古谣谚 - 卷三十

作者: 杜文澜4,731】字 目 录

es of Wu Xing about two kinds of regional delicacy, namely, a kind of fish and a kind of vegetable native to the area.

--------------------------------------------------------------------------------

閩人食品語

閩部疏

山食鷓鴣獐。海食馬鮫鯧。

Words said about two kinds of delicacy in the Min area, namely, quails and the Chang fish.

--------------------------------------------------------------------------------

李實引諺釋入霑出霑

蜀語

入霑有雨出霑晴。

Words said about the ten rainy days after the autumnal equinox.

--------------------------------------------------------------------------------

李實引諺占霧

蜀語

霧溝晴。霧山雨。

Words said by people of the Shu area (present day Si Chuan) about the way they tell if rain is coming. When the mountain looks foggy, it is surely going to rain.

--------------------------------------------------------------------------------

羅旁猺謠二則

南越筆記

撞石鼓。萬家為我虜。吹士角。我兵齊宰剝。

官有萬兵。我有萬山。兵來我去。兵去我還。

Two songs sung by the bandits in southern China, who held an uprising against the central government during the Wan Li era of the Ming dynasty. The words are expressing the advantage of having a very mountanous region to hide in.

--------------------------------------------------------------------------------

行旅為倉振高芝歌

南越筆記

倉榕高松。手澤重重。高松倉榕。夾道陰濃。

A song sung by travelers to Xin Zhou in southern China about their appreciation of the two governors who planted two type of trees, pine and banyan.

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页1234 下一页 末页 共4页/8000条记录