六十种曲琵琶记 - 六十种曲琵琶记

作者: 高明56,824】字 目 录

粮与他。教他别处抄化去。〔末〕道姑。夫人说你有丈夫。多打发斋粮与你。别处去抄化罢。〔旦〕天那。我不合说有丈夫的。府干哥。贫道非因抄化来。却是寻取丈夫的。〔贴〕元来如此。道姑。我且问你。你丈夫姓甚名谁。〔旦背说介〕夫人问我丈夫姓名。若直说出来。恐怕夫人嗔怪。若不和他说。此事又终难隐忍。我如今且把蔡伯喈三字拆开与他说。看他意儿何如。再作道理。夫人。贫道丈夫姓祭名白谐。人人都说道在牛府中廊下住。敢是夫人也知道。〔贴〕我那裏知道。院子。你管各廊房。有那姓祭名白谐的么。〔末〕小人管许多廊房。并没有这个人。〔贴〕道姑。我这裏没有。你可到别处去寻。休得要误了你。〔旦〕天那。人人道我丈夫在贵府廊下住。如今旣道是没有。奴家想起来莫不是死了呵。咳。丈夫。你若是死了。教我倚着谁人。〔哭介贴〕可怜这妇人。你且不须愁烦。权住在府中。我着院子到街坊上访问你丈夫踪迹。你意下如何。〔旦〕若得如此。再造之恩。〔贴〕道姑。只一件。你在我府中。休要恁般打扮。我与你换了这衣妆。〔旦〕贫道不敢换。〔贴〕因甚不敢换。〔旦〕贫道有一十二年大孝在身。所以不敢换。〔贴〕呀。大孝不过三年。如何有一十二年。〔旦〕贫道公公死了三年。婆婆死了三年。薄幸儿夫。久留都下。一竟不还。替他带六年。共成一十二年。〔贴〕咳。有这等孝行的妇人。道姑。你虽然如此。争奈老相公最嫌人这般打扮。院子。你可叫惜春取妆奁衣服出来。〔末〕画堂传懿旨。幽阁取妆资。〔丑〕宝剑卖与烈士。红粉赠与佳人。夫人。妆奁衣服在此。〔贴〕道姑。你且临镜改换则个。〔旦〕天那。如何是好。〔照镜介〕咳。镜儿。我自从嫁与蔡家。只两月梳妆。这几时不曾照你。呀。好苦。元来都这般消瘦了。

【二郞神】容潇洒。照孤鸾。叹菱花剖破。〔贴〕道姑。你不梳妆。且换了衣裳。〔旦看衣介〕记翠钿罗襦当日嫁。谁知他去后。钗荆裙布无些。〔贴〕道姑。你不换衣服。且带着这钗儿。〔旦看钗介〕他金雀钗头双凤朵。奴家若带了呵。可不羞杀人形孤影寡。〔贴〕道姑。你不带钗儿。且簪些花朵。别些吉凶。〔旦看花介〕说甚么簪花捻牡丹。敎人怨着嫦娥。

【前腔】〔贴〕嗟呀。他心忧貌苦。眞情怎假。只为着公婆珠泪堕。道姑。我公婆自有。不能彀承奉杯茶。你比我没个公婆承奉呵。不枉了敎人做话靶。我且问你。你公婆。为甚的双双命掩黄沙。

【啭林莺】〔旦〕苦。荒年万般遭坎坷。丈夫又在京华。糟糠暗吃担饥饿。公婆死。卖头发去埋他。把孤坟自造。土泥尽是我麻裙包裹。〔贴〕这道姑好夸口。〔旦〕也非夸。手指伤。血痕尙染衣麻。

【前腔】〔贴〕道姑。愁人见说愁转多。使我珠泪如麻。〔旦〕夫人。你泪下为何。〔贴〕道姑。我丈夫久别双亲下。〔旦〕他怎的不回家去。〔贴〕他要辞官家去。被我爹蹉跎。〔旦〕他家有妻么。〔贴〕他妻虽有么。怕不似恁会看承爹妈。〔旦〕他爹妈如今在那里。〔贴〕在天涯。〔旦〕夫人。何不取他同来一处。〔贴〕敎人去请。知他路途上如何。

【啄木鹂】〔旦〕听言语。敎我凄怆多。料想他每也非是假。〔背说介〕我且把句言语来试他一试。他那裏旣有妻房。取将来怕不相和。〔贴〕道姑。但得他似你能挜靶。我情愿让他居他下。只愁他。程途上苦辛。敎人望得眼巴巴。

【前腔】〔旦〕错中错。讹上讹。只管在鬼门前空占卦。夫人。若要识蔡伯喈妻房。〔贴〕他在那裏。〔旦〕奴家便是无差。〔贴〕呀。你果然是他非谎诈。〔旦〕夫人。奴家岂敢诳言。〔贴〕你原来为我吃折挫。为我受波查。敎伊怨我。敎我怨爹爹。

〔贴〕姐姐请上坐。待奴家见礼。〔旦〕奴家怎敢。

【金衣公子】〔贴〕一样做浑家。我安然。你受祸。你名为孝妇。我被傍人骂。〔旦〕呀。傍人骂夫人怎的。〔贴〕公死为我。婆死为我。姐姐。我情愿把你孝衣穿着。把浓妆罢。〔合〕事多磨。寃家到此。逃不得这波查。

【前腔】〔旦〕夫人。他当原也是没奈何。被强来。赴选科。辞爹不肯听他话。〔贴〕姐姐。他在这裏岂不要回来。辞官不可。辞婚不可。〔旦〕只为三不从。做成灾祸天来大。

〔合前贴〕姐姐休怪奴家说。我教你改换衣妆。你又不肯。只怕相公见你这般褴褛。万一不肯相认。如何是好。我想起来。相公往常朝回时。便入书馆中看文章。姐姐旣是无所不通。何似去书馆中写几句言语打动他。那时节我与说个明白。却不好。〔旦〕夫人说得是。便写得不好。也索从命。

无限心中不平事。几番淸话又成空。

一叶浮萍归大海。人生何处不相逢。

第三十六出 孝妇题眞

〔末上〕为问当年素服儒。于今腰下佩金鱼。分明有个朝天路。何事男儿不读书。自家乃是蔡相公府中一个院子。我相公虽居凤阁鸾台。常在萤窗雪案。退朝之暇。手不停批。闲居之际。口不绝吟。如今将次回府。不免洒扫书馆。听候相公到来。眞个好书馆。但见明窗潇洒。碧纱内烟雾轻盈。净几端严。靑毡上尘埃不染。粉壁间挂三四幅名画。石床上安一两张古琴。缃帙缥囊。数起看何止一万卷。牙签犀轴。乘将来彀有三十车。芸叶分香走鱼蠹。芙蓉藏粉养龙宾。凤■〈口朱〉马肝。和那鸜鹆眼。无非奇巧。兔毫麜尾。和那犀象管。分外精神。积金花玉版之笺。列锦纹铜绿之格。正是休夸东壁图书府。赛过西垣翰墨林。且住着。我相公昨日在弥陀寺中烧香。拾得一轴画像。不知甚么故事。相公当时教我收下。我如今也将来挂在此间。我相公博学多才。必然晓得这故事。正是早知不入时人眼。多买胭脂画牡丹。〔下旦上〕

【天下乐】一片花飞故苑空。随风飘泊到帘栊。玉人怪问惊春梦。只怕东风羞落红。

阶下落红三四点。错教人恨五更风。当初只道蔡伯喈贪名逐利。不肯回家。元来被人逗留在此。奴家昨日抄化来到这裏。感得牛氏夫人收录。又怕伯喈见我一身褴褛。不肯厮认。教我到书馆中题几句言语打动他。奴家只得从命。来到此间。却写在那处好。呀。公婆眞容。元来也挂在此。〔哭拜介〕我如今就将公婆眞容背后题诗几句便了。苦。向日受饥荒。双亲俱死亡。如今题诗句。报与薄情郞。

【醉扶归】丈夫。我有缘千里能相会。难道是无缘对面不相逢。凤枕鸾衾也曾共。今日呵。到凭着兔毫茧纸将他动。休休。毕竟一齐分付与东风。把往事如春梦。

〔题介〕昆山有良璧。郁郁璠玙姿。嗟彼一点瑕。掩此连城瑜。人生非孔颜。名节鲜不亏。拙哉西河守。胡不如皋鱼。宋弘旣以义。王允何其愚。风木有余恨。连理无傍枝。寄与靑云客。愼勿乖天彝。

【前腔】纵使我词源倒流三峡水。丈夫。只怕你胸中别是一帆风。牛氏夫人见我衣裳褴褛。怕伯喈不肯相认。还是敎妾若为容。我若不写诗打动他呵。夫人。只怕为你难移宠。〔挂眞容介〕休休。纵认不得这丹靑貌不同。我的笔迹。兀自如旧。若认得我翰墨。敎心先痛。

奴家题诗已了。不免说与夫人知道。待伯喈来看。莫不是天教相逢。在此一遭。也未见得。

未卜儿夫意。全凭一首诗。

得他心肯日。是我运通时。

第三十七出 书馆悲逢

【鹊桥仙】〔生上〕披香侍宴。上林游赏。醉后人扶马上。金莲花炬照回廊。正院宇梅梢月上。

日晏下彤闱。平明登紫阁。何如在书案。快哉天下乐。自家早临长乐。夜直严更。召问鬼神。或前宣室之席。光传太乙。时颁天禄之藜。惟有戴星冲黑出汉宫。安能滴露研朱点周易。俺这几日且喜朝无繁政。官有余闲。庶可留志于诗书。从事于翰墨。正是事业要当穷万卷。人生须是惜分阴。〔看书介〕这是甚么书。是尙书。呀。这尧典道。虞舜父顽母嚚象傲。克谐以孝。咳。他父母那般相待他。他犹自克谐以孝。我父母亏了我甚么。我倒不能彀奉养他。看甚么尙书。这是甚么书。是春秋。呀。春秋中颖考叔曰。小人有母。未尝君之羮。请以遗之。咳。他有一口汤吃。兀自寻思着娘。我如今做官享天禄。倒把父母撇了。看甚么春秋。天那。枉看这书。行不得济甚么事。你看那书中那一句不说着孝义。当元俺父母教我读诗书。知孝义。谁知道反被诗书误了我。还看他怎的。

【解三酲】叹双亲把儿指望。敎儿读古圣文章。似我会读书的。倒把亲撇漾。少甚么不识字的。到得终奉养。书呵。我只为其中自有黄金屋。反敎我撇却椿庭萱草堂。还思想。毕竟是文章误我。我误爹娘。

【前腔】比似我做个负义亏心台馆客。到不如守义终身田舍郞。白头吟记得不曾忘。绿鬓妇何故在他方。书呵。我只为其中有女颜如玉。反敎我撇却糟糠妻下堂。还思想。毕竟是文章误我。我误妻房。

书旣懒看他。且看这壁间山水古画。散闷则个。呀。这一轴画像。是我昨日在弥陀寺中烧香拾得的。如何院子也将来挂在此间。且看甚么故事。〔看画介〕

【太师引】细端详。这是谁笔仗。觑着他。敎我心儿好感伤。〔细看介〕好似我双亲模样。差矣。我的媳妇会针指。便做是我的爹娘呵。怎穿着破损衣裳。前日已有书来。道别后容颜无恙。怎的这般凄凉形状。且住。我这裏要寄一封书回去。尙不能彀。他那里呵。有谁来往。直将到洛阳。天下也有面貌厮像的。须知道仲尼阳虎一般庞。

我理会得了。

【前腔】这是街坊谁劣相。砌庄家形衰貌黄。假如我爹娘呵。若没个媳妇来相傍。少不得也这般凄凉。敢是个神图佛像。呀。却怎的。我正看间。猛可的小鹿儿心头撞。这也不是神图佛像。敢是当元的画工有甚缘故。丹靑匠。由他主张。须知道毛延寿误了王嫱。

若是个神图佛像。背面必有标题。待我转过来看。呀。元来有一首诗在上面。〔读诗介〕这厮好无礼。句句道着下官。等闲的怎敢到此。想必夫人知道。待我问。便知分晓。夫人那裏。

【夜游湖】〔贴上〕犹恐他心思未到。敎他题诗句。暗裏相嘲。翰墨关心。丹靑入眼。强如把语言相吿。

〔生怒介〕夫人。谁人到我书馆中来。〔贴〕没有人。〔生〕我前日去弥陀寺中烧香。拾得一轴画像。院子不省得。也将来挂在这裏。甚么人在背面题着一首诗。〔贴〕敢是当元写的。〔生〕那裏是。墨迹尙未曾干。〔贴背介〕我理会得了。相公。这诗如何说。请读与奴家知道。〔生念诗介贴〕相公。奴家不省其意。请解说一遍。与奴家晓得也好。〔生〕昆山有良璧。郁郁璠玙姿。嗟彼一点瑕。掩此连城瑜。昆山是地名。产得好玉。价値连城。若有些儿瑕玷。便不贵重了。人生非孔颜。名节鲜不亏。孔子颜子是大圣大贤。德行浑全。大凡人非圣贤。能忠不能孝。能孝不能忠。所以名节多至欠缺。拙哉西河守。胡不如皋鱼。西河守吴起。是战国时人。魏文侯拜他为西河守。母死不奔丧。皋鱼是春秋时人。只为周游列国。父母死了。后来回归。自刎而亡。宋弘旣以义。王允何其愚。宋弘是光武时人。光武试把姐姐湖阳公主嫁他。宋弘不从。对道。贫贱之交不可忘。糟糠之妻不下堂。王允是桓帝时人。司徒袁隗要把侄女嫁他。他就休了前妻。娶了袁氏。风木有余恨。连理无傍枝。孔子听得皋鱼哭啼。问其故。皋鱼说道。树欲静而风不止。子欲养而亲不在。西晋时东宫门有槐树二株。连理而生。四傍皆无小枝。寄与靑云客。愼勿乖天彝。传言与做官的。切莫违了天伦。〔贴〕相公。那不奔丧和那自刎的。那一个是孝道。〔生〕那不奔丧的是乱道。〔贴〕相公。那不弃妻和那弃妻的。那一个是正道。〔生〕那弃了妻的是乱道。〔贴〕相公。比如你待要学那一个。〔生〕呀。我的父母知他存亡如何。我决不学那不奔丧的见识。〔贴〕相公。你虽不学那不奔丧的。且如你这般富贵。腰金衣紫。假有糟糠之妇。褴褛丑恶。可不辱没了你。你莫不也索休了。〔生怒介〕夫人。你说那裏话。纵是辱没杀我。终是我的妻房。义不可绝。

【铧锹儿】夫人。你说得好笑。可见你心儿窄小。我决不学那王允的见识。没来由漾却苦李。再寻甜桃。古人云。弃妻止有七出之条。他不嫉不淫与不盗。终无去条。那弃妻的众所诮。那不弃妻的人所褒。纵然他丑貌。怎肯

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】