难民区百日:亲历日军大屠杀的西方人

难民区百日:亲历日军大屠杀的西方人
作 者: (日)笠原十九司著;李广廉,王志君译;南京师范大学南京大屠杀研究中心主编
出版社: 南京师范大学出版社
丛编项: 南京大屠杀系列丛书
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 南京大屠杀
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  笠原十九司,1944年生,东京都留文科大学比较文化系主任,是日本国内研究南京大屠杀问题最为重要的代表人物之一。自20世纪80年代开始,笠原教授同日本进步学者藤原彰、本多胜一等南京事件研究会成员一起从事南京大屠杀问题的研究。他通过文献调查和实地考察,甚至通过出庭作证的方式驳斥了“南京大屠杀是虚构的”,“南京大屠杀是中国和美国为宣传所做的捏造”等荒唐论点。他先后出版的相关专著有12本之多。本书是他第一本翻译成中文的著作。

内容简介

拙著《南京难民区百日——亲见日军大屠杀的西方人》(岩波书店1995年出版)近由南京师范大学翻译出版,实乃自己无上光荣无比喜悦之事。在此,谨向给予帮助的南京师范大学南京大屠杀研究中心主任张连红教授和各位友人,以及费时费心完成艰苦翻译工作的李广廉教授表示由衷的感谢。拙著首次出版正值日本战败50周年和中国人民抗日战争胜利50周年的1995年。10年之后,在日本战败60年和中国人民抗日战争胜利60周年的2005年,该书的中文版能够问世,让自己无限感慨。我是从1984年起从事南京大屠杀事件(南京事件)的研究的。当时,为声援家永三郎教授以文部省的教科书审订违反日本国宪法为名起诉日本政府的教科书审判,由一些学者、记者和律师组织了南京事件调查研究会(成立于1984年,代表为已故的早稻田大学洞富雄教授)。加入该会成为我研究南京事件的契机。在家永教科书诉讼中,南京大屠杀与南京战役中对妇女的暴行是争论的焦点之一。1984年12月,在南京市历史学会(会长张允然)的帮助下,南京事件调查研究会前往南京进行了实地调查。1987年12月又进行了相同目的的第二次实地调查,其成果汇总在洞富雄·藤原彰·本多胜一主编的《通往南京大屠杀的现场》(朝日新闻社1988年出版)一书中。在第二次实地调查过程中,我们得到了1985年设立的侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆杨正元馆长、段月萍副馆长以及孙宅魏、高兴组、邹明德、胡菊蓉、陈娟等诸多中国学者的大力帮助。在当时两次的南京实地调查中,我们听取了南京大屠杀幸存者直接受害经历,查阅了南京大学、南京图书馆、第二历史档案馆中收藏的史料。这些成了我后来真正进行南京事件研究的珍贵经历。当时的南京,称得上高层建筑的只有金陵饭店,其余均是原样保存下来的解放前的旧建筑和街道。其中,南京难民区中作为难民收容设施使用的洋楼和公共建筑也大多保留了下来。我从南京的大学生那里借来自行车,沿着南京难民区遗址和在南京城内四处进行寻访。当时对南京大屠杀历史现场地理状况的确认为后来自己的研究提供了极大的帮助。南京事件发生之时,日本国内实施了严格的舆论报道管制,日军的屠杀和暴行完全不为国民了解。同时,日本战败前后,日本政府和军部为隐瞒南京大屠杀的事实,下令烧毁证据和记录文件。故日军官兵从上到下均彻底地焚毁了相关文件。因此,我在开始研究南京大屠杀的时候,所能接触到的,仅限于日本国内的公开资料。于是,我采取了走访美国的大学图书馆、议会图书馆、国家...

图书目录

凡例

本书主要登场人物

中文版序言

序言——一位女传教士的自杀

第一章 南京空袭的日日夜夜

新首都南京

越洋轰炸南京

空袭下的南京

对医院的无差别轰炸

世界对日本的谴责

第二章 通往南京征途上的日军

无视作战计划的南京攻略战

争夺“攻入南京的头功”

“蝗军”=掠夺的军队

逐步升级的掠夺

强奸的军队

杀害民众的军队

放火的军队

比第10军更惨无人道的上海派遣军

第三章 南京难民区的成立

被迫抗战的南京

唐生智出任卫戍军司令长官

国民政府的迁都

留在南京的外国人

南京难民区国际委员会成立

南京难民区的设定

开始收容难民

第四章 南京大屠杀的开始

南京战区的村落

无处可逃的农民

惨遭屠杀的村庄

农民的牺牲比市民更多

第五章 南京陷落

遭受攻击的南京城

激增的负伤者

最后的死斗

牺牲在炮弹下的市民

因误报而狂热的日本国民

复廓阵地的崩溃

帕奈号被击沉

不可能实现的撤退作战

唐生智的逃离

长江的大惨剧

解除了武装的溃兵

第六章 南京城内外的大屠杀

城内扫荡的开始

血染长江

投降兵、俘虏的被杀戮

国际委员会战斗的开始

为入城式而进行的大扫荡

难民区的“搜捕便衣兵”行动

……

第七章 在大陆孤岛——南京残暴行为持续不断

第八章 难民区的终结

尾声——传教士们留下的记录

主要参考文献资料

后记

译后记