英文青春诗集

英文青春诗集
作 者: 暂缺
出版社: 上海外语教育出版社
丛编项: 英诗汉译对照系列
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  黄杲炘,著名翻译家。出版的诗集有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;小说有《鲁滨孙历险记》《殷红的花朵》;著有《英诗汉译学》、译诗文集《英语诗汉译研究——从柔巴依到坎特伯雷》等。《坎特伯雷故事》获第四届优秀外国文学一等奖,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作一等奖。

内容简介

《英文青春诗集/英诗汉译对照系列》是《英国名诗选》《美国名诗选》作者黄杲炘的英汉对照译诗作品之一。这位译者采用兼顾韵式和诗行的顿数、字数的“三兼顾”要求将英美诗歌翻译为中文,在一定程度上通过译文反映了原诗的格律,这是一种值得称道的尝试。《英文青春诗集/英诗汉译对照系列》选入了一百多首英美诗歌,以诗人生卒年月排序。其中有莎士比亚等著名的,也有一些国内较少介绍的诗人。原诗和译文做成英汉对照形式,以方便读者阅读。

图书目录

怀亚特(1503-1542)

“若有谁要把漂亮话寻找”

格林(1558-1592)

乔叟写照

莎士比亚(1564-1616)

“在这绿林中的树下

“我同蜜蜂一起吮花蜜

他自己选中的墓铭

T·纳什(1567-1601)

坎皮恩(1567-1620)

熟啦,樱桃!

琼森(1573-1637)

论密探

“总是要修饰,总是要打扮”

科贝特(1582-1635)

致儿子文森特-科贝特

赫里克(1591-1674)

诗人

戴夫南特(1606-1668)

赞美与祈祷

沃勒(1606-1687)

在一位女士画像下

德莱顿(1631-1700)

题弥尔顿

威尔莫特(1647-1680)

平易待人却垮台

西勃(1671-1757)

盲童

蒲柏(1688-1744)

致布朗特小姐,谈她在加冕典礼后离开伦敦

莫当特(1730-1809)

号角

库珀(1731-1800)

夜莺和萤火虫

比克斯塔夫(1733-18087)

“从前我日子过得真欢快”

谢里丹(1751-1816)

为她们一个个干杯

布莱克(1757-1827)

箴言诗

剑和镰刀

我的艳蔷薇

扫烟囱的儿童

一棵毒树

彭斯(1759-1796)

我的心在高地

华兹华斯(1770-1850)

“这些好山谷保全了多少树”

多萝西·华兹华斯(1771-1855)

S·T·柯尔律治(1772-1834)

骚塞(1774-1843)

兰多(1775-1864)

达文波特(1775-1846)

T·穆尔(1779-1852)

亨特(1784-1859)

坎宁安(1784-1842)

……