的废弃寺庙的土地,全部交付给总统杨琏真加修建寺庙。十二日,设立罗不、怯台、....、斡端等地的驿站。吕文焕以江淮行省右丞的职务告老退休,皇上允准,任命他的儿子为宣慰使。十三日,马八国派遣使臣进贡铜盾。十五日,太阴星干犯轩辕星座太民星。派遣使臣代表皇帝祭祀五岳、四渎和东海。十六日,撤销巩昌等二十四座城市的拘榷所,把它们管辖的事务归入地方政府。发放钱钞五千锭,在沙州、净州、隆兴购买粮食。依从桑哥的请求,命令杨琏真加遣送宋朝皇室的亲族谢仪孙、全允坚、赵沂、赵太一入朝做人质。十七日,忽都鲁上奏说:“属下的屯田新军二百人,在亦集乃地方开凿河渠,服役时间久,工程规模大,请派附近的百姓、西域僧人有余力的民户助他们一臂之力。”皇帝允从。憨答孙派遣使者上奏说:“疲乏的士兵有八百多人,请求赈济、赡养他们,应当在朵鲁朵海地方验证一下真假。”皇帝说“:等到派人去,事情已经拖延了。就让这个使者去赈济他们吧。”二十日,焚毁伪造的阴阳书《显明历》。二十四日,命令阿里海牙等人商议征伐安南的事宜。二十六日,把福建的长溪县升格为福宁州,以福安、宁德两县隶属于它。二十九日,派一千名新附军在合思罕、关东的空地屯田,由官府供给农具、耕牛、种子。三十日,皇帝在京师的近郊行猎。把叙州降格为县,隶属于蛮夷的宣抚司。下诏禁止阻挠、干扰收取盐税。在各路设推官以审判刑事案件,上等路府设两名,下等路府设一名,把龙兴、武宁升格为宁州,把分守县隶属于它。
二月初二,敕令朝内外,汉族百姓凡是持有铁尺、手抓和暗藏锋刃的木棍,全部上交给官府。初四,派遣使臣用五千锭钱钞赈济诸侯王小薛部属的饥民。初七,任命雪雪的斤为缅中行省左丞相,阿台董阿为参知政事,兀都迷失为行中书省佥事。任命阿里海牙为安南行中书省左丞相,奥鲁赤为平章政事,都元帅乌马儿、亦里迷失、阿里、昝顺、樊楫均任参知政事。派遣使臣传谕皇孙也先铁木儿,调遣合剌章地方的士兵一千人,或二三千人交给阿里海牙,随从他征伐安南,并列具将士们的姓名上奏朝廷。初八,大臣们在朝廷议论,因为东北诸侯王部属杂居其间的地方宣慰司的威望太轻,撤销山北辽东道、开元等路的宣慰司,建立东京等地行中书省,任命阔阔你敦为左丞相,辽东宣慰使塔出为右丞,枢密院同佥杨仁风、宣慰使亦而撒合均任参知政事。敕令中书省:“太府监所储藏的金银,依照先朝的旧例分赐给诸侯王。”重新设立大司农司,专管农桑事务。把宣徽院的职俸升格为正二品。把镇巢府降格为巢州。初十,采纳御史台大臣的意见,制定按察司巡行郡县的办法,除了二名按察司使留守司署外,自副使以下的官员每年二月分头莅临按察司辖治的地方,十月份返回司署。初九,太阴星干犯井宿天区。十一日,枢密院上奏说:“原来派遣一万名蒙古军士兵屯田,所收获的东西除了供全年的耗费之外,还可以通过出卖粮食得到三千锭钱钞,请求分赐给各营贫穷的士兵。”皇帝很高兴,命令采取简便的办法实行。调遣京师二千名新附军士兵建造营房进行屯田。十六日,重新设置隰州大宁县。二十日,命令湖广行省建造征伐安南的海船三百艘,约定八月在钦州、廉州会合。二十一日,把江南四个地方的行枢密院合并到行中书省。命令荆湖占城行省统辖江浙、湖广、江西三个行省的士兵六万人讨伐安南。荆湖行省平章政事奥鲁赤因为征伐安南的事情而请求入朝觐见皇上,皇上命他乘驿传前来朝廷。集贤殿直学士程文海上奏说“:中书省枢密院各司署都参用南方人,唯独御史台按察司没有南方人。江南的风俗习性是南方人所熟悉的,应当参用他们,这样较为有利。”皇帝把这话告诉玉速铁木儿,玉速铁木儿回答说:“应当挑选贤者奏闻皇上。”皇帝说“:这些当权的北方汉人,难道都是贤者么?”江南各路的学田以前都属于官府所有,诏令重新还给学校本身,以有利于教育、培养学子。封陈益稷为安南国王,陈秀山爰为辅义公,并下诏晓谕安南的官吏和百姓。重新设立岳州、鄂州、常德、潭州、静江的榷茶提举司。二十六日,太史院奉上《授时历经》、《历议》,敕令收藏在翰林国史院。二十七日,重新把平原郡公赵与芮在江南的田地隶属于东宫。设立甘州行中书省。二十九日,因为编撰地理书,征召曲阜教授陈俨、京兆的萧..斗、蜀人虞应龙,只有虞应龙来了京师。
三月初三,御史台大臣上奏说:“近日奉旨,在按察司参用南方人,这是臣等所不知道的,应当令侍御史、署理御史台事务的程文海与行御史台官员一起,广泛选取公正廉洁的知名之士,列具姓名上奏皇上。”皇帝命令带着诏书前去办理。太阴星干犯娄宿天区。疏浚治理中兴路的河渠。撤销云和署,并入教坊司。初五,把梅州、循州降格为下州。初八,雄州、霸州二州及保定各县洪水泛滥,淹没了官田和民田,遣发军民修筑河堤抵御洪水。初九,派麦术丁仍旧担任中书右丞,与郭佑共同掌管钱粮,杨居宽执掌铨选。建立钦察卫亲军都指挥使司。赐给诸侯王脱忽帖木儿羊二万头。初十,皇帝临幸上都。下诏给行御史台按察司,八月视察郡县。中书省大臣上奏说:“阿合马专权时,诸侯王、驸马往来供给饮食的费用,都从万亿库中支取,然后从官员们的俸禄中征收,以补偿万亿库的开支极为不妥。”皇帝诏令,在籍的官员免去,不得征收。任命榷茶提举李起南为江西榷茶转运使。李起南曾经说过:“江南的茶,每张茶引的价格为三贯六百文,现在应该增加为每张茶引五贯。”事情下达到中书省讨论,因而令李起南担任转运使,他的上面设一个镇守官。十一日,把东京行中书省迁到咸平府。二十七日,木星干犯垒壁阵星。把临江路作为北安王的封邑。
夏季,四月初四,中书省大臣请求设置汴梁行中书省及燕南、河东、山东宣慰司。皇帝有旨说:“南京(汴梁)人口少,盗贼已经平息,不必设置行省。那几处宣慰司按照请求的办。济南是胜纳合儿的封地,太原是阿只吉的封地,希望由各委派官员中的同一个人治理这两个地方。”敕令免除随同征伐安南的云南蒙古军屯田士卒的租税。设立乌蒙驿站。把江南各路的财赋全部隶属于中书省。云南行省平章政事纳速剌丁上奏几件有利的事:第一,放宽对于道路的禁令,开通民间的来往;第二,禁止运货贩买的人随同军队出征;第三,停止丹当驿站征收百姓的钱财作为饮食的费用;第四,听任百姓砍伐木材进行贸易;第五,告诫使臣,不得扰害居民的住宅,建立急递铺以节省驿车。皇帝下诏商议施行这些建议。初五,陕西行省上奏说:“延安设置屯田鹰坊总管府,那些逃散的,火失不花的士兵都进入了屯田,现在又给秦王阿答部下的属民饲马,并替他们交纳赋税。”皇帝有旨,将他们全部遣散,那些不悔改的罪当处死。初八,行御史台从杭州迁往建康。把山南、淮东、淮西三个道的按察司隶属于御史台。增加行御史台色目人御史的人数。十一日,江东宣慰司进献灵芝一株。十四日,制定谥法。十六日,枢密院的纳速剌丁上奏说“:原来所率领前去征伐打马国的五千名渐丁军士兵,他们的精力本来就已经疲惫,现在诸侯王又用这支军队去征伐缅国,应该在取得了一些进展之后就停止下来。”皇帝说“:如果作战能力没有受到损伤,就派他们前往。”并谕令纳速剌丁,分出阿剌章军和蒙古军的士兵一千人,派有才能的大臣统率他们前往安南协助皇子脱欢。二十三日,派遣要束木核查荆湖行省的钱粮。中书省拟议任命要束木为平章政事,脱脱忽为参知政事。皇帝有旨说“:要束木出身微贱,侍从我才五年,授给他一个理算官就够了。脱脱忽是奴才的奴才,做令史、宣使的材料,读了你们呈上来的拟议令人感到羞耻。希望把我的意思告诉安童。”因为北方的汉人到江南去就食的很多;另外,随同到南方去任职的官员,任期届满后多数不返回原地,派遣使臣去把他们都迁回北方。在黄河、长江、淮河的各个渡口都设置巡查官,所有北方的汉人,只要不是携带着公文而到南方去的,全部予以拦截,但经商的听便。中书省大臣上奏说“:最近接奉圣旨,凡是做盗贼的均不得释放。现在偷几贯钱和佩刀之类的小东西与偷东西的小孩子一样,把他们全都流放服苦役。臣等商议,初犯的处以杖刑即释放,再犯的则依法流放服苦役比较适当。”皇帝说“:我认为由于汉人曲从私情,用《泰和律》处理案件,以致盗贼越来越多,所以才下这道圣旨。人命至关重大,今后没有经过仔细审查的,不得随便杀人。”
五月初一,枢密院大臣上奏说:“臣等和玉速帖木儿商议别十八里的军事,凡属军队的行动均听从伯颜节制,其留守的事务委派孛栾带及诸侯王阿只吉的属官掌管较为妥当。”皇帝允从。初三,荧惑星干犯太微西垣的上将星官。荆湖行省的阿里海牙上奏说“:要束木在鄂州行省核查钱粮,难道没有贪污受贿的行为?臣请求对他也进行核查。”下诏派遣参知政事秃鲁罕、枢密院判李道、治书侍御史陈天祥一同前往。初八,汴梁发生旱灾。把江东按察司迁到宣州。十四日,木星干犯垒壁阵星。十九日,荧惑星干犯太微垣右执法星。敕令遣送耽罗的四百名守军回家。二十四日,广平等路发生蚕灾。二十五日,霸州、氵郭州产生幼蝗。安南国派遣使臣前来进贡地方特产。二十七日,京畿地区发生旱灾。
六月初一,太白金星干犯御女星。初六,中书省大臣上奏说:“秃鲁罕前来上奏,先前要束木、阿里海牙互相要求核查对方,现在阿里海牙虽然已经死去,但事情的是非应当让它大白于天下。”皇帝说“:你的话很对,那些牵涉到的人,近处的就在当地追捕归案,远处的应当向上奏闻。这件事是从要束木那儿揭露的,应当从他说的话那里开始追究。”初十,下诏把设立大司农司的事晓谕朝内外。皇孙铁木儿不花驻扎在亦奚不薛,其粮饷仰赖于西川供给,路途遥远而又不方便,把驻地迁移到重庆府。下诏把大司农司所编定的《农桑辑要》一书颁发给各路。命令云南、陕西二行省确定建都的赋税。十三日,收聚各路的马匹。凡属色目人有马的,三匹收取二匹,汉人的马则全部收入官府,敢于隐瞒和互相买卖的,治罪。十六日,派遣亦马剌丹忒忽里出使安南。十八日,湖广行省的线哥上奏说“:现在向安南用兵,调去本省的守军二万八千七百人,约定七月全部在静江会合,现在已经派遣精锐部队出发,剩下的一万七千八百人,都是衰弱有病屯田的士兵,不可用。”皇帝敕令今年暂时不用这些士卒。二十二日,设置陕西等路各驿站的总管府,职俸为从三品。二十五日,甘肃新招收贫苦百姓一百一十八户,敕令从官仓中供给他们粮食。敕令各路、府、州、县的捕盗者持有弓箭,路为十副,府、州七副,县五副。任命薛..干为中书省平章政事。二十六日,封杨邦宪的妻子田氏为永安郡夫人,管辖播州安抚司的事务。派遣镇西、平缅等处招讨使怯烈招降缅国。广元路阆中县的麦穗分叉为两枝。高丽国派遣使臣前来朝贡。
秋季,七月初一,派遣必剌蛮等人出使爪哇。初四,采纳中书省大臣的意见,因为江南属于官府的田地大多被豪强所占有,设立营田总管府,那些被豪强所占有的田地仍然按照面积的大小而计税。恢复尚醢监的光禄寺。撤销辽阳等处的行中书省。恢复北京、咸平等三道的宣慰司。赐给铁古思合敦的贫民绢帛各二千匹、布一千匹。初五,江淮行省忙兀带上奏说“:现在在杭州设置行省,两淮、江东各路的财赋和军用物资,都向南方交纳,然后又运到北方,不便利。扬州地控江河海洋,应该设置行省,驻扎重兵镇守,而且转运物资没有往返的辛劳。把行省迁到扬州较为有利。”皇上允从。建立淮南路的洪泽、芍陂两处屯田。七月初七,平阳到邻县去就食的饥民,由所在的地方开仓赈济他们。设置中尚监。右丞拜答儿率军讨伐阿蒙,将阿蒙连同他的妻儿一起擒获,全部处死。十二日,蒙古功臣、元老部属的百姓发生饥馑,遣送他们去北京就食,那些不去的发给米粮赈济他们。把雄州、易州二州重新隶属于保定。赐给和林的军队储备粮,从京师运送一万石米前去,另外发放钱钞就在当地购买一万石。十六日,八都儿的六百户饥民驻留在八剌忽思地方,赐给一千石米赈济他们。十七日,总制
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】