此夜绵绵 - 第10节

作者: 阿嘉莎·克莉丝蒂10,534】字 目 录

见面,我敢肯定一定会惹出麻烦来。”

“你以为她不会喜欢我吗?”

“没有一个人能忍得住不喜欢你,但是那并不——呵,我不知道该怎么说了,但是她也许会烦恼,为难。毕竟,这个,我意思是我这次结婚门不当户不对,这是种老式看法,她不会高兴的。”

爱丽缓缓摇摇头。

“这年头儿里,真还有人这么想吗?”

“当然他们这么想,在你的国家里,他们也这样想。”

“不错,”她说:“在某些方面来说的确如此,但是……如果任何人在那里有了大……”

“你意思是一个人赚了大钱吧。”

“这个,并不仅仅只是钱呀!”

“就是钱,”我说:“就是钱,如果一个人赚了大钱,就受人敬仰、赞佩,至于他出身是什么所在,那倒无关紧要了。”

“这个,天下乌鸦一般黑啊。”爱丽说道。

“爱丽,拜托拜托,”我说:“求求你不要去看我媽媽。”

“我依然认为这不合情理。”

“不,这并不会,难道你不认为我知道,什么事情对我母親最好吗?她会烦会乱,我告诉你她会的。”

“但是你一定要告诉她你结过婚了。”

“好的,”我说:“这点我会办到。”

我心中念头一动,在国外写信告诉媽媽,要容易得多。那天晚上,爱丽写信给博南克姑父、厉安德伯伯和继母可瑞,我也写了封自己的信,信很短。

“媽媽您好,”我写道:“这是我早就该禀告您的,只是觉得有点儿别别扭扭。三个星期以前我结婚了,这件事相当突如其来,她是个很漂亮的女孩儿,性格非常温和,有很多钱,有时候钱多会使很多事情很别扭的。我们要在国内一处地方建造一幢房屋。目前我们正在欧洲旅行,一切都好,儿美克禀。”

这天晚上我们写信的结果,多多少少并不相同。媽媽过了一个星期,才寄了封信来,十足她老人家的典型。

“美克儿,见来信我很高兴,希望你们将来非常快乐。顺向近好,母字。”

爱丽预言的可一点儿不错,她那一方的可就天下大乱了。我们捅了个马蜂窝,许许多多记者包围住我们,要我们这次诗情画意的婚事消息,报纸上一则则的新闻,都是关于谷家女公子和她这次悱恻缠绵的离家出走。银行家和律师纷份来了信,最后安排了正式的会面。我们在吉卜赛庄工地见到了桑托尼,看了看房屋结构的平面图,讨论了很多事情,看了许多在进行的工作,便到了伦敦。在郭里奇大饭店订了套房一间,就像旧世界书里所说的一样,准备承受骑兵的攻击。

头一个来到的是厉安德先生,他是位上了年纪的人,仪容整整洁洁,表情冷冷淡淡,个子又高又瘦,态度温和有礼。他是波士顿人,从他声音里听不出是美国人嘛。通过电话后,他在中午十二点,到我们住的套房来拜访。我看得出爱丽紧张兮兮的,虽然她装得若无其事的。

厉先生吻了吻爱丽,然后伸出一只手来,含笑对着我。

“好了,爱丽乖孩子,你的气色很好嘛,可以这么说,是嬌艳异常呢。”

“安德伯伯,您好吗?怎么来的?坐飞机吗?”

“没有,我坐的是‘玛丽皇后号’,这一趟旅行非常愉快。这位是你先生吗?”

“是的,罗美克。”

我演起戏来了,或者以为自己在演戏。“您好吗?”我说。然后问他要不要来杯酒,他愉快地谢绝了。人坐在一把镀金扶手的高背椅上,依然微微笑着,从爱丽望到我。

“好了,”他说道:“你们两个年轻人真把我们给震住了。一切都情意绵绵吧?呃?”

“我很抱歉,”爱丽说:“真的非常抱歉。”

“真的吗?”厉先生说得相当冷淡。

“我认为那是最好的办法。”爱丽说。

“我还不完全明白你的意思,我的孩子。”

“安德伯伯,”爱丽说道:“您知道得清清楚楚嘛,如果我的婚事在任何一种方式下进行,那都会是件最吓坏人的大惊小怪呀。”

“为什么会有那么吓坏人的大惊小怪?”

“您知道他们一直是什么情形的吗,”爱丽说:“您也知道的,”她责备地加上一句,又说道:“我接到可瑞两封信,昨儿一封,今儿早上又一封。”

“好孩子,你一定要把滚动打点儿折扣,在这种环境下,那是自然而然的呀,你不这么想吗?”

“我要和谁结婚,怎么结婚,在什么地方结婚,那都是我的事。”

“话虽如此说,但是你就会知道,任何家庭里的女性,都不会同意这么做的。”

“说实在话,我已经替大家省了好多麻烦了。”

“你也可以这么说。”

“但这是真实情形,一是吗?”

“可是你大搞特搞瞒天过海,不是吗?有人帮你的忙,那个人应该知道有更好的办法来做到的。”

爱丽满脸绯红。

“您是说葛莉娜吗?她所做的都是我请她办的呀,他们都对她非常不满吗?”

“当然,她也好,你也好,料到还有除此以外的情形吗?记住,她在地位上是一个可以信赖的人吗?”

“我已经成年了,可以做自己喜欢的事。”

“我谈的是你成年以前的那段时间,在那段时候就开始欺瞒起来了,不是吗?”

“您不能怪爱丽,厉先生,“我说:“一开始,我并不知道继续下去的是什么,又因为她親人都在另一个国家,我很不容易和他们接触接触。”

“我十分了解,”厉先生说:“葛莉娜寄了几封信,寄了一些消息给谷太太和我,是出于爱丽在这儿的要求,如果我可以说什么的话,这件事表现得很有能力。你见过葛莉娜了吗?美克,我也许可以叫你美克了吧,因为你是爱丽的先生。”

“当然可以,”我说:“叫我美克好了。不,我还没有见过葛莉娜小姐。”

“真的吗?在我看起来真是出乎意料以外了,”他意味深长地望了我好一阵子:“我还以为你们结婚时她在场的呢。”

“没有,葛莉娜当时不在。”爱丽说道,她白了我一眼,我改口改得很不舒服。

厉先生的眼光依然若有所思地盯在我身上,使得我很不自在起来,似乎要多说些什么,然后又改变了主意。

“我只怕,”他过了一会儿以后才说:“你们两个人,美克、爱丽,会不得不忍受爱丽家庭很多的责备和批评了。”

“我想他们会一窝蜂般朝我扑下来。”爱丽说道。

“十有八九吧,”厉先生说道:“我一直没法打开这条路。”

“那您在我们这一边儿了,安德伯伯。”爱丽笑着朝他说。

“你可不能要求一个谨慎的律师到那种程度,我已经学到了,在人生中接受既成事实总是聪明的。你们两个已经彼此爱上了,也已结了婚,爱丽我知道你要说,已经在英国南部买了一片地产,已经动工在上面盖一幢房屋。因此,你们打算住在这个国家,是吗?”

“我们打算在这里建立家庭,是的,您反对我们这么做吗?”我说道,声音里有些儿气愤:“爱丽和我结了婚,现在她是英国公民了。所以,她为什么不住在英国?”

“根本没有什么理由嘛,事实上,根本没有什么理由,爱丽不住在她自个儿挑上的任何国家,或者,的确不只在一个国家里有房地产。爱丽,记得吗?拿索岛上的那幢房子是你的。”

“我一直都以为是可瑞的呢,她举止上一向就像是她的一样。”

“但是实际上的所有权归你所有,长岛也有你一幢房屋,无论什么时候只要你去的话;在西部你还有一大批产石油的地产呢。”他的声音很親切愉快,但我有这种感觉,他的话正以奇妙的方法冲着我来。这是不是他的办法,想在我和爱丽中间,慢慢地[chā]进楔块来?我不敢确定,似乎并不十分合道理,把楔块打进去,那个男人的太太有遍布全世界的财产,富可敌国。如果有什么的话,我应该想到,他会降低爱丽财产权、金钱,以及所有一切的重要性。如果他显然认为我是一个捞客,那就对我更有利了。但我的确省悟到厉先生是个隂险人物,任何时候要知道他说话的用意何在——在他那平静、愉快的姿态后面,心中想些什么,都很困难。他设法以自己的办法,使我觉得不舒眼吗?使我觉得自己差不多会公然挂上捞客的招牌吗?他又向爱丽说道:

“我已经带来了相当多的法律文件,都是一定要你和我办好的,爱丽,这许多文件上很多都要你签字。”

“好呀,当然,安德伯伯,任何时候都行。”

“正如你所说的,任何时候,不过不用着急,我在伦敦还有别的事,在这里大约要待十天左右,”

十天吗,我想,这可是段长长的时间嘛。我倒是巴不得厉先生不在这儿待十天。他对我表面上很客气,然而,你也可以这么说,还显示出他依然对很多地方,保留了自己的判断。不过,当时我还在琢磨,他是不是我真正的敌人。如果他是的话,就不会是那种摊牌的人。

“好啦,”他继续说道:“现在我们已经都会过面了,你也许可以说,谈到为了未来的条件了。我很想和你先生略略谈那么一会儿。”

爱丽说道:“你可以和我们两个谈呀。”她站起身来,我一只手放在她手臂上。

“可人儿,别冒火了,现在,你不是保护小雞的母雞啊。”我轻轻把她推到卧室门那里去。“安德伯伯要考量考量我,”我说道:“那在他的权利范围以内嘛。”

我轻轻把她推进双重门,把两扇门都关上,回到这间房里。这是间又大又漂亮的会客室,我回来,端了把椅子坐在厉先生对面,“好啦,”我说;“开枪吧!”

“谢谢你,美克,”他说:“首先我要你放心的是,我并不是像你所认为的敌人,无论哪方面都不是。”

“这个,”我说:“我很高兴听到这句话。”我说话的声音对这一点并不十分有把握。

“我开门见山地说吧,”厉先生说道:“在那个可爱的孩子面前,我既是她的监护人,也好喜欢她,所以我说话很坦白。美克,也许你还没有充分赏识,但爱丽是一个最最与众不同的既温柔、又可爱的女孩儿。”

“您用不着耽心,我正爱着她呢,没错。”

“那并不是同一件事情,”厉先生说道,姿态冷冷淡淡的:“我希望你就像爱她一样,也能赏识她,是多么真正可爱,而在有些方面,她也是非常脆弱的一个人。”

“我会尽力,”我说:“我并不以为自己一定要非常努力,她是顶尖人物,爱丽是。”

“所以我就可以把打算要说的话说下去了,我的牌都摊在桌上,极其坦白。你并不是我希望和爱丽结婚的那一种青年人。我喜欢她,就像她家人一样,喜欢她能和一个门当户对的人结婚。”

“换句话说,花花公子。”

“不,并不只是那一点;门当户对,在我认为,这是婚姻的理想基础。我并不是谈到势利的态度。毕竟她爷爷谷汉曼,也是从码头工人起家发迹,到末了成为美国最大的富翁之一。”

“你也可以知道知道,我也会同样这么干的,”我说:“也许到末了我会成为英国最大的富翁之一。”

“样样事情都可能,”厉先生说道:“你有雄心往那条路上走吗?”

“并不只是为钱,”我说:“我要……要到达一个地位,干一番事情,而且……”我踌躇一下,停了下来。

“你有勃勃雄心嘛,我们可以这么说吗?这个,这是一件非常好的事,我可以保证。”

“我开头还差得远,”我说:“从零开始,我无名小卒一个,也不打算冒充别的。”

他点点头表示赞许。

“说得很好,非常坦白,我很欣赏。好了;美克,我并不是爱丽的親人,但是行动上是她的监护人,也是她爷爷交付的,是她一切事情的信托人,我经管她的财产和投资。因此,我对那些负有一些责任。所以,我对她自己所选的丈夫,想就能够知道的了解了解。”

“好吧,”我说:“你可以向我提问题,我想,你可以很轻而易举得到所喜欢的任何资料。”

“的确如此,”厉先生说:“这是对取得资料的一种方法,所采取的聪明预防措施。不过实际上来说,美克,我喜欢从你嘴里親自说出我能知道的一切,很高兴听一听你一直到现在的经历。”

当然我不喜欢这一点,料想他知道我不喜欢。在我这种地位上的人,没有一个会喜欢呀。表现自己最好的一面是第二天性嘛。我得把求学和以后,在这种观点的指引下,把事情略略掩盖一点,说些少数事情,把真情实相多延伸一点。我对这一招并不觉得难以为情,认为这是自然而然。我想如果你要活下去,要做的就是这一码子事情,为自己创造出好形象来。人们以你自己的评价来看你,而我可不愿像狄更斯笔下的小伙子。他们在电视上看那些小说,我得说这是为了自

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页12 34下一页末页共4页/8000条记录