类比在中国法语教学中的应用

类比在中国法语教学中的应用
作 者: 张芳
出版社: 浙江大学出版社
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《类比在中国法语教学中的应用》作者简介

内容简介

类比是一种侧重寻找事物共同性的论证方法。在英语全球化推广的大环境下,法语作为第二外语被学习时会受到其他语言的影响,因此《类比在中国法语教学中的应用》从语音,词汇,句法,修辞和语用多方面对中英法三语进行类比,发现各语言之间的相近或相同的地方,达到帮助法语学习者的目的。

图书目录

Introduction

PREMIERE PARTIE L'ANALOGIE ET L'ENSEIGNEMENT DES LANGUFS

Chapitre 1 Le raisonnement par analogie

1 Les theories principales

1.1 La theorie de la mise en correspondance entre structures (structure mapping )

1.2 La theorie multi-contrainte

1.3 La theorie de perception de haut niveau

2 La recherche sur le developpement du raisonnement par analogie

2.1 L'opinion du developpement de structure

2.2 L'opinion du developpement de connaissance

3 Les recherches appliquees du raisonnement par analogie

3.1 Recherches a propos de l'influence sur des activites d'apprentissage des enfants

3.2 Recherches a propos de l'influence sur l'operation du raisonnement par analogie

3.3 Recherches a propos de l'influence sur le processus de developpement

4 Conclusion

Chapitre 2 La methode d'enseignement par analogie

1 La fonction et le sens de la methode d'enseignement par analogie

1.1 Susciter la motivation et l'interet d'apprentissage

1.2 Aider les apprenants a comprendre les e1ements et les conceptions abstraits

1.3 Donner de l'inspiration aux apprenants pour avoir une mode de pensee scientifique

2 L'emploi de la methode analogique dans l'enseignement

2.1 Les sources analogiques variees

2.2 Les methodes analogiques variees

3 Quelques remarques sur l'emploi de la methode d'enseignement par analogie

Chapitre 3 Enseigner une langue etrangere par analogie

1 L'analogie et la creation du lexique

2 L'analogie fautive

3 L'analogie dans les langues

DEUXIEME PARTIE L'APPLICATION DE L'ANALOGIE DANS L'ENSEIGNEMENT

DU FRANCAIS POUR LES APPRENANTS DE NIVEAU DEBUTANT-L'ENSEIGNEMENT DE LA GRAMMAIRE

Chapitre 4 Enseigner la prononciation par analogie

1 La classification de la phonetique

1.1 La phonetique articulatoire

1.2 La phonetique acoustique

1.3 La phonetique auditive

2 Les modes theoriques de la phonologie

2.1 Le mode phonemique

2.2 Le mode d'analyse prosodique

2.3 Le mode de la phonologie generative

3 Les moyens pour realiser l'analogie

3.1 La phonetique articulatoire

3.2 La phonetique acoustique

3.3 Le phoneme segmental

3.4 La syllabe

3.5 Le phoneme suprasegmental

4 Conclusion

Chapitre 5 Enseigner ie vocabulaire par analogie

1 Analyse analogique entre le vocabulaire anglais et le vocabulaire fran~ais

1.1 Le nora

1.2 L'adjectif et l'adverbe

1.3 Le verbe

2 Analogie fautive et faux-amis

3 Conclusion

Chapitre 6 Enseigner la structure syntaxique par analogie

1 Les phrases simples

1.1 Les phrases a double complement

1.2 Les phrases du type 《il y a 》

1.3 Les phrases a la voix passive

2 Les phrases complexes

2.1 Les phrases a cordination

2.2 Les phrases a subordination

Conclusion

TROISIEME PARTIE L'APPLICATION DE L'ANALOGIE DANS L'ENSEIGNEMENT

DU FRANCAIS POUR LES APPRENANTS DE NIVEAU INTERMEDIAIRE ET

AVANCE

Chapitre 7 Enseigner les proverbes francais par analogie

1 Les procedes rhetoriques exprimes dans les proverbes francais et chinois

1.1 La rime et l'alliteration

1.2 L'image

1.3 La personnification

1.4 L'antithese

1.5 La metonymie

2 Similarites culturelles entre les proverbes francais et chinois

2.1 La connotation identique exprimee par le meme animal

2.2 La connotation identique exprimee par des animaux differents

3 Differences culturelles reve1ees dans les proverbes francais et chinois

3.1 Habitudes alimentaires

3.2 Croyances religieuses

3.3 Allusions historiques et litteraires

4 Conclusion

Chapitre 8 Former la competence pragmatique par analogie

1 La competence pragmatique

2 L'application de l'analogie dans l'enseignement de la pragmatique

2.1 La demande

2.2 La salutation

2.3 L'excuse et le remerciement

2.4 Les autres formules conventionnelles de politesse

3 Conclusion

Conclusion

Bibliographie

Annexe 1

Annexe 2