| 作 者: | 张健 |
| 出版社: | 上海科技教育出版社 |
| 丛编项: | 323 |
| 版权说明: | 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书 |
| 标 签: | 报刊常用词汇 |
| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
第一章 报刊新词新语面面观
第一节 报刊与新词语
第二节 新词语的界定
一 时间上的新鲜性
二 语义上的新鲜性
第三节 新词语的内容
一 政治、经济体制改革
二 物质文明和精神文明建设
三 日新月异的科学技术
四 教育改革与人才培养
五 社会问题与社会心态
六 热现象+多现象
第四节 新词语的特点
一 单义现象
二 同义现象
三 见词明义,具体形象
四 新简缩词应运而生
五 方言俗语不断渗透
六 流行语琅琅上口
七 委婉语高雅含蓄
八 外来语无孔不入
第五节 新词语的由来
一 新事催生新词
二 旧词衍生新义
三 借用方言俗语
四 吸收外来词语
五 变死词为活词
六 词缀派生新词
第二章 报刊新词英译概述
第一节 翻译的定义
第二节 翻译的标准和性质
第三节 报刊新词英译的标准和性质
第四节 译者应具备的素质和基本条件
一 三大基本功
二 四个必备条件
第三章 报刊新词误译分析
第一节 想当然和中式英译
第二节 忽视语言习惯
第三节 不辨原文词义
第四节 译文语域不分
第五节 译文词序颠倒
第六节 回译不到位
第七节 政治词语不够慎译
第四章 报刊新词英译对策
第五章 报刊新词英译例析
结束语
主要参考书目