日语中的汉字日本人的世界

日语中的汉字日本人的世界
作 者: 中川正之 杨虹 王庆燕 张丽娜
出版社: 北京大学出版社
丛编项:
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 暂缺
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  (日)中川正之,立命馆大学文学部教授、立命馆孔子学院顾问、神户大学名誉教授。

内容简介

《日语中的汉字日本人的世界》把“具体的·近景·和‘我’有关的·个人的·依存于情景环境”的领域用日语称之为“世間(seken)”;把“抽象的·远景·和‘我’无关的知识·集团的·恒长”的领域用日语称之为“世界(sekai)”。日语和汉语中的同形语在日语中属于“世间(seken)”领域还是“世界(sekai)”领域,本书从各个层面进行分析,指出其不同,并通过语言的不同透视两个民族文化规律、思维方式的不同,对于从事语言类型学、语言与文化、对外汉语教学及研究的人士有较高的参考价值和一定的启发作用。

图书目录

绪论 两个领域 1

1 两个“冷酒”:レイシュ与ひやざけ 1

2 两个“罰”:バツ与バチ 3

3 “先祖”与“祖先” 5

4 “将来”与“未来” 6

5 两个领域 6

第一章 中国人眼中的日语、日本人眼中的汉语 9

1 日语—自言自语多 9

2 自言自语种种 9

3 日语—单个形容词叫得起来 12

4 日语—替别人叫“くやしい!” 12

5 感叹还是命令 13

6 简明扼要地表达自我的方式 15

7 叫唤呻吟种种 16

8 汉语中形容词用于指定事物 18

9 汉语的形容词叫不起来 19

10 汉语难问“幸福” 20

11 用什么问用什么答的汉语 21

第二章 任意的界限 24

1 日语与汉语的微妙差异 24

2 分类的方法 31

2 日语中的汉字 日本人的世界

第三章 日语中的汉词与现代汉语 42

1 街巷中 看似理解的汉语 42

2 街巷中 不理解的汉语 47

3 “容易理解”的汉语 48

4 “要注意!”的同形词 51

第四章 分歧的背后 63

1 语言的分类 63

2 细分化 65

3 重心在前还是在后? 73

4 “なる”语言和“する”语言 75

5 对授受关系敏感的日语? 81

6 汉语形容词在日语里作动词 84

第五章 世界和世间 97

1 镜像语的由来 97

2 世界语的“人类”和世间语的“人间” 104

3 语言中呈现的世界和世间 110

4 将世界语翻译成世间语的方法 113

5 结语 116

参考文献 118

参考文献(日语原版) 120

中文版后记 122

作者及译者简历 124