福尔摩斯和萨默塞特狩猎 - 七、马镫皮带

作者: 长篇侦探小说6,745】字 目 录

看看我能做什么吧,”他恳求说,“如果事情可以办到,我就是办这件事情的人。”

休伊特用自己的手捂住那位侦探的手,不过他却始终望着他的素描。“谢谢你的好意。”他说。然后,深深吸了一口气,大胆地望着他旁边那位侦探的表情坚定的脸。福尔摩斯的意志力是那么强大,以致于我在那位美术家的眼神中看到了想接受这项建议的瞬间冲动。紧接着,一股悲哀恐惧的波涛冲走了他的决心。

“如果我认为她还活着,”他[shēnyín]说,“我就会求你找到她。不过事实上我已无能为力了。”

“我希望你保护着的那个男人配得上你的忠诚。”福尔摩斯评论说。

休伊特显得大为震惊。多少次我看到福尔摩斯用这种乘其不备的方法使人吐露真言,但是休伊特,虽然他永远贬低自己的智力,却不是会和盘托出的那么一个傻瓜。“我想他是的,”他沉着地回答,“如果你了解了那样多,那么你就明白我的处境了。”

“要是你改变了主意的话,”福尔摩斯说,“你会让我知道吗?”

“我答应你,”休伊特说,“不过我宁愿谈些别的事。首先,打猎。我一直在想——或者老实说.我一直听我妻子说—一她认为我明天吃力地骑马可不是一个好主意。听了同意她意见的医生们的建议以后,我不得不承认慢慢地跟随着猎队可能更明智。换换环境,使简坐着的双轮轻便马车在我旁边殿后会相当称心如意。你们要知道,那会是她与当地人们见面的好方式。我想说服的是我非常希望你明天骑格伦纳迪尔,福尔摩斯先生。”

“我会感到非常荣幸。”那位侦探说,“事实上,我正要要求你准许我下午骑它。”

“你不会使它疲于奔命吧,是吗?除了打猎。”

“我根本不会拼命驱赶它。华生对我说今天早晨我没有和你父親一起出游未看到一些美景,他想让我到处参观一下。”休伊特朝我斜眼露齿一笑。“也别拼命驱赶华生医生,福尔摩斯先生,”他用舞台上演员的高声耳语说,“我觉得他露出了骑厌了马的迹象,让普拉特给你备上了老格蒂,親戚。它步伐非常平稳。吃茶点时我会见到你们俩吗?”“我看未必。”我们匆匆走掉时福尔摩斯回头说。

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页123 下一页 末页 共3页/6000条记录