-------------------------------------
陸佃又引俗語釋虎
埤雅
鳩食桑葚則醉。貓食荷則醉。虎食狗則醉。The bird Jiou gets intoxicated by eating mulberries, cats get intoxicated by eating mints, and tigers get intoxicated by eating dogs.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引俗語二則釋豺
埤雅
豺群噬虎。
瘦如豺。
The animal Cai can eat tigers as a group.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引里語釋狼
埤雅
狼卜食。
Wolves choose the right direction to go for hunting for their food.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引世語釋貓
埤雅
薄荷醉貓。死貓引竹。
Mints intoxicate cats and dead cats in turn induce the growth of bamboo.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引俗語釋熊羆
埤雅
熊羆眼直。惡人橫目。
The bears look straight ahead and evil people look to the side.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引世語二則釋烏
埤雅
鴛交頸而感。烏傳涎而孕。
鵲傳枝。鴉茹沫。A female Mandarin duck gets impregnated by crossing its neck to a male duck and a crow gets impregnated by catching saliva. The bird Qui gets impregnated by being attached to some twigs of trees and the bird Ya by eating saliva.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引人語釋鳩
埤雅
天將雨。鳩逐婦。
When it is about to rain, the male Jiu birds chase away the females.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引諺釋鷺
埤雅
鷺鷥相逐成胎。
Herons get impregnated after the chase.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引閩諺釋鴇
埤雅
鴇無舌。兔無脾。
The bird Bao does not have a tongue and rabbits do not have spleens.
--------------------------------------------------------------------------------
陸佃又引俗語釋蚊
埤雅
蚊有昏市。
Mosquitoes open their market at dusk.
------------------------------------------------------------------------------
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】