,让人难以度量。
墨子悲叹白丝本质容易被染上了杂色,《诗经》赞颂君子品德像羔羊能始终保持洁白如一。
***
景行[景行:高尚的德行]维[维:相连]贤,克念作圣[克:克制。念:私欲。作圣:则成为圣贤。作:乃,则]。德建名立,形端[端:端庄]表正[表正:外表庄重威严]。
译文:
要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。树立了好的道德,声名定会四起,形体端直,外表自具威仪。
***
空谷传声,虚[虚:空荡无物]堂习听[习听:重复听到,指有回声]。祸因恶积[恶积:指罪恶积累过多],福缘[缘:凭靠,因为]善庆[庆:吉庆,福]。
尺璧非宝,寸阴是竞[竞:竞逐]。
译文:
空旷的山谷中呼回声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。灾祸是作恶多端的结果,福运是乐善好施的回报。
一尺长的璧玉不能算是真正的宝贝,而即使是一寸短的光阴也值得珍惜。
***
资[资:供养]父事[事:服事,侍奉]君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命[尽命:献出生命]。
译文:
奉养父母,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。
***
临深履薄,夙[夙:早]兴温凊[温:指温被使暖。凊:凉,指扇席使凉]。似兰斯馨[斯:这。馨:散步很远的香气],如松之盛。
译文:
要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎,要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的孝行像兰草那样的芳香,品德像松柏那样的茂盛久长。
***
川流不息,渊澄取映[澄:水清。取映:可用来照]。容止[容止:仪容举止。若思:好像在思考]若思,言辞安定。
译文:
河水日夜奔流不息,潭水若明镜清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。
***
笃初诚美[笃:忠实,诚信。初:初始,开头。诚:的确],慎终宜令[慎终:慎重对待,坚持完成。宜令:就当赞美。令:美,善]。荣业所基,籍甚[籍甚:盛大,多]无竟[竟:穷尽,完]。
译文:
无论修身、求学,真诚认真地开始确实很美好,始终如一的坚持,更让人称颂。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展前途就没有止境。
***
学优[学优:《论语》有“学而优则仕”之语]登仕,摄[摄:代理]职从政。存以甘棠[甘棠:一种树,即棠梨。这里指赞美官吏的话],去[去:指召伯离开]而益咏[益:更加。咏:用诗歌赞颂]。
译文:
书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌颂。
***
乐殊[殊:不同]贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。
译文:
音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,丈夫倡导的,妻子要附和跟从。
***
外受傅[傅:傅父,古代保育、辅导子女的师傅,多由老年男子担任]训,入奉母仪[奉:遵奉。母仪:为人母者的典范]。诸姑伯叔,犹子比儿[犹子:侄子。比:类同]。
译文:
在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,做侄子的一样要恭敬孝顺,就像他们的亲生儿辈。
***
孔怀[孔怀:指非常思念]兄弟,同气[同气:气息相通]连枝。交友投分[投分:意气相投],切磨箴[箴:劝告,规诫]规。
译文:
兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要志趣相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
***
仁慈隐恻[恻隐:怜悯、同情],造次弗离[造次:匆忙,轻易。弗:不。离:丢弃]。节义廉退[退:谦让],颠沛匪亏[匪:不。亏:缺]。
译文:
仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可缺损。
***
性静情逸,心动神疲。守真[守真:保持自然本性]志满,逐物意移[意移:意志变化动摇]。
坚持雅操[操:品德操守],好爵[好爵:高官厚禄]自縻[縻:系住,束缚]。
译文:
保持内心清静平定,就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。
坚定地保持着高雅情操,不被爵禄所束缚。
***
都邑[都邑:国都]华夏,东西二京[二京:汉代指东京洛阳,西京长安]。背邙[邙:即北邙山,在河南省]面洛,浮渭[浮渭:远望长安像浮在渭水上]据泾。
译文:
中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。洛阳背靠邙山,面临洛水;长安北临渭水,泾水汇入其中。
***
宫殿盘郁[盘郁:曲折幽深。郁:繁多],楼观[观:楼台]飞惊[惊:惊叹]。图写禽兽,画彩仙灵。
译文:
宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,令人叹惊。宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。
***
丙舍[丙舍:宫中别室]傍启[傍:通“旁”,旁边。启:打开],甲帐[甲帐:汉武帝时所造的帐幕]对楹。肆筵设席,鼓瑟吹笙。
升阶纳陛[纳:进入。陛:宫殿的台阶],弁转[弁:指官帽,上面缀有珠玉。转:移动]疑星。
译文:
正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。宫殿里摆着丰盛地酒席,弹琴吹笙一片欢腾。
官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。
***
右通广内[广内:汉代内廷藏书殿府,泛指帝王书库],左达承明[承明:汉代未央宫中的殿名]。既集坟典[坟典:《三坟》、《五典》,泛指古代典籍],亦聚群英。
杜稿[杜稿:东汉杜度奉汉章帝诏所上的草书章奏手稿,后世称章草]钟隶,漆书[漆书:用漆书写的竹简]壁经[壁经:西汉景帝时鲁恭王刘余在曲阜孔子旧宅壁中发现的古文经书,包括《尚书》、《论语》等]。
译文:
右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也汇聚着文武群英。
典籍中有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写《尚书》,以及汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁内发现的《论语》古经。
***
府罗[府:官署通称,也指达官显贵的住宅。罗:分布排列]将相,路侠槐卿[侠:同“夹”。槐卿:指三公九卿]。户封八县,家给千兵。
译文:
宫延内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的护卫亲兵。
***
高冠陪辇,驱毂[驱毂(gu,三声):驱车]振缨[缨:飘带]。世禄侈富,车驾肥轻。
策功茂[茂:勉力]实[实:事迹],勒[勒:刻]碑刻铭。
译文:
戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
朝廷还在简册上详尽记载他们的功勋,刻在碑石上流传后世。
***
蟠溪[蟠溪:指姜太公吕尚]伊尹,佐时阿衡[阿衡:商代官名]。奄宅[奄:西周时古国名,在今山东曲阜。宅:开辟居住之地]曲阜,微旦[微:如果不是。旦:周公旦]孰营[营:经营]。
译文:
周武王蟠溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜的土地,要不是周公旦辅政谁还能经营?
***
桓公匡合[匡:匡正。合:主持会盟],济[济:救助]弱扶倾[倾:危亡]。绮[绮:指汉初隐士绮里季]回汉惠,说感[说:傅说。感:感应]武丁。
俊乂[俊乂(yi,四声):贤德之人]密勿[密勿:勤勉努力],多士[多士:英才贤士]寔宁[寔(shi,二声):是。宁:安定]。
译文:
齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得傅说贤相传说。
贤才的勤勉努力,使天下人才济济社稷安定。
***
晋楚更[更:更替,变换]霸,赵魏困横[横:即连横,指战国六国中的某些国家追随秦国进攻别国]。假途灭虢,践土[践土:地名,今河南荥阳东北]会盟。
何[何:指汉朝丞相萧何]遵约法,韩弊烦刑[韩:韩非子。弊:害处,受害于。烦刑:烦苛的刑法]。
译文:
晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。
萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。
***
起翦[起翦颇牧:指战国时四大名将白起,王翦,廉颇,李牧]颇牧,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青[丹青:史册。古代丹册记勋,青史记事]。
译文:
秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,英名永远流传在千古史册之中。
***
九州禹迹,百郡[百郡:泛指地方行政区域]秦并[并:合并,统一]。岳宗[岳宗:五岳之首。宗:主]泰岱[岱:泰山别称],禅主[禅:在泰山南侧支脉辟基祭地称为“禅”。主:指地位、规格最尊崇]云亭。
译文:
九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
***
雁门紫塞[紫塞:北方边塞,这里指长城。秦汉时的长城,土色发紫],鸡田赤城[鸡田:鸡泽,地名,今河北永年西南。赤城:即道家名山青城山]。昆池[昆池:昆明滇池]碣石[碣石:古山名],巨野[巨野:泽名,又称大野则,在今山东巨野北]洞庭。
旷远绵邈,岩岫杳冥[岫:山,山洞。杳:幽暗深远。冥:幽深高远]。
译文:
名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。
中国的土地辽阔绵远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
***
治本于农,务兹稼穑[务:致力,从事。兹:此。稼:耕种。穑:收割庄稼]。俶载[俶载:开始]南亩[南亩:泛指农田],我艺[艺:种植]黍稷[黍稷:均为谷类。泛指五谷等农作物]。
税熟贡新[税:纳税。熟:指庄稼成熟。贡:进献。新:指新粮],劝赏黜陟[劝:奖励。黜陟:指官吏的进退升降。黜:贬斥。陟:提升]。
译文:
把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。一年的农活该开始干起来了,要种植五谷。
收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。
***
孟轲敦素[敦:勉力,崇尚。素:素位。指儒家思想中安于素常所处地位的立身处世态度],史鱼[史鱼:春秋时卫国大夫,以正直敢谏著名]秉[秉:指天生持有]直。庶几[庶几:希望达到]中庸,劳[劳:勤劳]谦谨敕[敕:谨严,端正]。
译文:
孟子崇尚安于素位,史官子鱼秉性刚直。做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳、谦恭、谨严。
***
聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷[贻:留赠。厥:那个。嘉猷:忠告,好的计划。猷:谋略,方法],勉其祗植[祗:敬。植:树立,指立身处世]。
译文:
听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要给人家留下良谋忠告,勉励为人要遵守立身之道。
***
省躬[省躬:反省自身]讥诫[诫:警告],宠[宠:恩宠荣耀]增抗极[抗:抵御,防止。极:极端,过度]。殆[殆:近]辱近耻,林皋[林皋:林泉,指退隐之地]幸即[幸即:幸好靠近]。
译文:
听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,得意忘形时就临近了耻辱。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。
***
两疏[两疏:指西汉疏广,疏受叔侄]见机[见机:指根据情势趁机决定],解组[解组:解下印绶,指辞官。组:系官印的绶带]谁逼。索居闲处,沉默寂寥。
译文:
汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,不谈论是非,
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】