带刺的玫瑰:英文对照

带刺的玫瑰:英文对照
作 者: 李品伟
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项: 世界名诗精选
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 诗歌
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《带刺的玫瑰:英文对照》作者简介

内容简介

本书还从英美诗歌选集中撷取了十条墓志铭以飨读者。墓志铭用韵文对死者表示蛋念、有趣的是,在英国文化传统中许多名人的墓志铭却包含着浓厚的幽默色彩。英国诗人乔叟的《坎特伯雷故事集》既是反映中世纪末英国社会的现实主义作品,不乏对各种错误和缺点的嘲讽抨击,又有浓厚的喜剧色彩和幽默诙谐的情节和语言。本书的目的无非是引起你的兴趣,把你带入诗歌宝库的一隅,让你浏览、品味,给你的生活平添一份乐趣。

图书目录

讽刺

(中)白居易(772-846)卖炭翁

(意)但丁(1265-1321)《神曲·地狱篇》选段

(法)弗朗索瓦·拉伯雷(1494?-1553)《巨人传》

第一卷 选段

(英)威廉·莎士比亚(1564-1616)十四行诗第121首

(法)尼·笛福(1661-1731)《英国人上天之路》选段

(爱尔兰)乔纳森·斯威夫特(1667-1745)《咏劳动保护威夫特教长之死》选段

(英)亚历山大·蒲柏(1688-1744)《人伦》选段

(英)萨缪尔·约翰逊(1709-1784)势利

(苏格兰)罗伯特·彭斯(1759-1796)不管那一套

(英)乔治·戈登·拜伦(1788-1824)《唐璜》第一章选段

(德)亨利希·海涅(1797-1856)西利西亚的纺织工人

(英)G·M·霍普金斯(1844-1889)不能更糟,不能

(美)斯蒂芬·克瑞因(1871-1900)过路的人

……

反讽

幽默

墓志铭,打油诗,荒唐诗 【媒体评论】