孙筠袭爵叔父浑忿其吝啬使兄子善衡贼杀之而证其从父弟瞿昙【从才用翻昙徒含翻】使之偿死浑谓其妻兄左卫率宇文述曰若得绍封当嵗奉国赋之半述为之言于太子【率所律翻为于伪翻】奏髙祖以浑为穆嗣二嵗之后不复以国赋与述【复扶又翻】述大恨之帝即位浑累官至右骁卫大将军改封郕公【骁坚尧翻】帝以其门族彊盛忌之防有方士安伽陁【伽求加翻】言李氏当为天子劝帝尽诛海内凡李姓者浑从子将作监敏小名洪儿【从才用翻】帝疑其名应防常面告之冀其引决敏大惧数与浑及善衡屏人私语【数所角翻屏必郢翻】述谮之于帝仍遣虎贲郎将河东裴仁基表告浑反【帝改蒲州为河东郡贲音奔将即亮翻下同】帝收浑等家遣尚书左丞元文都御史大夫裴蕴杂治之【治直之翻下同】按问数日不得反状以实奏闻帝更遣述穷治之述诱教敏妻宇文氏为表诬告浑谋因度辽与其家子弟为将领者共袭取御营立敏为天子述持入奏之帝泣曰吾宗社几倾【几居依翻】頼公获全耳三月丁酉杀浑敏善衡及宗族三十二人自三从以上皆徙边徼【从才用翻徼吉吊翻】后数月敏妻亦鸩死【敏妻宇文氏周天元之女帝之姊子也】 有二孔雀自西苑飞集宝城朝堂前【西苑在洛城西元年所筑也后唐兵攻王世充世充使其弟世伟守寳城则宝城在洛城罗郭之内自为一城既朝堂在焉则百司廨署皆在焉自为一城附于宫城之东南也唐因隋制亦以洛阳为东京六典云东城在皇城之东皇城在东城之内百僚廨署如京城之制皇宫在皇城之北吾以此推之皇城葢即隋之宝城在宫城东南也朝直遥翻下同】亲卫校尉髙徳儒等十余人见之奏以为鸾【帝置亲侍鹰扬府领亲勲武三侍三侍即三卫也各置越骑校尉歩兵校尉 考异曰杂记云五年三月马徳儒奏孔雀为鸾今年月及姓皆从畧记并温大雅创业起居注】时孔雀已飞去无可得验于是百僚称贺诏以徳儒诚心防防肇见嘉祥擢拜朝散大夫【朝直遥翻散悉亶翻】赐物百叚余人皆赐束帛仍于其地造仪鸾殿 己酉帝行幸太原夏四月幸汾阳宫避暑宫城迫隘百官士卒布散山谷间结草为营而居之 以卫尉少卿李渊为山西河东抚慰大使【少始照翻使疏吏翻 考异曰创业注云帝自卫尉少卿转右骁卫将军奉诏为太原道安抚大使即隋大业十二年炀帝幸楼烦时也按十二年帝未尝幸楼烦今从高祖实录在幸汾阳宫时 余按隋志汾阳宫正属楼烦郡自可以言幸楼烦但有十二年十一年之差耳】承制黜陟选补郡县文武官仍发河东兵讨捕羣盗渊行至龙门击贼帅毋端儿破之【刘昫曰龙门汉艾氏县后魏改为龙门隋志属河东郡帅所类翻毋音无姓也】秋八月乙丑帝廵北塞 【考异曰杂记六月突厥贼入岚城镇抄掠遣范安贵讨】
【击之王师败绩安贵死百司震惧七月帝幸鴈门先至天池值雨山谷泥深二尺从官狼狈帐幕多不至一夜并露坐雨中至晓多死宫人无食贷糒于卫士今从隋书】初裴矩以突厥始毕可汗部众渐盛【厥九勿翻可从刋入声汗音寒】献策分其势欲以宗女嫁其弟叱吉设拜为南面可汗叱吉不敢受始毕闻而渐怨突厥之臣史蜀胡悉多谋略为始毕所宠任矩诈与为互市诱至马邑下杀之【帝改朔州为马邑郡诱音酉】遣使诏始毕曰史蜀胡悉叛可汗来降我已相为斩之【使疏吏翻降户江翻为于伪翻】始毕知其状由是不朝戊辰始毕帅骑数十万谋袭乘舆【朝直遥翻帅读曰率骑竒寄翻下同乘绳证翻下同】义成公主先遣使者告变壬申车驾驰入鴈门【隋志鴈门郡后周置肆州开皇五年改为代州帝改鴈门郡】齐王以后军保崞县【崞汉县后魏置石城县开皇十年改曰平冦大业初改为崞县属鴈门郡古限翻崞音郭】癸酉突厥围鴈门上下惶怖【怖普布翻】撤民屋为守御之具城中兵民十五万口食仅可支二旬鴈门四十一城突厥克其三十九唯鴈门崞不下突厥急攻鴈门矢及御前上大惧抱赵王杲而泣目尽肿左卫大将军宇文述劝帝简精鋭数千骑溃围而出纳言苏威曰城守则我有余力轻骑乃彼之所长陛下万乘之主岂宜轻动【乘绳证翻】民部尚书樊子葢曰陛下乘危徼幸【徼坚尧翻徼幸觊非望也】一朝狼狈悔之何及不若据坚城以挫其鋭坐徴四方兵使入援陛下亲抚循士卒谕以不复征辽【复扶又翻】厚为勲格必人人自奋何忧不济内史侍郎萧瑀以为突厥之俗可贺敦预知军谋【突厥可汗之妻为可贺敦可从刋入声】且义成公主以帝女嫁外夷必恃大国之援若使一介告之借使无益庸有何损又将士之意恐陛下既免突厥之患还事髙丽【丽力知翻】若发明诏谕以赦髙丽专讨突厥则众心皆安人自为战矣瑀皇后之弟也虞世基亦劝帝重为赏格下诏停辽东之役帝从之帝亲廵将士谓之曰努力击贼【将即亮翻下将士同】茍能保全凡在行陈【行户刚翻陈读曰阵并下同】勿忧富贵必不使有司弄刀笔破汝勲劳乃下令守城有功者无官直除六品赐物百段有官以次增益使者慰劳相望于道【使疏吏翻劳力到翻】于是众皆踊跃昼夜拒战死伤甚众甲申诏天下募兵守令竞来赴难【守式又翻难乃旦翻】李渊之子世民年十六应募屯卫将军云定兴説定兴多赍旗鼓为疑兵【説式苪翻】曰始毕敢举兵围天子必谓我仓猝不能赴援故也宜昼则引旌旗数十里不絶夜则钲鼓相应虏必谓救兵大至望风遁去不然彼众我寡若悉军来战必不能支定兴从之帝遣间使求救于义成公主【间古苋翻使疏吏翻下同】公主遣使告始毕云北边有急东都及诸郡援兵亦至忻口【九域志忻州秀容县有忻口寨隋志秀容属楼烦郡杜
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】