曽祖妣某封某氏配尚飨祝卷辞懐之执笏兴主人再拜次诣祖考妣考妣神座皆如曽祖考妣之仪祝辞之异者祖曰孝孙荐嵗事于祖考妣父曰孝子荐嵗事于考妣献毕祝及主人皆降位次亚献终献【以主妇或近亲为之】盥手帨手【若已甞盥手者更不盥】升自西阶斟酒酹酒皆如上仪惟不读祝既遍主人升自东阶脱笏执注子徧就斟酒盏皆满执笏退立于香卓东南北向主妇升自西阶执匕扱黍中西柄【扱初洽切】正筯立于香卓西南北向主人再拜主妇四拜【少牢馈食礼七饭尸告饱祝西靣于主人之南独侑不拜侑曰皇尸未实侑劝也又曰尸又食上佐食举肩尸不饭告饱主人不言拜侑注祝言而不拜主人不言而拜亲踈之宜今主人斟酒主妇扱匕正筯而拜亦不言侑食之意也】执事者一人执器沥去茶清一人随以汤斟之皆自西始毕皆出祝阖门主人立于门东西向众丈夫在其后主妇立于门西东向众妇皆在其后【特牲馈食曰尸谡注谡起也又曰佐食彻尸荐爼敦设于西北隅几在南厞用筵纳一尊佐食阖牖户降注厞隠也不知神之所在或逺诸人乎尸谡而改馔为幽闇所以为厌饫此所谓当室之白为阳厌尸未入之前为阴厌祭义曰祭之日入室僾然必有见乎其位周旋出户肃然必有闻乎其容声出户而聴忾然必有闻乎叹息之声郑曰无尸者阖户若食间此则孝子广求其亲庻或享之忠爱之至也今既无尸故须设此仪若老弱羸疾不能久立则更休他所当留亲者一两人侍立于门外可也谡所六切敦音对厞扶米切僾音爱忾开大切】如食间祝升当门外北向告啓门三【士虞礼祝声三啓户注声者噫防也将啓户惊觉神也】乃啓门执事者席于酒之北主人入就席西向立祝升自西阶就曽祖位前搢笏举酒徐行诣主人之右南向授主人搢笏跪授祭酒啐酒执事者授祝以器祝受器取匕抄诸位之黍各少许置器中祝执黍行诣主人之左北向嘏于主人曰祖考命工祝承致多福于汝孝孙来汝孝孙使汝受禄于天宜稼于田眉寿永年勿替引之主人置酒于席前执笏俛伏兴再拜搢笏跪受黍甞之实于左袂执事者一人立于主人之右主人授执事者器挂袂于手指取酒卒饮执事者一人立于主人之右受盏置酒注旁一人立于主人之左执盘置于地主人写袂中之黍于盘执事者授以出主人执笏俛伏兴立于东阶上西向于主人之受黍也祝执笏退立于西阶上东向主人既就位祝告利成降复位于是在位者皆再拜主人不拜【此受胙也】主人降与在位者皆再拜【此辞神也】主人主妇皆升奉祠版纳于椟笥妣先考后执事者二人举之

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】