文学翻译:比较文学背景下的理论与实践

文学翻译:比较文学背景下的理论与实践
作 者: 勒弗维尔
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项: 外研社翻译研究文库
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 文学创作论
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《文学翻译:比较文学背景下的理论与实践》作者简介

内容简介

本书是已故世界著名翻译理论家安德烈·勒弗维尔(Andre Lefevere)撰写的一部文学翻译教材。作者运用丰富的实例,重点阐述了文学翻译的过程和译品,一方面向译者从事翻译实践提供了富有指导意义的建议,另一方面又从理论上探讨了翻译在文学演进和阐释中所起的作用。本书对于翻译实践者和理论研究者,特别是大学里从事翻译教学的师生,具有很强的指导意义和参考价值。

图书目录

Preface for the Instructor

Preface for the Student

Chapter 1 Translation Studies

Chapter 2 Language

Alliteration

Allusion

Foreign Words

Genre

Grammatical Norms

Metaphor

Names

Neologisms

Off-Rhyme

Parody

Poetic Diction

Pun

Register

Rhyme and Meter

Sound and Nonsense

Syntax

Typography

Word and Thing

Works Cited

Chapter 3 Text

From Passage to Text

The Four Levels of Translation

Ideology, Poetics, Universe of Discourse

Text: Catullus 32

Text and Ideology

Text and Poetics

The Cultural Status of the Text and the Passage of Time

Translation Strategies

The Weight of Traditional Interpretations of Writers and Their Texts

Translation Tactics: The Illocutionary Level

Conclusion

Works Cited

Chapter 4 Context: The Function of Translation in a Culture

From Text to Context: Categories for Further Analysis

Audience

Authority

Image: Culture

Works Cited

Chapter 5 Literary Translation and Beyond

Chapter 6 Topics for Classroom Teaching and Research,

Suggestions for Further Reading

Index