-------------------------------------
時人為吳羽文謠
一統志
木化為人。人化為木。
A song sung by people about a famous official, Wu Yu Wen, in Yang Zhou. Wu had someone carve a wooden man that he used in a court session. When the wooden man was standing right outside the court, that meant there were no court cases held that day.
--------------------------------------------------------------------------------
績溪南關橋水諺
一統志
九步流東水。
A folk saying about the county of Ji Xi’s Nan Guan bridge which is only nine steps away from another county.
--------------------------------------------------------------------------------
銅陵管山諺
一統志
青獅白象。為銅保障。
A folk saying about Mount Guan, which is shaped like a lion and an elephant. The saying says that this green tiger and white elephant is a geographical guard for the Tong Ling area.
--------------------------------------------------------------------------------
績溪邑人為蘇轍葉楠歌
一統志
前有蘇黃門。後有葉令君。
A song sung by people of Ji Xi about two good officials.
--------------------------------------------------------------------------------
滁州豐山諺
一統志
豐山著帽。豐年之兆。When the top of Mount Fong has clouds shaped like a hat, it is an omen for a good harvest.
--------------------------------------------------------------------------------
廣靈雅兒匯諺
一統志
壽民丹水。
A folk saying in Gaung Ling county for the healing power of the water from a local pond named: "Duck-Gathering."
--------------------------------------------------------------------------------
青州民為陳勛謠
一統志
去陳府。百姓苦。A song sung by people of Qing Zhou about their appreciation for their local official Chen Xu. If Chen Xu goes, the general population will suffer.--------------------------------------------------------------------------------
商河聶家窪諺
一統志
十年九不收。一收勝十秋。
A folksaying in Nei Jia valley about the unpredictability of their harvest, which is affectedgreatly by flood. They may go without any harvest for nine years and once they have a goodharvest, it is better than
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】