汉语中的日语借词研究

汉语中的日语借词研究
作 者: 顾江萍
出版社: 上海辞书出版社
丛编项: 辞书研究丛书
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 语言文字
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《汉语中的日语借词研究》作者简介

内容简介

《辞书研究丛书:汉语中的日语借词研究》是“辞书研究丛书”中的一本。“辞书研究丛书”是辞书学方面的学术丛书,丛书内容与上海辞书出版社专业品牌相呼应,将起到团结辞书学界学人,团结我社作者队伍的作用。丛书作者均为辞书学界新人或我社老作者, 争取每年出版一到三种,五到八年内出版十五种左右。待有一定积累后,择其优者纳入“辞书研究文库”。《辞书研究丛书:汉语中的日语借词研究》对汉语中的日语借词的传入史与演变史进行了研究。日语借入传汉语主要分为三个阶段:第一个阶段发生在古代汉语时期。这个阶段的日语借词主要是以音译汉字词的形式出现。第二个阶段是晚清至民国初年时期。这是中国历史上的社会大变革时期,西学东渐的浪潮涌入中国,大量日语借词随之诞生。第三个阶段是从20世纪70年代到现在。中日邦交正常化,特别是我国改革开放以来,中日两国政治、经济、文化、人员的交流进入了一个新时期,日语借词通过大规模的文化交流、经贸交流直接进入汉语。日语借词的演变既表现为对汉语的渗透,如词语、词缀、词义、语法及文字的传入,同时也有着汉语对日语借词的改造与同化。这种改造与同化表现为语音的全盘汉化、语法的词核化、外来引申义的本土化、字形改造的见字明义与简体化。本书运用计量方法对所收集到的日语借词从词种、词次、词长、结构类型、分布领域、学科等方面作了统计分析。

图书目录

第一章 主要研究内容、意义与方法

 第一节 主要研究内容

 第二节 研究意义

 第三节 语料来源

 第四节 研究方法

第二章 研究综述

 第一节 20世纪中前期研究概况

 第二节 当代研究概况

 第三节 不足与前瞻

第三章 古代汉语中的日语借词

 第一节 汉字记音的日名音译词阶段

 第二节 直接借用的日语汉字词阶段

 第三节 古汉语中日语借词的特点

第四章 19世纪中期至20世纪前半期的日语借词

 第一节 访日游记与日语借词

 第二节 留日运动与日语借词

 第三节 日书翻译与日语借词

 第四节 教科书与日语借词

 第五节 词典编纂与日语借词

 第六节 这一时期日语借词概貌、特点与影响

 第七节 对日语借词的规范与传人高潮的结束

第五章 20世纪后期的日语借词

 第一节 日语借词再度兴起的历史背景

 第二节 20世纪后期日语借词的概貌与特点

第六章 日语借词对汉语的渗透与影响

 第一节 词语的渗透

 第二节 词缀的渗透

 第三节 词义的渗透

 第四节 语法的渗透

 第五节 文字的渗透

 第六节 日语借词传人的特点

 第七节 台湾的日语借词简况

第七章 汉语对日语借词的改造与同化

 第一节语音的变化

 第二节 司法的改造

 第三节 词义的改造

 第四节 字形的改造

 第五节 汉语对日语借词改造的特点

第八章 结论

 ……

第九章 附论

主要参考文献

日语借语索引

后记