然而,德国议会以俾斯麦为首倡议增兵,
反对党领袖温德贺斯特认为无此必要。
争论数日,反对党终以多数优胜。
俾斯麦遂在议堂上宣读威廉大帝诏书,解散国会。
——德国日记
晚上十点不到,林太郎来到一楼,独自听着风雪拍打窗户的声音,感觉更加郁闷不开。克拉拉的口气好像不会马上就来,还是先到图书室找本书边看边等较为妥当。
图书室里已经有人捷足先登。皮耶·贝纳正摊开书本,茫然地抽着烟。林太郎实在不了解这对法国夫婦究竟怎么回事。如果皮耶在乎老婆,为什么有空还不立刻奔去相伴呢?
林太郎绕到客厅,那儿意外地只剩下布莱克和克劳斯,他们在下西洋棋,布莱克刚好弃子投降。
“怎么不玩百家乐了?”林太郎问。
布莱克微笑着说:“老是一家赢,没意思。史密诺夫先作庄,连赢了好几把,之后换将军作庄,史密诺夫还是不输,后来我小赢一些,庄家就垮了,其他人则老早束手就降,所以只好鸣金收兵啦。”
“我也输得好惨,只有靠这个报点仇。”
克劳斯边说边收拾棋子。布莱克点燃雪茄,对林太郎说:
“森先生,你对怪谈没兴趣吗?我们刚才还谈到这座城堡的传说……”
“怪谈?”
林太郎有些讶异。不过,他隐约能了解布莱克突然提出这个话题的原因。日本的怪谈多半是在夏夜聊起,但是在北欧,尤其是这种暴风雪夜里,怪谈倒是望着壁炉火影增加谈兴的适合话题。
“日本应该有很多怪谈吧。”
“相当多,日本的传统戏剧歌舞伎里就有很多,另外还有一种叫做‘百物语’的游戏,就是晚上几个人聚在一起,逐一吹熄蜡烛,轮流说鬼故事,据说当第一百根蜡烛熄灭时,真正的鬼就会出现……”
“有意思。我欣赏故事的结尾,确实很有东方的味道。我们英国人非常喜欢鬼故事,德国也有专写鬼故事的作家霍夫曼,不过说到鬼故事的本家,在欧洲仍以英国为首,像赖德克利夫的《约朵夫城的秘密》、路易斯的《怪僧安布罗吉》、马其林的《飘泊者梅尔摩斯》等等。”
“我没看过这些小说。”
“这些都是通俗的作品,并不特别出名,如果要说文学价值高的,就属美国爱伦坡的作品罗,还有最近的罗勃·路易斯·史蒂文生的《化身博士和海德》,他也是我的朋友。”
“说到文学性,就我记忆所及,雪莱和济慈的作品中,也有一些相当诡异的。”
“你很了解嘛。没错,济慈的《伊莎贝拉》和雪莱的《解缚普罗米修斯》都有浓厚的怪谈倾向,雪莱的妻子玛丽也写过非常精彩的《科学怪人》。看来,我们英国人都有憧憬某种神秘事物的倾向。你听过威廉·布莱克这个人没有?”
林太郎点点头。
威廉·布莱克是十八世纪后十到十九世纪初的英国画家兼诗人,曾写下许多充满神秘象征与诡谲想像力的难解作品。他在生前不为世人接受,死后却被奉为浪漫主义诗歌的先驱和近代象征主义文学的创始者。
“听过,他是《天堂与地狱的婚礼》、《艾比恩女儿的灵视》的作者,我在莱比锡跟家庭教师学英语时,读过他的诗《老虎》。”
布莱克露出欣喜神色,低声朗诵《老虎》的第一节。
tiger!tiger,burningbright
intheforestsofthenight,
whatimmortalhandoreye
couldframethefearfulsymmetry?……
“你……你是威廉·布莱克的子孙吗?”林太郎不觉睁大了眼问。
“嗯。不是直系子孙,但多少有点血缘关系。我喜欢到处旅行,可能也来自这层血缘。或许我也有追求某种神秘事物的倾向,我的朋友史蒂文生憧憬南海,我也……”
布莱克说到这里,汉斯从玄关悄然无声地走进客厅。
“布莱克公爵,有位使者求见。”
“使者?在这个时候?”
“是的,说有急事,从柏林驾车赶来。”
布莱克起身,汉斯身后出现一位年轻的英国人。
“伦敦拍来一封电报……”
青年低声向布莱克报告,交给他电报,布莱克看了以后,脸色微变。
“知道了,我马上和你走。”布莱克转向克劳斯说:“因为有急事,我必须马上赶回伦敦,柏林这边实在抱歉,请原谅我先行告退。”
“这么大的风雪您要回去?”克劳斯惊讶地问。
英国青年接口说:
“风雪早先的确狂暴骇人,但似乎己过了巅峯,现在风势小多了。”
“那太好了。不过我也习惯说风是雨,一旦有事,任何天气也无所谓。那么,我就此告退,回房收拾一下,伯爵那边……”
布莱克紧蹙眉头,克劳斯也有点为难。
“要通知伯爵吗?”
“不必了,伯爵吩咐十一点以前不要打扰他,我就此失礼吧。事后再向他告罪即可,我会留张字条。”
“但是……”
“人都有不愿被打扰的时候,无妨。”
布莱克眯着双眼说。他当然也风闻过伯爵的种种流言,万一硬闯,碰到尴尬场面,岂不难堪。
“那么,我待会儿再帮您转告伯爵。”克劳斯也只有苦笑地说。
十分钟后,布莱克坐上马车离去。送他出门时,
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】