| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
在皇村中学
1814-1817
致诗友
致姐姐
哥萨克
致同学们
致巴丘什科夫
皇村回忆
(以上王士燮译)
小城
给巴丘什科夫
玫瑰
我的墓志铭
致马·安·杰尔维格男爵小姐
阿那克里翁之墓
致一位画家
(以上韩志洁译)
秋天的早晨
哀歌
歌者
“一种爱情是冷淡的生活的快乐……”
心愿
祝酒辞
梦醒
(以上丘琴译)
在彼得堡
1817-1820
哀歌
给杰尔维格
再见
别离
“再见吧,忠实的槲树林……”
“既未到过域外,偏爱把异邦夸说
致她
自由颁
(以上魏荒弩译)
给戈里琴娜大公夫人寄《自由领》时附诗一首
致娜·雅·波柳斯科娃
童话
致恰阿达耶夫
(以上乌兰汗译)
N·N·(给瓦·瓦·恩格里加尔特)
乡村
水仙女
隐居
欢宴
(以上苏杭译)
在南方
1820-1824
给多丽达
“我熟悉战斗,爱听刀剑相击……”
“唉!她为何还要闪现……”
“我不惋惜我的青春良辰……”
“白昼的巨星已经黯淡……”
海仙
“渐渐稀薄了,飞跑的白云……”
(以上陈馥译)
缪斯
“我再也没有什么期望……”
战争
致格涅吉奇函摘抄
短剑
给瓦·里·达维多夫
给卡捷宁
给恰阿达耶夫
“谁见过那个地方?天然的丰饶……”
“我即将沉默!……但在忧伤的日子……”
“我的朋友,我忘了过往岁月的足迹……”
拿破仑
“忠贞的希腊女子!不要哭,——他已经英勇牺牲……”
致奥维德
征兆
(以上谷羽译)
给巴拉登斯基
英明的奥列格之歌
给一个希腊女郎
致雅·尼·托尔斯泰函摘抄
“令人心醉的往日的亲人……”
给阿捷里
囚徒
给弗·费·拉耶夫斯基
(以上王守仁译)
小鸟
“波涛呵,是谁阻止你的奔泻?……”
夜
“真羡慕你呵,勇敢的大海的养子……”
“孩子一般怀着美好的愿望……”
恶魔
“你肯宽恕么,我嫉妒的幻梦……”
“我是荒野上自由的播种人……”
给大公夫人马·阿·戈里琴娜
生命的驿车
在米哈伊洛夫斯克村
流放归来
最后的岁月