| 作 者: | 蔡小红 |
| 出版社: | 中国对外翻译出版社 |
| 丛编项: | |
| 版权说明: | 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书 |
| 标 签: | 英语翻译 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
总序
引言
第一章 口译质量评估研究的历史回顾
1.0 引子
1.1 西方研究概览
1.1.1 理论研究
1.1.2 实证研究
1.1.2.1 对期望的研究
1.1.2.2 对评估的研究
1.2 中国研究概览
1.2.1 理论研究
1.2.2 实证研究
1.3 结语
第二章 口译质量评估的基本问题:定义、参数、方法
2.0 引子
2.1 口译质量评估的基本定义
2.1.1 口译性质的定义
2.1.2 口译质量评估的定义
2.1.3 口译任务
2.1.4 口译质量
2.2 口译质量评估借助的基本参数
2.2.1口译质量评估的信息单位
2.2.1.1 前人的研究
2.2.1.2 翻译单位与评估单位39
2.2.1.3 实例分析
2.2.1.4 小结
2.2.2 语言表达的准确度
2.2.2.1 语言能力
2.2.2.2 语言运用能力
2.2.2.3 语言准确性的评估操作
2.2.3 译语发布的流利程度
2.2.3.1 流利性的定义
2.2.3.2 时间变量指标
2.2.4 交际策略使用的灵活程度
2.2.4.1 交际策略的定义
2.2.4.2 交际策略的原则
2.2.4.3 口译的现场交际策略
2.2.4.4 口译策略与职业技能
2.2.4.5 策略运用灵活性的评估操作
2.2.5 口译服务对象反馈的满意程度
2.2.5.1 口译服务对象
2.2.5.2 口译服务对象的反馈
2.2.5.3 口译服务对象反馈的评估操作
2.2.5.4 小结
2.3 口译质量评估方法论
2.3.1 影响口译质量及其评估诸因素关系的理论假设
2.3.2 评估分析:量化统计与定性分析
2.3.3 量化统计
2.3.4 定性分析
2.4 结语
第三章 职业口译评估
第四章 口译教学培训评估
第五章 口译研究评估
第六章 思考与建议
附录一 国际会议译员工作条件(英、法文版)
附录二 中华人民共和国人事部招聘国际后备职员公告
附录三 部分关于口译评估研究文献资料
附录四 译名对照表
后记
参考文献