英译汉技巧新编

英译汉技巧新编
作 者: 毛荣贵
出版社: 外文出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 写作/翻译
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  毛荣贵上海交通大学外国语学院英语教授,《科技英语学习》(月刊)主编。主要著述包括:《英语记趣》《英语幽默语言赏析》《当代美国短文赏读》(7册)《科技英语学习丛书》(6册)《英语写作纵横谈》《夫妇们》(译著)《网上英语短文》(3册)《问答美国》(2册)《中国大学生英语作文评改》

内容简介

如何用准确、优美的中文传递英文的丰富信息?如何从两种语言的世界中捕捉到文字的美?如何用译笔架设跨文化沟通的桥梁?作者将引领您登“译山”,入“译海”,钻“译林”,穿“译苑”,了解翻译活动的基本规律,学习英译中的各式技巧,探索中西文化的区别和联系。本书用讲座的形式编排,旨在为读者创造一种现场感。每讲附有练习,供读者自我测试和参考。

图书目录

第一部分

译论浅阐

第一讲  翻译溯源

第二讲  翻译中的文化冲击(Ⅰ)

第三讲  翻译中的文化冲击(Ⅱ)

第四讲  思维是语言的脊梁(Ⅰ)

第五讲  思维是语言的脊梁(Ⅱ)

第六讲  该直译时就进译

第二部分

译山关...