g·k·切斯特顿 - 带翅膀的匕首

作者: g·k·切斯特顿11,263】字 目 录

的崇拜魔鬼的人和你说的那个不同。我只举一人为例。他是邓迪同时代人,苏格兰务 秘书斯太尔的伯爵达尔林普尔。他于1692年屠杀了大批天主教徒。他才是把自己卖给魔 鬼的人。但他是一个知识渊博的律师,也是一个有理想的政治家,而不是骑着黑马冲上 悬崖的人。他的面孔非常聪明机警而美丽。”

艾尔墨叫了起来:“老天可以作证。约翰。斯特雷克的脸正是如此。”

然后他站起来,聚精会神而神奇怪地看着这位神父,他说:“你在这里等一会, 我拿些东西给你看。”

他从中间那道门走回去,并随手将门关上。神父想,他是向餐具室或是卧室走去了。 布朗神父仍端坐在那里,出神地盯着地毯,他在苦思冥想。一两分钟之后,他站起身, 并悄悄走到电话旁,给警方总部的朋友博依恩打了个电话。他悄悄地说:“我本来想给 你讲讲艾尔墨先生的事。这事很古怪离奇,我想这里面有些名堂。假如我是你的话,我 会马上派人来这里,并把这座房子包围起来。要是发生什么事,就会出现一些令人惊讶 的东西。”

然后它回到原位坐下,目不转睛地看着深地毯,上面闪烁着血红的光芒。这道 光是从玻璃门那边来的。那光线里漏出什么东西使他的心思飘浮不定。

从关着的门那边传来一个人的号叫。与此同时,传来一声枪响。射击的回声还没有 消失,门猛地开了,主人摇摇晃晃地走进屋子,大从肩膀撕破了一半。他手里的长 柄手枪还冒着烟。看上去他的四肢在发抖,部分原因是由于他发出一种不自然的笑声。

“光荣归于银白法术。”他叫道,“光荣归于银弹头。这恶魔多次幸免,这次可遭 了报应,我终于为兄长报了仇。”他跌坐在椅子上,枪从手中滑落到地上。布朗神父从 他身边飞奔出去,穿过玻璃门,走向走道。他跑的时候,把手放在门栓上,好象要进去, 他垂下头站了一会,象是在检查什么,然后跑去打开外门。

在那片雪地上有一个黑的东西,象个大蝙蝠,仔细看却是个人。他面朝下躺着, 头部被一顶大黑帽完全遮着。蝙蝠的翅膀是一个……

[续带翅膀的匕首上一小节]很大的斗篷,两只宽松的侧边,虽然布 朗神父认为看出有一只手在那里,可实际上两只手都遮住了。当他走进一看,才发现斗 篷边上有金属武器闪烁着光芒。象雪地上的一只黑鹰。神父在周围踱来踱去,仔细看看 遮在帽子下面的那个人,正是主人描述过的那张面孔,漂亮,充满智慧,带有怀疑的严 峻神的脸。

布朗神父嘟囔道:“我被骗了,这看起来真象个大吸血鬼,象一只猛禽一样猛扑下 来。”

“除此以外又能怎么进来呢?”过道那边传来声音。布朗神父抬起头来,看见艾尔 墨站在那边。

“难道他是走进来的不成?”布朗神父含糊其辞地说。

艾尔墨伸长手臂,作出扫视这片雪景的姿态。

他用有点颤抖而深沉的声音说:“看这雪地上一片洁白,几英里都没有斑点,除去 这具尸的黑污渍之外,根本没有别人的脚印。也没有从其他地方到这所房子来的脚印。”

他表情古怪地看着眼前这个小个子神父,精神集中地说:“我要给你讲讲别的事情。 他披着那顶斗篷,走起路来显得太长。由于他的个子不太高,所以拖在后面象是王族的 拖踞一样。如果你要看,将它从他的身上翻开看。”

布朗神父突然问:“你们两个到底怎么了?”

艾尔墨说:“事情发生得太快了,简直无法描述。我从门那里往外看,正想转回身 子的时候,突然卷来一阵风,好象我遭到空中转动的轮子的不断打击,打得我团团转, 我便盲目地开了一枪。后来,我什么也没看到,只看到你刚才所看见的。我敢打赌,要 不是我的手枪里装着银弹头,就看不见眼前这一切啦。躺在雪地上的就会是另一具尸 了。”

布朗神父说:“顺便提一下,我们是否该让那具尸丢在这里,或者你愿意将他带 到你的屋子里去?我想那就是你的卧室了。”

艾尔墨赶紧说:“不,不,我们得让他留在这里,直到警察过来看过为止。此外, 我这回可受够了刺激,不管还将发生什么,我都要去喝一杯。等到警察到来,如果警方 愿意,也可以吊死我。”

在中间那套房子里,艾尔墨跌坐在棕榈树和养鱼缸之间的椅子上。当他东倒西歪地 走进屋子的时候,差点把养鱼缸弄翻了。他把手伸到几个壁橱和角落里乱摸,最后终于 找到一瓶白兰地。他任何时候看上去都不象是井然有序的人,此刻他乱糟糟的,简直乱 到了极点。他大口大口喝下白兰地,开始有点发烧似的说些什么,好象是为了填补这片 寂静。

他说:“虽然你眼目睹了一切,可你仍然不相信。请相信我,斯特雷克和艾尔墨 一家人人心不合的内幕还多着呢。除此以外,你应该相信眼前这一切。你应该相信那些 混人称之为迷信的所有事情。噢,老太太讲的有关幸运、魔力,也包括银子弹的故事里 是有些道理。难道你对他们还不以为然?你作为天主教徒,对他们又怎么说呢?”

布朗神父微笑着回答:“我说,我是不可知论者。”

“废话。”艾尔墨不耐烦地说,“相信这些事是你的本分。”

“是的,我当然相信一些事情。”布朗神父让步说,“但有些事我就是不相信。”

艾尔墨前倾着身子,异常聚精会神地凝视着他,差不多象个催眠术家,“你相信。” 他说,“你相信每一件事。甚至当我们否定时,我们还是相信一切。否定论者相信,不 相信者相信。善与恶围着一个轮子转,神和人是可以转化的。”

布朗神父说:“我不相信。”

外面已近黄昏,在这冰天雪地里,大地看起来比天空还亮。布朗神父在走廊的入口 ,从半开的窗子可以模糊看见,有个巨大的人站着。他偶然从落地窗子看到,两个同 样不动的人影把窗子遮住了。带彩玻璃的内门半掩着,在离走廊近的那头,两个人影 在傍晚时分的地平线上显得又大又怪,博依恩已经执行了他的电话命令,派人将这所房 子包围起来了。

“说不信有什么好?”主人仍像催眠术家一样注视着布朗神父,固执地说:“你 眼看到了这永恒戏剧的一部分。你已经看到了斯特雷克威胁要用黑魔法杀死艾尔墨。 你已经看到了艾尔墨用银白魔法杀死了斯特雷克。你现在看到艾尔墨活着和你谈话,可 你还是不相信。”

“是的,我不相信这个。”布朗神父说,然后从椅子上站起来,好象这次拜访就到 此为止。

“为什么不信呢?”主人问。

虽说神父只是稍微把声音抬高了一点,但听起来就象钟声一样洪亮,遍布房间的各 个角落。

“因为你不是艾尔墨。”他说,“我知道你是谁。你就是约翰。斯特雷克,你把三 兄弟中的最后一个也杀了,他正躺在外面的雪地上。”

主人傻了眼,他眼球突出,想通过最后的催眠术来迷惑和征服他的对手,然后他猛 然朝边上动了一下。这时他身后的门开了,一个身穿便的彪形大汉平静地把手放在他 的肩上。另一只手垂着,但手中握着一把左轮手枪。主人慌乱地往回看,看到寂静的房 子里,各个角落都布满了便警察。

当天晚上,布朗神父和博依恩博士一道,就艾尔墨一家的惨案又作了一次长谈。目 前,对本案的事实已不再有疑点了。因为约翰。斯特雷克已经坦白了他的身份,甚至可 以说承认了他的罪行。更确切的说,是在吹嘘他的胜利。最后一个艾尔墨死去了,使他 圆满的完成了他一生的工作。与这一事实比较,别的任何事,包括他本人的生存,对他 来说,都不值一提。

“那个人属于一种偏执狂。”布朗神父说,“他对别的任何事,甚至对别的种类的 谋杀都不感兴趣。因此我还要感谢他,由于想到今天下午有许多次危机都平安度过,我 真感到宽慰。无疑,你们会想到。他除了编造有翅膀的吸血鬼和银子弹的故事之外,本 来可以赏我一颗普通的铅头子弹,然后走出那房子。我老实告诉你,我多次想到这个结 局的。”

“我不知道他为什么没有动手。”博依恩说,“我不明白这件事。你到底是怎么发 现的,你又发现了什么?”

“哦,你给我提供了很有价值的信息。”布朗神父谦虚的回答:“我是说,斯特雷 克简直是个很有想象力,很有创造力的撒谎大王,说谎时镇定自若。今天下午他需要说 谎应付紧急情况,他确实恰如其分地应付了场面。或许他唯一的错误就是编造了一个超 自然的故事。他想,既然我是个教士,就应该相信任何事。而其他人却没有这种想法。”

“可是,我无法明白事情的头尾。”医官说:“你确实需要从头说起。”

“开始就是……

[续带翅膀的匕首上一小节]一件晨。”布朗神父简要地说:“那确实是我碰到过的最完美的伪装。 当你在屋子里碰到一个穿晨的人,你自然会想到他是在家里。关于这一点我也是这样 想的。可后来,奇怪的小事情开始发生,当他咔喳一声取下手枪,伸直手臂咔哒地扳响 时,就象一个人想肯定这怪武器中没有子弹似的。我不喜欢他找白兰地或差点撞倒鱼缸 的动作。因为一个人家里有这种易碎的东西作摆设时,他应该养成避开那些东西的自然 习惯。这些也可能是想象出来的。但真正的第一个疑点是这样的。他从两个门之间的狭 窄过道出来,但这过道只有一扇门通往一个房间。所以我想,他是刚从卧室出来的。我 试着拉拉门把手,但门是锁好的。于是我从锁眼里窥探了一下,发现屋子里不但没有, 而且别的什么都没有,完全是一间空荡荡的房间。所以他根本不是从房子里出来的,他 来自房子外边。当我发现这一切时,我认为我看到了所有的情况。”

“无疑,可怜的阿诺德。艾尔墨是睡着的,或许他睡在楼上,穿着晨走下来。在 走廊的尽头,他看见了他的仇家,一个身材高大,长着胡须,带着一顶宽边黑帽子,穿 着一件下摆特大的大的人。他从未见过这种特别的穿着。斯特雷克猛扑上来,卡住他 的脖子,或是刺了他。这点要到验尸时我们才能肯定。斯特雷克站在帽架和壁橱之间 的过道上,用胜利的眼光看着他最后的敌人。这时他听见客厅那边有脚步声,这点他没 有想到。从落地窗那边进来的是我。”

“他的伪装动作之快,简直可称奇迹。那不是伪装,那是一幕传奇的演出,一个临 时拼楱出来的演出。”

“他摘下那顶又大又黑的帽子,掉那件黑斗篷,穿上死者的晨。这件晨比他 的身材短,所以后来他坐在椅子上,长露在外面,这也引起了我的怀疑。然后他就作 了一件令人生厌的事情。至少可以说,他的作案方式严重影响了我的思路。他把尸挂 在帽钩上,然后用斗篷将其包上,用他的大帽子把头部全部遮住。将尸藏在门已锁 好的小过道里,这是唯一的办法。有一次我走过帽架,都只以为挂得是服,想到这 里我就不寒而栗。”

“他可能想到,我随时会发现,帽架上挂着尸是无法解释的。于是他采取了更 大胆的办法,自己发现尸,自己解释尸的由来。”

“于是这个令人惊奇又令人害怕的灵活头脑想出了替身这个主意。交换角。他已 经承担了阿诺德。艾尔墨的角,那么他死去的敌人为什么不能承担斯特雷克这个角 呢?这个险而富于幻想的人,他的想法五花八门,就象一些可怕的幻想——两个敌对 的人彼此打扮成对方,向化妆舞会走来。只不过这个幻想不是化妆舞会,是死神在跳舞。”

布朗神父那灰的眼睛凝视着空中。他的眼睛不眨眼时是最吸引人的。他继续简单 讲下去。

“一切都来自天主,尤其是理智,想象和思想本身都是善良的,甚至当它们走上邪 路时,我们也不能忘记他们的根源。现在这个人以超常的能力走上了邪路。他有讲故事 的能力,他简直是个伟大的小说家,只不过他的创作能力用在了实际和邪恶的目的上了。 他是用虚假的事实来骗人,而不是用真实的幻想。”

“起初他是用巧妙的借口和有细节的谎言来欺骗老艾尔墨。即使如此,开头也只不 过是夸张的故事,跟小孩说他看到英王一样都是小小谎言而已。然而不断发生的道 德败坏和骄傲自大的邪恶行为在他身上变得不可遏制。他对自己编造故事的敏捷,铺排 故事的创造力和巧妙越来越自负。小艾

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页123 4下一页末页共4页/8000条记录