开始了他的文学创作。自此直到1932年冬天,他完成了大量翻译作品和许多重林的论文和杂文。他并且与鲁迅先生建立了密的战半的友谊。鲁迅为了表明他特别看重他们的友谊,将清代何瓦琴语书写成立轴赠给秋白:“人生得一知已足矣,期世当以同怀视之、”
瞿秋白的译作有着明确的指导思想,就是借俄罗期革命民主主义文学、苏联新文学的翻译介绍,唤醒中人民,推动中新文学、革命文学的发展,做普洛米修期盗天火给人间的工作。他的译作文笔流畅可观。鲁迅再三感叹说:“中文俄文教好,像他那样的,我看中现在少有、”后来,鲁迅在谈到《死魂灵》的翻译工作时又说:“瞿若不死,译这种书是极相宜的,即此一端,即足判杀者为罪大恶极。”
瞿秋白创作的杂文明白晓畅,与鲁迅的杂文合称“双璧”。如果说,鲁迅的杂文是首和投枪,因为它们锋利无比地刺向敌人的心窝,深入事物的底蕴,那么,瞿秋白的杂文就好比是照见魔怪的明镜,因为它们清晰地揭穿敌人的面目。他在题为《沉默》的文章中写道:“至于对付将要呼吼起来的声音,那就有一切种种的武器,可以用来者住民众的嘴和鼻子,割断那些会呼吼的喉管。于是乎对人说:这些小百姓沉默了!但是,总有那一天—这些不中听的声音终究要掩没不住的。……这种静止和沉默之后,跟眷就要有真正震动世界的霹雳!”文章揭示了民反动派封锁消息,在于掩盖其虚弱,说明了人民力量的强大和不可战胜,预示了革命的胜利前景。
瞿秋白写的大量论文论述了文学与政治的关系、文学与人民的关系。他认为,文学可以用作阶级半争工具,革命文学应当成为革命争的利器。革命文学的根本任务又决定了文学必须为工农大会服务,与工农大众相结合。他纵同历史,认为文原来就是属于劳动人民的,只是由于剥削阶级的长期统治他才丧失了享用的权利。因此把工农大作为文学的主要的服务对象,让文学重新属于人民,是历史的必然,是革命文学运动应当负起的历史使命。瞿秋白以他的马克思主义文艺理论平和在文学艺术上的造诣,从思想路线上指导了30年代左翼文艺运动,成为中革命文学事来的奠者和开拓者之一。
献身革命 英名千古
1934年1月,瞿秋白遵照中央指示,抱病离开上海前往中央共苏区—瑞金, 担任中央教育委员,并担任《红中华》报社社长兼主编。他还创办了立苏维埃大学,担任了较长,开学后,他对创办了立苏维埃大学,担任了校长,开学后,他对政治教育的每一门课程都作出具指示,甚至对每一次学习的讨论题目都予以原则指示。他还创办了苏区工农剧社与高尔基戏剧学院,并大力开展文化教育普及和扫盲运动。虽然工作相当劳累,身又差,还时咯血,三天两头发高烧,而物质生活又很艰苦,勤奋工作,为根据地文人教育事业的发展呕心沥血。
1934年10月,红军主力开始撤离苏区,瞿秋白由于身患肺病留在苏区,担任苏区中央分局宣传部长。苏区在民军队的疯狂进攻下,形势非常危险,中央分局决定将瞿秋白、何叔衡、邓子恢等转移出发。1935年2月11 日瞿秋白一行从瑞金九堡附近启程,前往福建,准备转道广东到香港或去上海。2月24 日他们到达福建长汀县,被民军队包围,瞿秋白不幸被捕。敌人逼他投降就范,但他坚决拒绝,并在狱中宣传:“中共产的胜利,就是家前途的光明。”6月18日, 民宣布枪决令,他视死如归:说:“人生有小休息,也有大息,今后我要大休息了、”他高唱自己翻译的《际歌》走向刑场,慷慨就义,死时仅36岁。
瞿秋白提的一生,疾病缠身,日常事务繁重,但他知识渊博,才华横溢,拼命工作,留下了大量的著作,其中许多重要作品收入了《瞿秋白选集》、《瞿秋白文集》。他既是一位伟大的革命家,也是一位杰出的思想家,无论是他英勇献身革命事业的光辉事迹,还是涉及政治、哲学、文学、史学、翻译等众多领域的重要思想,都值得中人民学习和珍视。他悲壮死去,他精神永存,他英名千古!
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】