| 作 者: | 瞿莉莉 |
| 出版社: | 西南交通大学出版社 |
| 丛编项: | |
| 版权说明: | 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书 |
| 标 签: | 暂缺 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
第1章 我国民俗文化概述
1.1 民俗文化的定义与分类
1.2 我国民俗文化的显著特征
1.3 民俗文化的重要地位
1.4 我国民俗文化对外翻译传播的意义
第2章 我国民俗文化翻译研究综述
2.1 相关文献来源
2.2 研究主题分析
2.3 研究述评
2.4 我国民俗文化翻译研究展望
第3章 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译研究理论框架
3.1 语料库翻译学
3.2 归化与异化
3.3 翻译传播学
第4章 洞庭湖生态经济区民俗文化概述
4.1 洞庭湖生态经济区概况
4.2 洞庭湖生态经济区民俗文化分类
第5章 平行语料库视域下洞庭湖生态经济区民俗文化翻译研究
5.1 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译现状分析
5.2 洞庭湖生态经济区民俗文化汉英平行语料库构建的意义
5.3 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译语料库构建
5.4 洞庭湖生态经济区民俗文化菜单平行语料库分析
第6章 归化异化视域下洞庭湖生态经济区民俗文化翻译策略
6.1 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译困难分析
6.2 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译原则
6.3 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译优选策略
6.4 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译优选方法
6.5 洞庭湖生态经济区民俗文化的多模态翻译思考
第7章 文化“走出去”背景下洞庭湖生态经济区民俗文化翻译传播思考
7.1 洞庭湖生态经济区民俗文化“走出去”意义
7.2 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译传播现状
7.3 洞庭湖生态经济区民俗文化“走出去”的局限性
7.4 洞庭湖生态经济区民俗文化翻译传播六要素分析
参考文献