一日 星期五 上午阴,下午晴
今天胃痛两次。
进城。做日常工作。
写信给阮竹勋与张学卿。邀他们下星期三十二时在南丰饭店午餐。在乔治家吃晚饭,食物好消化,但我吃得太多,以致胃又难受。
读《图书馆》季刊。
二日 星期六 上午阴,下午晴
归来。
大一国文越来越难教了。
下午访达元为邀彼参加明日下午三时半之茶会也。
三日 星期日 上午阴,下午阴间晴
日常工作。昨夜睡眠欠佳。凌晨四时醒来,感到便急,因天冷而未下床解手,辗转难眠直到天亮。为吴夫妇、宁夫妇举行茶会,妻与女仆为准备茶点忙一整天。茶会精致、细腻,我对家庭生活感到满意。
四日 星期一 晴
继续犯胃病,而且越发严重。这不仅使我失望,简直使精神越来越颓丧,为病担忧。从今天开始进食要慎重了。
一个月前,陶寄来沈同的食品单一份,内容如下:
一、桔一枚(或菜汤)
二、鸡蛋一枚或二枚(去蛋白)
三、鸡肝或猪肝
四、牛肉汁、牛乳(煮沸)
五、豆腐、菜泥少量、洋芋泥
六、挂面(或糙米汤——加白米粒)
进城。
五日 星期二 晴
去师范学校展览室参观,内有图片及一些中国古瓷和历史文物的复制品。
修改学生的作文,大多是长文章。
睡得很晚。
六日 星期三
星期一、二夜里都没有睡好。
午饭在南丰请阮竹勋、金襄七。因进食过多而再次呕吐。妻和孩子们参加了这次招待会。
为了看新书,到商务印书馆去浏览一番。
继续修改学生作文。
七日 星期四 晴
冯至先生答应下星期将他翻译的伯克致青年的十二封信借给我。
归来时带一很重的篮子,最后只好雇一农夫代拿。
八日 星期五 晴
下午乔跌了一交,头撞到了书橱上,立即起了大包,性急的我严厉地申斥他一顿。事后才觉得后悔,长时间感到不安。
春晗来,赠鹿茸精。
三弟来说二弟得病,商谈汪的事和增加月给钱的事。
写学生作文错误的小结,直到十二时方渐思睡眠,然而睡得很不好。
九日 星期六 晴
为乔摔交事心神不定直至归来见他无事才算安下心来。
访C. T. 吴与T. Y. 吴两先生。
晚上牛先生来访,我们像往常一样进行了有趣的交谈。他给我看汪精卫填的词,是汪通过顾颉刚转给(蒋)委员长的信息。
词曰:
忆旧游 落叶
叹护林心事,付与东流,一往凄清。犹作流连意,奈警飚不管,催化青萍。已分去潮俱渺,回汐又重经。有出水根寒,拿空枝老,同诉飘零。天心正摇落,秋菊芳兰秀,不是春荣。槭槭萧萧里,要沧桑换了,秋始无声。伴得落红东去,流水有馀馨。正极目烟薰,寒螀夜同愁秣陵。
十日 星期日 上午阴,下午阴晴不定
决心写一篇《兄弟》的文章,但是无故耽搁下来,只写了一页稿纸。要珍惜时间。
天冷,贪食致胃病复发。
十一日 星期一 上午阴,下午晴
进城。看望温特沃思,他现在很好。吴晗来。
买薄煎饼,并熬麦片粥当晚饭,熬得不好。
十二日 星期二 阴
修改学生作文。
公超的太太赠以燕麦炒面。晚又因吃炒面长时间不能入睡。
十三日 星期三 阴,清晨蒙蒙细雨
下午中文系开会。罗先生主持会议很有能力。免除了我们寒假补课的差使。
在绿湖餐厅吃烤肉、面条,味甚美。
十四日 星期四 上午阴,下午晴
归家。对妻的打扮不满意,并很不安。
十五日 星期五 晴
急忙编写欧阳修的注解,希望上午完成,但落空。三时参加蒋校长父亲的追悼会,遇刘寿民。会后,打电报给吴仲修吊唁其父逝世。借冠英四元。
在绿湖餐厅吃烤肉面和馅饼。
十六日 星期六 晴
上午访叶公超,就北大纪念论文集的文章题目的翻译进行商谈,在叶家午饭。
下午归来。因为太晚了,只写了《宋诗钞略注》的一点儿。
十七日 星期日 晴
上周妻建议去妙高寺野餐。今天共邀集十一人前往,包括吴达元夫妇、霍先生与余先生。一路风景优美,旅途愉快。我们参观了寺院,寺内驻兵已撤离,故显得整洁幽静。我们在院内玩桥牌,并吃了个饱。寺前有两株参天古杉,挺拔笔直,甚为雄伟。
十八日 星期一 阴
进城。
三弟来。
十九日 星期二 阴晴不定
今天上午中文系一年级一班举行考试。一学生违犯规则。
读学生墙报,其中一栏是剪报。剪报新闻内一则会见共产党主席毛泽东的消息很突出,与此相关的一些其他文章也很醒目。看来国共两党之争又公开化了。
修改学生们的作文。
二十日 星期三 阴
继续修改学生们的作文。
拿《国文月刊》的合同书给章看,并由他签了名。
在子卿家晚餐。
二十一日 星期四 阴
带《国文月刊》的合同给黄先生,他签了字。
访沈从文先生并与他一同阅一年级试卷。第二班三十多人不及格。吃了一点中式糕点,胃马上感到不适。
在沈
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】