中华思想文化术语(第五辑 精装)

中华思想文化术语(第五辑 精装)
作 者: 《中华思想文化术语》编委会
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  《中华思想文化术语》编委会由袁济喜等人组成。袁济喜,中国人民大学国学院教授,中国人民大学孔子研究院学术委员,北京大学美学与美育研究中心客座教授。王博,北京大学哲学系、宗教学系主任、教授,北京大学儒学研究院院长、道家研究中心主任。聂长顺,武汉大学中国传统文化中心教授、日本研究中心学术企划部部长。黄友义,曾任国际翻译家联盟副主席、外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会秘书长,现任中国翻译协会副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任。

内容简介

《中华思想文化术语(第五辑)》讲述了:中华思想文化术语是中华传统文化的思想精粹。准确表达中华思想核心概念,推进中华思想文化术语传播,是维护文化主权、增强文化自信、促进文化交流的重要途径。党和领导人高度重视中华传统文化传承。为进一步做好中华思想文化术语传播工作,经国务院批准,设立中华思想文化术语传播工程(以下简称“工程”),并建立了由教育部、语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文化部、新闻出版广电总局、国务院新闻办、新华社、中国科学院、中国社会科学院等十个部委(单位)为成员的部际联席会议机制,负责统筹协调中华思想文化术语传播工作。“工程”的设立旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的思想文化术语,用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界多了解中国国情、历史和文化。“工程”聘请专家成立顾问组、专家委员会、学术委员会,制定中华思想文化术语遴选与译写规则和标准,开展遴选与译写工作,发布译写成果及规范应用等。秘书处设在北京外国语大学外语教学与研究出版社。目前,“工程”组织文、史、哲等学科专家70余人,经过前期缜密研究,反复论证,已遴选、译写中华思想文化术语,形成本系列,向社会发布,推荐和鼓励社会使用。

图书目录

1爱人为大

2安贫乐道

3八音克谐

4北曲

5兵强则灭

6博施济众

7不言之教

8藏富于民

9成竹于胸

10传神写照

11春节

12大学

13夺胎换骨

14法与时变,礼与俗化

15反求诸己

16丰肉微骨

17感物

35夸饰

36乐教

37乐天知命

38离坚白

39离形得似

40丽辞

41临渊履薄

42六观

43六艺

44矛盾

45靡不有初,鲜克有终

46庙算

47明德

48明分使群

49目击道存

50南戏

51拟容取心

52年

53品题

54奇正

55气韵

56千里之行,始于足下

57迁想妙得

58亲亲

59清明

60穷则变,变则通,通则久

61求同存异

62三省吾身

63上兵伐谋

64舍生取义

65审音知政

66生肖

67十年树木,百年树人

68时

69时序

70史

71世外桃源

72岁寒三友

73他山之石,可以攻玉

74天籁

75推恩

76推己及人

77徙木立信

78见素抱朴

79萧散简远

80心同理同

81心悦诚服

82信

83形具神生

84性分

85休养生息

86修辞立诚

87修德振兵

88玄德

89悬梁刺股

90言必信,行必果

91一言兴邦

92一以贯之

93饮水思源

94勇

95愚公移山

96与时偕行

97凿壁借光

98郑声

99知常达变

100智