剧院风情 - 第八节

作者: 毛姆4,743】字 目 录

没想到过的。当然朱莉娅有双敏锐的眼睛,什么都难以逃过她这双眼睛,可又是个妒忌心很重的小东西,老是以为许多女人死皮赖脸地迷恋着他。固然多丽曾经在圣诞节送过他一副袖口链扣,但他认为那只是因为她给了朱莉娅一只价值至少两百镑的胸针,免得他觉得被撇在一边,受到冷落。这可能只是她的诡计。不过他可以老实说自己可从来没有做过一件会使她觉得他们之间有什么花样的事。朱莉娅不禁咯咯地笑出来。

“不,宝贝儿,她爱的可不是你。”

朱莉娅看出他想到哪里去了,这可使他感到困窘。你休想在这个女人面前隐藏些什么。

“那你为什么不早给我讲清楚?谢谢老天爷,但愿你说话让人听得明白。”

朱莉娅向他说明白了。

“我从没听见过这样荒谬的事情,”他大声叫起来。“你这头脑多肮脏啊,朱莉娅!”

“别胡扯,親爱的。”

“我一句都不相信。毕竟我头上长着眼睛啊。难道你的意思是说我真是有眼无珠看不出来吗?”她从没看见他如此激动过。“即使确有其事,我想你也能自己多加小心。这是千载难逢的好机会,我认为不抓住它是愚蠢。”

“《一报还一报》中的克劳第奥和依莎贝拉①。”

①在莎士比亚的喜剧。一报还一报。(measureformeasure)中,克劳第奥因未经结婚与情人生了孩子而被判处死刑,他姐姐修女依莎贝拉为他向摄政安哲鲁恳求赦罪,安见美色而起婬心,向依提出着她能依从,便同意赦免她的弟弟。依去狱中告诉她弟弟,他竟要求姐姐牺牲贞操救他性命。

“你说什么混帐话,朱莉娅。真见鬼,我是个上等人啊。”

“‘犯我者必受惩罚。’”

在剩下的路程上,他们驾驶着汽车,沉浸在好似暴风雨到来前的沉默里。德弗里斯太太很晚还没睡,等待着他们。

“我要看你们来了才上床,”她说着,把朱莉娅搂在怀里,在她两面面颊上親吻着。她轻快地跟迈克尔握了握手。

第二天早上,朱莉娅靠在床上愉快地阅读星期日的报纸。她先看戏剧新闻,然后看闲话栏,在这之后是婦女专页,最后把眼光在那些世界新闻的标题上草草掠过。书评她是不看的;她永远弄不懂为什么要浪费那么多篇幅来刊登这些东西。

迈克尔住在她隔壁房间,曾进来道了声早安,就到花园里去了。不一会儿,她门上有人轻轻叩了一下,多丽进来了。她的乌黑的大眼睛闪闪发亮。她在床上坐下,握住朱莉娅的一只手。

“宝贝儿,我刚才跟迈克尔谈过。我准备拿出钱来让你们着手经营剧院。”

朱莉娅的心突然怦怦跳起来。

“啊,你不可以。迈克尔不该向你提出要求。我不会要的。你已经对我们太好太好了。”

多丽俯身过去,吻朱莉娅的嘴chún。她的声音比平时低沉,还带着一点颤抖。

“哦,我的宝贝,难道你不知道我什么都愿意为你做吗?这将是多好哇,它将使我们关系更加密切,我将多么为你骄傲。”

她们听见迈克尔吹着口哨在走廊里走来,当他走进房间的时候,多丽向他转过身来,一双大眼睛泪汪汪的。

“我刚告诉了她。”

他兴奋得眉飞色舞。

“好一个崇高的婦女!”他在床的另一边坐下,握住朱莉娅空着的那只手。“你怎么说,朱莉娅?”

她想了想,向他瞥了一眼。

“‘vonsi”avezvoulu,georgesdandin.’①”

①法语,意为‘这原是你要这样做的,乔治·当丹”,引自莫里哀的喜剧《乔治·当丹》第1幕第7场;采用李健吾译文。

“你说的什么?”

“莫里哀。”

合伙契约签好了,并且迈克尔在办妥了剧院秋天开张的登记手续后,随即聘用了一个广告代理人。一篇篇短篇报道送到各报社,宣告新事业的开创,于是迈克尔和他的广告代理人着手筹备请报馆来采访他和朱莉娅。他们的照片,有的是个人的,有的是合摄的,其中有些和罗杰在一起,出现在各种周刊上。家庭情调尽量适当利用。他们决定不下手头的三个剧本哪个先上演最好。后来,一天下午,朱莉娅正坐在她的卧室里看小说,迈克尔手里拿着一部稿子走进来。

“喂,我要你马上读一读这部剧本。这是一个代理人刚送来的。我看这倒是可以一炮打响的。只是我们必须立即给回音。”

朱莉娅放下手里的小说。

“我现在就读。”

“我下楼去。你读完了,叫我一声,我上来跟你商量。这里面有一个正因你演的很精彩的角色。”

朱莉娅读得很快,把与她无关的场景一掠而过,而对于女主人公的角色——当然就是她要演的角色啰——则读得非常仔细。她读完了最后一页,按铃叫她的女仆(也就是那个管服装的)去告诉迈克尔,她等着他来商量。

“嗯,你觉得怎么样?”

“剧本不错。我看不大可能不成功。”

他听她口气里有点疑虑。

“那么有什么问题吗?这个角色是再好没有了。我的意思是说,这正是你比任何人都能演得更好的角色。里面有不少喜剧成分,还多的是你要的感情戏。”

“那确实是个再好没有的角色,这我知道;问题是在于那个男主角。”

“嗯,男主角也挺好嘛。”

“我知道;不过他是五十岁,如果你把他改得年轻些,那就把整个剧本的意图化为乌有了。你总不想去演一个中年男子的角色吧。”

“可我本来就不想演这个角色啊。只有一个人来演最合适,蒙特·弗农。我们可以请到他。我演乔治。”

“那可是个小角色。你不能演那个。”

“为什么不能?”

“但是我想我们自已经营剧院的目的就是要我们两个都演主角啊。”

“嘿,我可一点儿也不在乎这个。只要我们能找到你演明星角色的剧本,我无关紧要。或许在下一个剧本里,也会有我演的好角色。”

朱莉娅在椅子上朝后靠,现成的泪水涌上眼眶,在面颊上淌下来。

“啊,我真没良0呀。”

他微微一笑,而他的微笑还是那么媚人。他向她走来,在她身边跪下,把她搂在怀里。

“老天爷保佑,那位老太太现在怎么啦?”

这会儿她瞧着他,心想他以前凭什么引起了她那么疯狂的热恋。而今一想到跟他发生性关系就使她恶心。幸亏他睡在她给他买了家具布置的那间卧室里觉得很舒适。他不是个把性生活看得很重的男人,他发现朱莉娅不再对他有所要求,例减轻了负担。他乐意地想到她生了孩子后性慾减退了,他不得不说他早就想到会这样的,只是感到遗憾他们没有早点生个孩子。他有两三次由于親昵而不是由于性慾,提出过恢复他们的夫妻生活,她总是用种种理由推托,不是说疲倦,就是说身体不舒服,或者第二天有两场戏要演,更不用说早上还要去试穿服装,反正他都处之泰然。朱莉娅比以前容易相处得多了,她不再吵闹了,因此他感到空前地快乐。他的婚姻是多么叫人满意,看看别人的婚姻,不由得认为自己是个少有的幸运儿。朱莉娅人好,又聪明,像猴子般聪明;你无论对她谈什么都行。真是一个人所能找到的理想的伴侣呀,我的伙计。他会这样说,与其打场高尔夫,不如单独跟她在一起待一天。

朱莉娅惊奇地发现自己因不再爱他而怀着一种异样的怜悯心情。她是个好心肠的女人,知道他一旦觉察她不怎么把他放在心上,会感到那是何等沉重的打击。她依旧吹捧他。她注意到,长时间来,他听她称赞他的优美的鼻子和漂亮的眼睛,总是洋洋得意。她心中暗暗有点好笑,看他到底受得了多少赞美。她竭力夸奖他。可是现在她更多的是看到他的没有曲线的单薄的嘴chún。随着年龄的增长,他这张嘴越来越难看,到他老年时,将会只剩下一条生气全无的直线。他的节俭,早先似乎是一种使人好笑、同时又相当使人感动的性格,而今使她厌恶。人们在舞台生涯中常常会遇到困难,这时候,他们从迈克尔那里得到同情和親切友爱的好话,却极少能得到现钱。他拿出一个畿尼①,就自以为慷慨得不得了,而用掉一张五镑的钞票对他来说是极度的挥霍。他很快就发现朱莉娅管这个家浪费很大,便坚持说要省她的力,把这管家的事抓到自己手中。从此浪费就杜绝了。每一个便士都盘算着用。朱莉娅弄不懂,仆人们为什么肯留在他们家。他们留着,原来是因为迈克尔对待他们十分和善。他的热诚、欢快、親切的态度使他们一心只想讨他喜欢,那厨娘找到了一家肉铺,在那里买肉可以每磅比别处便宜一个便士,这使他满意,她也满意。朱莉娅想到他的一味省位和他在舞台上精彩地扮演的那些随心所慾、挥霍无度的人物之间的对比是何等奇特,不禁发笑。她常常以为他不会有想慷慨一下的冲动;而现在,仿佛这是再自然不过的,他决定自己靠边站,这样她也许能有她的机会。她从心底里感动得说不出话来。她深深痛责自己多少时间来总是想着他的不是。

①畿尼为英国旧金币,合21先令。

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页12 下一页 末页 共2页/4000条记录