—起,一听母说一声,“switch”,她立刻就快几步或慢几步的到我朋友身边去了。
头一二次我们还需要识途老马,后来自己习惯一点,实在不想带她们了,但是这位房东太太不时提议。并且她还时常说:
“她们两位小很希望你们带她出去,但是英的习惯是要男孩子去约她们的。以后……”
一同去玩,自然我们化钱。中人终有这份慷慨习惯是可爱的。
但是有一次,房东太太邀我们两个人去看电影了,并且是预先把票子买来的,她说:
“在英,到外面去男女在一起终是男子付钱的,所以先买回来,省得你们临时抢着去买。”
这意思似乎是说:以后她不预先买,必须我们买的了。但是我的朋友在欧洲资格很老,回来后,将我们应付的两张票价还给她们。
可是她一定不肯取,她说:
“我爱中的派头,宁使你们明天再请我们。”
隔几天,我们只好请她们一次。但是我实在不爱看小影戏院的电影,大影戏院又贵得同剧院一样,而我是牵念着要看戏的人,在路上我说:
“我们到剧院去吧。”
“不,这样怎么去,我是不喜欢这样去的,在剧院里上等人是必需穿礼服……”
我大概还有话说吧,但是我的朋友同我说:
“是请客,请一次算了,看什么戏!”
因为我同我的朋友是不分什么彼此的,所以后来当他们同我们两个在一起走的时候,不再叫“switch”了。
“switch”的来源是起于我们常玩的扑克牌的玩意上,我们常于晚饭后玩牌,“switch”是玩意的一种。
她们—天到晚实在很少有空,而且很累,三餐饭,一餐茶,七八个人服要洗,但是晚饭后终要谈得很晚,或者围着玩牌。而且常常弄好晚餐预备就座以前,终爱换一身晚礼服再出来。
在这个场合上,饭后终是杠开桌椅,开开旧唱机,劝我们一同跳舞到深夜。
她们爱中,很希望到中来,很希望嫁给中人。我想这理由可以在她日常谈话中看出来:
“中的生活多么便宜呀!”
“要是我这样的收入,在中可以用好几个佣人了。”
“我最不爱做厨房里的工作,那实在太脏了。”
有一次,我们在外面。回来的时候,碰见她们正在买菜,但是我们没有伴她们,先回家了。后来她们说:
“你们真坏,看见我们穿着随便的服,就不爱同我们一起走了。”
有一个故事是这样的:
有一个爱说谎话的牧童,常常叫着:“狼来吃我的羊了,狼来吃我的羊了。”
等别人去救他,他哈哈大笑一阵,还说别人上他当。
后来真的狼来吃羊了。他大喊:
“狼来吃我的羊了,狼来吃我的羊了。”
但是再没有人相信他。
那末。我所说的房东怕也没有人相信的了。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】