,既贪婪又鄙陋,所以成殷与他的儿子暗地里勾结部下,准备叛乱,碰上有人告密,于是消灭了他的徒党。五日,青州上奏,海面冰冻一百多里。四月,派遣供奉官张澄等率领二千士兵,遣送并、镇、忻、代四州山谷间的吐谷浑,让他们回到原来的地方去。在此之前,吐谷浑苦于契丹的暴虐,受镇州安重荣的诱降召示,叛变契丹向南迁移,进入常山、太原二府境内,高祖因契丹是友好国家,所以派人送他们回去。十八日,册封唐叔虞为兴安王,台骀神为昌宁公,派给事中张蠪、户部郎中张守素举行册封礼仪。又诏令:山海州镇等处寺庙,均令装饰修葺,并禁止在附近打柴采摘。二十六日,高祖二叔、检校司徒石万友追赠为太师,三叔、检校司空石万铨追赠为太尉,哥哥、原检校左仆射石敬儒追赠为太傅。
二月一日,高祖下令:“天下郡治县衙,不得因天和节禁止屠宰牲畜,擅自停滞行刑断案。”二日,在德胜口设置浮桥。四日,高祖又颁令:“各禁卫上将军每月薪俸原是三十千,现增加到五十千。”九日,诏令户部侍郎张昭远、超居郎贾纬、秘书少监赵熙、吏部郎中郑受益、左司员外郎李为光等共同编修《唐史》,又命宰臣赵莹监修。十八日,诏令侯伯们进京朝拜,君臣相见,凡赐宴进贡,以后应当废止。起居郎贾玮把他编撰的《唐年补录》六十五卷上呈高祖,高祖阅览后深为赞叹,赐给器具布币,又交给史馆保存。二十三日,长安公主去世,她是高祖的大女儿,成年时嫁给了驸马杨承祚,高祖非常悲痛悼惜,停止上朝二天,追赠为秦国公主。
三月五日,左骁卫上将军李承约去世。十三日诏令:“凡天福四年(939)底以前,老百姓所欠交的夏秋两季的租税,全部免除。”
夏四月一日,湖南上奏,溪州刺史彭士愁、五溪酋长等请求投降,并在溪州建立了铜柱,上面铸刻了誓词,把玉溪铜柱图上呈给高祖。七日,下令显义军指挥使刘康把他手下的五百士兵放回淮海,这些士兵就是在安州俘获的。十二日,宰臣监修国史赵莹上奏“:奉旨派遣张昭远等五人共同修编《唐史》,内起居郎贾纬碰上丧事离官,请任命刑部侍郎吕琦、侍御史尹拙一起参与编修。”又上奏“:史馆所缺少的唐朝实录,请求下令采购索求。”高祖一并应允了。十六日,齐、鲁一带百姓碰上饥荒,诏令兖、郓、青三州打开粮仓赈济灾民。
五月一日,已故皇子石杲册封追赠为太尉,进爵封为陈王。十一日,泾州上奏,下了冰雹,川谷河流暴涨溢出堤外,冲坏泾州郡镇二十四座城池。十五日,北京派牙将刘从带领吐谷浑大头领白承福、念庞里、赫连功德来京朝拜。邢州上奏:吐谷浑把他的部族迁徙到镇州领地。
六月八日,诏令:“今后藩、郡主管,凡有善政,委派副职条列上奏,百姓官吏等不准远赴京城。”十三日,右领卫上将军李顷去世,追赠为太师。十五日,迦叶弥陀国僧人口室哩带着佛牙渡海来到朝廷。十七日,高丽国王建增授开府仪同三司、检校太师,赏赐领地一万户。二十九日,镇州节度使安重荣抓获契丹使臣拽刺,并派遣轻捷骑兵抢劫幽州南部的老百姓,驻扎在博野,又上表并传书布告天下,陈述契丹援引天子统治天下的礼仪,贪婪傲慢没有满足,困扰亏耗中原,已修缮了甲胄兵器,将与中原展开决战。高祖发出诏谕去阻止安重荣,安重荣专横跋扈更加厉害,因此,与襄州节度使安从进暗地里相互勾结图谋不轨。
(六)
天福六年(941)秋七月一日,高祖驾临崇元殿接受朝拜。二日,将陈州升格为防御使的级别。四日,泾州上奏,西凉府留后李文谦,今年二月四日关闭宅第门户自焚而死,原派往西凉府的翻译官和从西凉来的人带着三个蕃族部落的书信上呈给高祖。诏令将拱辰、威和、内直等军合并为兴顺军。十一日,任邺都留守兼侍卫亲军马步军都指挥使、广晋尹刘知远为太原尹,并任北京留守、河东节度使,又划辽、泌二州归属河东。二十六日,传下御旨,决定在八月五日暂时驾临邺都,沿途的供应安顿,全交主管部门用官府财物依次安排,州县不得摊派到百姓身上。
八月一日,任皇子、开封尹、郑王石重贵为东京留守,任天平军节度使兼侍卫亲军马步军副都指挥使杜重威为侍卫亲军马步军都指挥使,任宣徽南院使张从恩为东京内外兵马都监。改奉德马军为护圣马军。停止文武百官入朝参拜,以便先期奔赴邺都。五日,高祖起驾从东京出发。十二日,到达邺都,左右金吾六军仪仗排列威严隆重,迎接高祖进入宫内。改原澶州具有德清军番号。二十五日,将邺都皇城南门应天门改为乾明门,大明馆改为都亭驿。二十七日,派光禄卿张澄、国子博士谢攀出使高丽举行册封礼仪。
九月四日,滑州黄河溃口,一泻千里,乡村百姓扶老携幼爬上山丘高坡,相互被洪水隔开,饿死的人非常多。十八日,派原邢州节度使杨彦询出使契丹,赏赐契丹钱物非常丰厚。二十日。吐谷浑派使臣前来朝拜进贡。二十五日夜晚,彗星在西方出现,长二丈多,在离房宿一度的位置,彗星尾部穿过天市垣向东运行,一个月后消失。二十九日,兖州上奏,从西边下来大水,漂流淹没了秋季庄稼。
冬十月一日,派鸿胪少卿魏王比等四人,分别去滑、濮、郓、澶四地观察被水冲毁的禾苗庄稼。三日,诏令将胡梁度的月城建置大通军番号,浮桥称为大通桥。十六日,诏令将唐朝梁国公狄仁杰追赠为太师。
十一月丁未日,郑王夫人张氏去世。福州王延羲派使臣贡地方土产。甲寅日,派太子宾客聂延祚、吏部郎中卢撰持节册封天下兵马元帅、守尚书令、吴越国王钱元馞。
十五日,太妃、皇后从东京回来。十六日,派给事中李式、考功郎中张铸持节册封闽国王王延羲。十八日,以太子少傅辞官退隐的王权去世,追赠为左仆射。二十一日,襄州安从进起兵叛乱,高祖任西京留守高行周为南面行营都部署,率领军队讨伐安从进,任命原同州节度使宋彦筠担任副职,任命宣徽南院使张从恩监护军队。
十二月一日,南面军前方上奏,十一月二十七日,武德使焦继勋、先锋都指挥使郭金海等在唐州南部遇上安从进的叛军一万多人,大破叛军,活捉衙内都指挥使安宏义,得到了山南东道的符印,安从进单骑逃奔。二日,诏令襄州行营都部署高行周临时执掌襄州军政事务。这天,镇州节度使安重荣举兵反叛杀向京城,高祖任命侍卫亲军马步军都指挥使杜重威为北面行营招讨使,率领军队进击安重荣,任命邢州节度使马全节为副帅,任命原贝州节度使王周为马步军都虞候。八日,武德使焦继勋上奏,安从进派他弟弟安从贵带领一千名士兵,接应均州刺史蔡行遇,旋即焦继勋率领所属军队掩杀叛军七百多人,活捉安从贵,砍下他的双腕,放他进入均州城里。三日,高祖任命皇子石重睿为银青光禄大夫、检校尚书左仆射。十四日,北面军前方上奏,十三日下午二时,在宗城县西南大败镇州叛军,杀死一万五千多人,残余叛军逃奔防守宗城县。这天夜里三更时分,攻破宗城县城,原深州刺史史虔武捆缚自己,归顺投降,缴获战马三千匹,丝绢三万多匹,其余的物品若干。安重荣脱身逃跑。这天,文武百官称贺。十八日,削夺安从进、安重荣所任官职爵位。右金吾上将军苌从简去世,停止上朝,追赠太师。二十日,天下兵马都元帅、守尚书令、吴越国王钱元馞去世,停止上朝三天,谥号为文穆。这天,高祖在后苑练习射猎,各军都指挥使以上都参与射猎,按等级赏赐物品。二十二日,南面行营都部署高行周上奏,本月十三日,率领大军到襄州城下,接连降伏二千叛军。这些投降的军队中的马军诏令以“彰圣”为番号,步军以“归顺”为番号。二十五日,以临时掌管吴越国事的钱弘佐在服丧期满后担任镇军大将军、检校太师、兼中书令,杭州、越州大都督、镇海镇东等军节度使,封为吴越国王。二十七日,杜重威率领大军到达镇州城下。
天福七年(942)春一月一日,高祖没有接受朝贺,是因为用兵作战的原因。三日,北面招讨使杜重威上奏,本月已收复镇州,斩杀了安重荣,将安重荣的头颅送到京城。高祖驾临乾明楼,宣谕捷报完毕,大理卿接过安重荣头颅,把它挂在街市中示众,百官称贺。赦免广晋府囚禁人犯。六日,追赠高祖弟弟三人:已故沂州马步军总指挥使、赠太傅石敬德再追赠为太尉,追封为福王;已故检校太子宾客、赠太傅石敬殷再追赠为太尉,追封为通王;已故彰圣右第三军总指挥使、长州刺史、赠太傅石敬威再追赠为太尉,追封为广王。七日,追赠皇子五人:已故右卫将军、赠太保石重英再追赠为太傅,追封为虢王;已故代理东京留守、河南尹、赠太傅石重繧再追赠为太尉,追封为寿王;已故皇城副使,赠太保石重裔再追赠为太傅,追封为郯王;已故河阳节度使、赠太尉石重倍再追赠为太师,追封为沂王;已故左金吾卫将军、赠太保石重进再追赠为太傅,追封为葵王。八日,将镇州改为恒州,威德军改为顺国军。十一日,任命门下侍郎、平章事、监修国史赵莹为侍中;青州节度使杨光远增加食邑,改赐功臣名号;兖州节度使桑维翰加封检校太保;河东节度使刘知远兼任侍中;任命郓州节度使、北面行营招讨使、侍卫亲军都指挥使杜重威为恒州顺国军节度使,兼任侍中;皇子、广晋尹、兼任功德使、齐王石重贵加官兼任侍中。十五日,契丹派遣使臣问候。这天是元宵节,六街各寺所燃放灯火。高祖驾临乾明门观灯,到半夜才回到寝宫。二十日,契丹又派使臣来朝拜问候。河阳节度使兼侍卫马步军都虞候景延广加封检校太尉,调任郓州节度使,仍旧主持军事。任命原贝州节度使、北面行营马步军都虞候王周为河阳节度使,加封检校太保。二十七日,任命河阳节度使王周为泾州节度使。
二月三日,皇妹清平公主进封为卫国长公主。契丹派使臣问候。五日,在武德殿宴会群臣,新任恒州节度使杜重威以下和各军副兵马使以上官员全部参加了宴会,高祖按等级赏赐了礼物。十五日,泾州上奏,派遣押牙陈延晖携带诏书前往西凉府,泾州总指挥使等请求任命陈延晖为节度使。十七日,宰相李崧服完母丧后,恢复任原职。延州蕃寇作乱,同州、..州各率军队讨伐平定叛乱。二十二日,高祖颁令:“邓、唐、随、郢各州,有很多的荒废土地,应让人民随便开垦耕种,给与免除五年差役税收的优惠。”
三月五日,兵部尚书韩恽去世。二十五日,派原齐州防御使宋光邺、翰林茶酒使张言出使契丹。八日,分别派遣在朝官员到各佛寺道观祈求下雨。十二日,皇后替在幽州去世的妹妹、契丹枢密使赵延寿的妻子、燕国长公主,在后宫举行哀悼。十七日,滑州节度使、驸马都尉史匡翰去世,停止上朝,追赠为太保。诏令唐州湖阳县蓼山神庙应赐封号为蓼山显顺之神。二十二日,赏给宰相李崧白藤做的轿子,是因为他在母丧期满后复任旧职的缘故。二十三日,宰臣们在佛寺道观祈求下雨。
闰三月九日,宋州节度使安彦威上奏,修复滑州黄河工程完成,高祖下令在黄河决口的地方立碑建庙。十九日,高祖诏令百官每五天进宫侍候一次,每天轮流指定两名官员,把所见事情写成密封的奏章上报高祖。诏令邺都宜明门改为朱凤门,武德殿改为视政殿,文思殿改为崇德殿,画堂命名为天清殿,寝殿命名为乾福殿,它们的门名都按殿的名字命名。皇城南门命名为乾明门,北门命名为玄德门,东门命名为万春门,西门命名为千秋门。罗城南博门改为广运门,观音门改为金明门,橙槽门改为清景门,冠氏门改为永芳门,朝臣门改为景风门。大城南门改为昭明门,观音门改为广义门,北河门改为静安门,魏县门改为应福门,寇氏门改为迎春门,朝城门改为兴仁门,上斗门改为延清门,下斗门改为通远门。二十五日,宋州节度使安彦威封为分阝国公,奖赏他修治黄河的功劳。三十日,泾州节度使王周上奏,原节度使张彦泽在任时期的二十件不法事情,现已改正停止,高祖下令褒奖了他。这年春天,邺都、风翔府以及兖、陕、汝、恒、陈等州发生旱灾,郓、曹、澶、博、相、氵名各州发生蝗灾。
夏四月一日,高祖避开正殿不上朝,是因为日蚀的原因。这天,太阳没有亏损,文武百官上表称贺。高祖诏令沿黄河的州郡节度使、刺史一并兼任管区内的河堤使。六日,右谏议大夫郑受益两次上疏指斥张
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】