宋词与宋画(汉法对照)

宋词与宋画(汉法对照)
作 者: 许渊冲
出版社: 五洲传播出版社
丛编项: 中华之美丛书
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《宋词与宋画(汉法对照)》作者简介

内容简介

“中华之美”丛书是中华优秀传统文化传承发展工程支持项目,旨在推动中国优秀传统文化的国际传播,与中外读者共享中华之美。中国古典诗词是体现中华之美的典范,“中华之美”丛书选取自《诗经》以来的中国古典优秀韵文作品,配以与诗意相应的中国传统绘画,按时代分为8个专题,推出汉英、汉西、汉法对照三个文版,共28分册。丛书汇聚十几位中外翻译家的心血,荟萃多方面中国文化精粹,希望帮助更多外国朋友深入了解中华文化的内涵和底蕴,共享中华之美,并力图在全球范围内产生更加广泛、深刻和持续的影响。宋代经济社会、文化艺术发达。词是*能表现宋代文学特殊成就的韵文形式,优秀的词家把这种长短句诗体运用到出神入化的地步,或豪放,或婉约,今天读来仍有强烈的艺术感染力。宋代绘画则达到了中国绘画艺术发展的高峰,题材广泛,艺术表现手法丰富。本书精选80首宋词与许渊冲先生的译文,汉法对照,并配以与词作意境相呼应的宋代绘画,汇集多方面中国文化精粹,与广大读者共享中国文化之美。The Song Dynasty (960–1279) was a period with a developed economy, culture and arts. Lyric ( Ci, a type of classical Chinese poetry) is an artistic form that best reflects the literary accomplishments of the Song Dynasty. Outstanding poets used lyrical poetry that was bold and unconstrained or graceful and restrained, leaving a deep impression on readers. Chinese painting reached a peak in the Song Dynasty, and featured a variety of subjects and diverse artistic expression. The book selects 80 Ci together with corresponding translations of Mr. Xu Yuanchong, as well as paintings of the same dyna...

图书目录

目录

TABLE DES MATIÈRES

王禹偁

点绛唇——————————————————————001

林 逋

长相思——————————————————————004

柳 永

雨霖铃——————————————————————006

蝶恋花——————————————————————010

忆帝京——————————————————————014

范仲淹

苏幕遮——————————————————————016

渔家傲——————————————————————020

御街行——————————————————————022

张 先

天仙子——————————————————————024

晏 殊

浣溪沙——————————————————————028

浣溪沙——————————————————————030

蝶恋花——————————————————————032

玉楼春——————————————————————036

宋 祁

木兰花——————————————————————039

Wang Yucheng

Sur l’air de Rouge à lèvres— ——————————————002

Lin Bu

Sur l’air de Langueur d’amour ——————————————004

Liu Yong

Sur l’air de La cloche tintant dans la pluie —————————008

Sur l’air du Papillon épris des fleurs— ——————————013

Sur l’air du Souvenir de la capitale impériale ————————014

Fan Zhongyan

Sur l’air de La Danse au sac de l’eau — ——————————019

Sur l’air de La Fierté des pêcheurs — ———————————021

Sur l’air de La Promenade royale —————————————022

Zhang Xian

Sur l’air de La chanson de l’Immortel — —————————026

Yan Shu

Sur l’air de La Soie lavée dans le ruisseau— ————————028

Sur l’air de La Soie lavée dans le ruisseau— ————————030

Sur l’air du Papillon épris des fleurs — ——————————032

Sur l’air du Printemps au pavillon de Jade —————————036

Song Qi

Sur l’air du Magnolia— ————————————————039

欧阳修

踏莎行——————————————————————040

生查子——————————————————————042

玉楼春——————————————————————044

蝶恋花——————————————————————046

王安石

桂枝香 金陵怀古— —————————————————048

晏几道

临江仙——————————————————————052

鹧鸪天——————————————————————057

浣溪沙——————————————————————058

苏 轼

水调歌头—————————————————————060

念奴娇 赤壁怀古— —————————————————066

定风波——————————————————————070

少年游 润州作———————————————————072

卜算子 黄州定慧院寓居作———————————————074

江城子 乙卯正月二十日夜记梦— ————————————078

蝶恋花——————————————————————083

李之仪

卜算子——————————————————————084

Ouyang Xiu

Sur l’air de Promenade sur l’herbe ————————————040

Sur l’air de La chanson de l’aubépine ———————————042

Sur l’air du Printemps au pavillon de Jade —————————045

Sur l’air du Papillon épris des fleurs— ——————————046

Wang Anshi

Sur l’air de Fragrance des lauriers

L’ancienne capitale————————————————————051

Yan Jidao

Sur l’air de Narcisse au bord de l’eau ———————————055

Sur l’air des Perdrix dans le ciel — ————————————057

Sur l’air de La Soie lavée dans le ruisseau— ————————059

Su Shi

Sur l’air de Prélude à la mélodie de l’onde —————————065

Sur l’air de Charme d’une belle chanteuse

Réflexion sur le Rocher Rouge ————————————————067

Sur l’air de L’Orage calmé— ——————————————070

Sur l’air de La jeunesse vagabonde

Écrit sur Runzhou————————————————————072

Sur l’air de La Divination

Dans l’ermitage à Huangzhou ————————————————074

Sur l’air de La ville au bord du fleuve

Rêve de ma femme morte le 20 du premier mois 1075 ————————080

Sur l’air du Papillon épris des fleurs — ——————————083

Li Zhiyi

Sur l’air de La Divination————————————————084

黄庭坚

定风波——————————————————————086

清平乐——————————————————————091

秦 观

满庭芳——————————————————————092

鹊桥仙——————————————————————096

踏莎行——————————————————————098

贺 铸

半死桐——————————————————————100

青玉案——————————————————————103

周邦彦

兰陵王 柳— ———————————————————106

玉楼春——————————————————————115

毛 滂

惜分飞——————————————————————116

叶梦得

点绛唇 绍兴乙卯登绝顶小亭— —————————————118

汪 藻

点绛唇——————————————————————120

万俟咏

诉衷情——————————————————————124

长相思 雨— ———————————————————127

Huang Tingjian

Sur l’air de L’Orage calmé — ——————————————087

Sur l’air de La musique sereine et pure — —————————091

Qin Guan

Sur l’air du Parfum plein la cour — ———————————095

Sur l’air des Immortels au pont des pies — ————————096

Sur l’air de Promenade sur l’herbe ————————————098

He Zhu

Sur l’air du Platane demi-mort — ————————————100

Sur l’air de Coupe d’émeraude — ————————————104

Zhou Bangyan

Sur l’air du Roi de vin

Les Saules ——————————————————————109

Sur l’air du Printemps au pavillon de Jade —————————115

Mao Pang

Sur l’air de La séparation regrettée ————————————116

Ye Mengde

Sur l’air de Rouge à lèvres

Écrit au Pavillon à la crête du mont à Shaoxing en 1135 ————————119

Wang Zao

Sur l’air de Rouge à lèvres ———————————————120

Moqi Yong

Sur l’air de Révélation du sentiment ———————————124

Sur l’air de Langueur d’amour

La pluie ——————————————————————128

朱敦儒

相见欢——————————————————————130

赵 佶

燕山亭 北行见杏花— ————————————————132

李清照

如梦令——————————————————————138

一剪梅——————————————————————141

醉花阴——————————————————————144

声声慢——————————————————————147

吕本中

采桑子——————————————————————150

张元幹

点绛唇——————————————————————152

菩萨蛮——————————————————————155

岳 飞

满江红——————————————————————158

朱淑真

谒金门 春半————————————————————162

蝶恋花——————————————————————164

陆 游

遮鸪天——————————————————————166

钗头凤——————————————————————170

诉衷情——————————————————————172

Zhu Dunru

Sur l’air de Joie de réunion———————————————131

Zhao Ji

Sur l’air du Pavillon au Mont du Nord

Les fleurs de l’abricotier vues en chemin ————————————136

Li Qingzhao

Sur l’air de Comme un rêve — —————————————138

Sur l’air d’Une brindille de mume ————————————141

Sur l’air d’Ivre sous l’ombrage des fleurs— ————————144

Sur l’air de La Mélodie au rythme ralenti —————————147

Lü Benzhong

Sur l’air de la Cueillette des mûres ————————————150

Zhang Yuangan

Sur l’air de Rouge à lèvres— ——————————————152

Sur l’air des Danseuses bouddhiques ———————————155

Yue Fei

Sur l’air du Fleuve tout rouge ——————————————160

Zhu Shuzhen

Sur l’air de La porte dorée

Au milieu du Printemps ——————————————————162

Sur l’air du Papillon épris des fleurs — ——————————164

Lu You

Sur l’air des Perdrix dans le ciel —————————————169

Sur l’air du Phénix monté en épingle ———————————170

Sur l’air de Révélation du sentiment ———————————172

范成大

南柯子——————————————————————174

杨万里

好事近——————————————————————176

张孝祥

浣溪沙——————————————————————178

辛弃疾

菩萨蛮 书江西造口壁— ———————————————180

摸鱼儿——————————————————————183

水龙吟 登建康赏心亭— ———————————————187

清平乐 村居————————————————————190

西江月 夜行黄沙道中— ———————————————192

丑奴儿 书博山道中壁— ———————————————194

鹧鸪天——————————————————————196

姜 夔

点绛唇 丁未冬过吴松作————————————————198

鹧鸪天 元夕有所梦— ————————————————201

扬州慢——————————————————————202

史达祖

双双燕——————————————————————204

Fan Chengda

Sur l’air du Rêve doré —————————————————175

Yang Wanli

Sur l’air d’À l’approche de la bonne chose —————————176

Zhang Xiaoxiang

Sur l’air de La Soie lavée dans le ruisseau —————————178

Xin Qiji

Sur l’air des Danseuses bouddhiques

La terrasse sombre ————————————————————180

Sur l’air de Pêche à tâtons — ——————————————183

Sur l’air de La chanson du dragon dans l’eau

Dans le Pavillon de Jouissance— ———————————————187

Sur l’air de La musique sereine et pure

Une scène rustique — ——————————————————191

Sur l’air de La lune sur le fleuve de l’Ouest

Une Promenade nocturne — ————————————————192

Sur l’air de La Bonne pas Belle

Le Crève-coeur —————————————————————194

Sur l’air des Perdrix dans le ciel —————————————196

Jiang Kui

Sur l’air de Rouge à lèvres

Passage au sud en hiver — —————————————————199

Sur l’air des Perdrix dans le ciel

Un rêve à la fête des Lanternes ————————————————201

Sur l’air lent de Yangzhou — ——————————————202

Shi Dazu

Sur l’air d’Une paire d’hirondelles — ——————————206

刘克庄

卜算子——————————————————————208

吴文英

浣溪沙——————————————————————210

风入松——————————————————————212

唐多令——————————————————————214

刘辰翁

柳梢青——————————————————————218

文天祥

酹江月——————————————————————220

蒋 捷

虞美人 听雨————————————————————224

Liu Kezhuang

Sur l’air de La Divination ——————————————— 208

Wu Wenying

Sur l’air de La Soie lavée dans le ruisseau ———————— 210

Sur l’air du Vent à travers les pins — —————————— 212

Sur l’air d’Une chanson populaire ——————————— 214

Liu Chenweng

Sur l’air des Brindilles vertes du saule —————————— 218

Wen Tianxiang

Sur l’air de La lune sur le fleuve ———————————— 223

Jiang Jie

Sur l’air de La Belle Madame Yu

La pluie— ————————————————————— 226