命案目睹记 - 第9节

作者: 阿嘉莎·克莉丝蒂6,369】字 目 录

对于露西烧的好菜真正欣赏的,唯有那两个孩子和塞缀克·克瑞肯索普。他就是为了这命案回到英国来的。但是,他似乎完全不受这些情况的影响。的确,他似乎把这件事当作一个颇有趣的、恐怖性的玩笑。

露西注意到:他这种态度使他的弟弟哈乐德极不痛快。哈乐德似乎认为这个命案是对于他们家的一种侮辱。他这种受辱的感觉很历害,因此,他几乎没吃什么东西。爱玛面露忧虑、不乐之色,也吃得非常少。阿佛列似乎沉迷在自己的心事中、所以也很少说话。他是一个很好看的人,褐色的面孔,瘦瘦的,眼睛生得距离太近了。

午餐之后,那两个警官回来了。他们很客气地问可否同塞缀克·克瑞肯索普先生谈谈。

克瑞达克督察的态度和悦友善。

“请坐,克瑞肯索普先生。听说你刚刚由巴利亚利群岛回来。你住在那里吗?”

“最近六年都住在那里。在伊微沙岛上。那地方比这个沉闷的国家更合我的心意。”

“我想,你在那里享受的阳光比我们这里多。”克瑞达克很有礼貌地说。“不久以前,你回来过——听说是在圣诞节——更正确的说,什么事情使你这么快又回来了?”

塞缀克咧着嘴笑了。

“得到一个电报——是我的妹妹爱玛打给我的。我们这个别庄以前从来不会出过人命案。不想错过这个热闹——因此,我就来了。”

“你对于刑事学有兴趣吗?”

“啊,我们不必有这么高深的名词吧!我只是喜欢有关凶杀的新闻,侦探小说,等等。我们家门口就有侦探好戏看,这是千载难逢的机会。除此之外,我想可怜的爱玛也许要人帮忙——要照顾老太爷,还要应付警察,等等。”

“哦,我明白。这命案投合你的冒险天性,也唤起你对家族的关注。我相信你的妹妹必定很感激你——不过,她的另外两弟兄也来了。”

“但是不能鼓舞她、安慰她,”塞缀克对他说,“哈乐德气得不得了。一个城里的要人是不屑于和一个有问题的女人命案牵扯在一起的。”

克瑞达克微露吃惊之色。

“她是——一个有问题的女人吗?”

“这个嘛,你是这种问题的权威呀。只是按照这些情形看,我觉得似乎可能。”

“我以为你也许会猜出她是谁吧?”

“算了吧,督察。你已经知道,或者你的同事已经告诉你,我不能认出她是谁。”

“我说是猜想呀,克瑞肯索普先生。你以前也许没见过那个女人,但是,你也许可以猜想她是谁,或者可能以前是什么人?”

塞缀克摇摇头。

“你找错目标了。我绝对没有一点印象。我想,你是推测她也许是到‘长仓库’和我们弟兄当中的一个相会吧?但是我们没一个住在这里。家里只有一个女人和一位老人。你不会真以为她是来同我们可敬的爸爸约会吧?”

“我们的推测是——培根督察和我都有同感——那个女人以前也许和这个别庄有些关系。那也许是若干年以前。你回想一下,克瑞肯索普先生——”

塞缀克想了一两分钟,然后摇摇头。

“我们有时候也请过外国人帮忙家务,象大多数的人家一样。但是,我想不出会有这种可能。你还是问问其他几个人好些。他们知道的会比我多些。”

“当然,我们会那么办的。”

克瑞达克往椅背上靠靠,继续说下去:

“你们在侦讯的时候已经听到,法医不能非常明确的断定死亡的时间。只能推测那女人死的时间是两星期多,不到四个星期——那就是大约圣诞节期间。你对我说,你回来度圣诞假期的。你什么时候到英国?什么时候离开?”

塞缀克想了想。

“我想想看……我是坐飞机来的。到达的时候是圣诞节以前的那个星期六——那就是二十一号。”

“你是由马约卡直飞英国的吗?”

“是的。清晨五点起飞,中午到这里。”

“你离开的时候呢?”

“我是在底下一个星期五飞回去的,二十七号。”

“谢谢你。”

塞缀克咧着嘴笑笑。

“很不幸,这样一来,我正是在那个时候在英国的。但是,督察,勒死年轻女人实在并不是我最喜欢的圣诞节消遣。”

“希望不是的,克瑞肯索普先生。”

培根督察只是露出一脸不赞成的神气。

“这样的行动显然缺乏圣诞节的安宁和親善的意义,你说是不是?”

塞缀克这句话是问培根督察的,但是培根只哼了一声。克瑞达克很客气地说:

“好啦,谢谢你,克瑞肯索普先生。我要问的已经问完了。”

“那么,你觉得他怎么样?”当塞缀克走出去,随手关上门的时候,克瑞达克问。

培根又哼了一声。

“他这人太自信了,什么事都做得出,”他说,“我个人对这一类的人是不喜欢的。这些艺术家,都是生活放蕩的人。很可能会和一些名誉不好的女人混在一起。”

克瑞达克笑了笑。

“我也不喜欢他那样的打扮,”培根继续说,“毫不尊重——那样打扮去参加侦讯。我很久没见过那样脏的褲子。你看到他打的领带吗?看起来仿佛是颜色绳子做的。你要问我,我就说,他是那种很容易勒死一个女人的人,而且会毫不犹豫地这样做。”

“唔,他没有勒死这个女人——我是说,假若他到二十一号才离开马约卡的话。不过这

首页 上一页 1 23下一页末页共3页/6000条记录