夏氏尚书详解 - 第2部分

作者:【暂缺】 【96,520】字 目 录

所出之教命也所谓无荒失者无荒怠而失此教也

呜呼古我前后罔不惟民之承保后胥慼鲜以不浮于天时殷降大虐先王不懐厥攸作视民利用迁汝曷弗念我古后之闻承汝俾汝惟喜康共非汝有咎比于罚盘庚上既告臣民使之明听朕言故此遂嗟叹而言之古我前后谓盘庚巳前诸君或指啇以前而言不特成汤祖乙等也葢下文言殷降大虐先王不懐既是指汤而言故知此指指商以前诸君也盘庚谓往古我之羣后凡有施为无不惟民是承如使民如承大祭之承承之为言奉也无不为民之故而奉以周旋也惟前后惟民是承故为之民亦保后之胥慼所谓保后胥慼者葢保卫其后而相与同其忧慼也子和张彦政谓忧民之忧者民亦忧其忧罔不惟民之承则忧民之忧者保后胥慼则民亦忧其忧也惟前后能惟民是承而民又能保后胥慼君民相与如此故当时举事无不浮于天时浮于天时有二説张彦清谓浮如物之浮水东西南北无不惟水势是适无所厎滞今先后之君民相与如此故凡有为有行未有不顺于天时葢谓天时可行在我不敢强止天时当息在我不敢强作此之谓浮于天时林少頴则又依苏氏谓浮为胜谓古者以过为浮浮之为言胜也言君民相与同忧如此故虽有天时之灾皆可以人力胜之也此二説皆通盘庚上既引言先后君民之间相与如此率能浮于天时故此遂言我商之先后惟知此理故天降虐罚于殷如仲丁在嚣河亶甲在相祖乙在耿皆迫于祸灾不能自已故先王于是不敢怀居故邑于是见几而作视民所利而率之以迁则先王于迁都之事非不善也先王之事既如此汝视羣臣何不念汝所闻于我古先后之事其所以迁者大抵敬汝民而承之使汝相率以迁而共其喜乐安康之事而已我之迁都既欲承汝而俾汝共享其康乐则今日之事非是汝有过咎近乎谪罚而遂迫汝以迁也

予若吁怀兹新邑亦惟汝故以丕从厥志今予将试以汝迁安定厥邦汝不忧朕心之攸困乃咸大不宣乃心钦念以忱动予一人尔惟自鞠自苦若乗舟汝弗济臭厥载尔忱不属惟胥以沈不其或稽自怒曷瘳

盘庚上既言我迁都本为民计非以汝有罪而罚之故此遂言予若吁怀兹新邑亦惟汝故以丕从厥志吁呼也与无辜龥天之吁同盘庚谓所以呼召尔臣民进而教告使之怀安于此新邑者非我一人之私计也亦惟尔臣民荡析离居之故是以释利而迁将以大从尔志也林少頴谓盘庚之迁民咨胥怨今乃曰丕从厥志何哉苏氏曰古之所谓从众者非从其口之所不乐而从其心之所同然亳邑之迁实斯民之利惟其为浮言摇动故从于口者咸有不乐之言若有幡然而改以其利害安危之实而反求于心则固知迁之利不迁之害矣是盘庚所谓从厥者正苏氏所谓非从其口之所不乐而从其心之所同然也惟盘庚不从其口而从其志故尔言虽怨咨未已我于是试与汝共迁以安定厥邦也既言今日之迁将以安定厥邦故遂责之曰我心忧念尔众如此汝乃不能忧念我心之所困病者在于民之不迁方且相与怨嗟不宣布尔之腹心敬念以忱诚感动我一人如此则是汝自取困穷自取病苦而已譬如舟之载物不以时而济则将臭败其所载葢耿地防卤不以时迁则沉溺无所不至矣故又继之曰尔忱不属惟胥以沉属逮也葢谓汝不能以忱动于一人是尔之忱诚有所不逮也忱诚不逮则失可迁之时而相与及于沉溺之患矣如此则是汝之所见进退无所稽攷徒自肆其忿怒不逊之意果何时而瘳也故曰不其或稽自怒曷瘳

汝不谋长以思乃灾汝诞劝忧今其有今罔后汝何生在上今予命汝一无起秽以自臭怨人倚乃身迂乃心予迓续乃命于天予岂汝威用奉畜汝众

盘庚上既言汝众不迁是退无所稽攷徒自肆其忿怒何时能已故此遂言汝所以自肆忿怒者以汝不为长久之谋思其不迁之灾是汝自劝勉于忧愁之道也所谓自劝勉于忧愁之道即孟子所谓安其危而利其灾者也惟汝众皆自劝以忧是汝有今日目前之小利无后日久长之计也无久长之计则祸患将至何以得久生在世之上乎此葢责其不能逺虑也盘庚既责其不能逺虑故又告之曰汝虽不能逺虑无意于迁然其意已决命汝之言已一定而不易汝当倾心一意顺从以迁不可复鼓浮言以惑众聴若鼓动不已则如秽恶之物今幸沉伏在下不可搅动若搅动之则是起秽非特臭及他人亦所以自臭譬如浮言昔时鼓动今幸稍息民有从迁之意不可再鼓若再鼓则非特害民而汝羣臣亦自害也盘庚既责羣臣使不得起秽自臭故又告之曰我所以再三如此训饬汝等者实恐其中有人狥其私利不顾国家大计则倚托汝之身而迂僻汝之心使怨叹而彼得以为辞故予所以再三训饬不能自已也殊不知我所以再三训敕于汝者实以迁都之事将永汝命于新邑故我顺天意而从事将迎合天意续接汝命于天也我岂以威胁汝哉凡欲奉养汝众而已故曰予岂汝威用奉畜汝众

予念我先神后之劳尔先予丕克羞尔用怀尔然失于政陈于兹高后丕乃崇降罪疾曰曷虐朕民汝万民乃不生生暨予一人猷同心先后丕降与汝罪疾曰曷不暨朕幼孙有比故有爽徳自上其罚汝汝罔能迪盘庚上既言今日迁都将以迓续民命于天汝众不可不迁故此又以见鬼神之际祸福之理儆之盘庚谓我思念我先神后自汤至祖乙诸君勤劳尔先祖择民利而率民以迁故我所以今日大进用汝于列位者将用以绥怀汝使汝各得其所且视我无忘先世之徳也我意既如此茍今日之迁不能明慎刑政率民以迁则是失其政也既失其政而使臣民皆久陈于此耿邑以速沉溺之患则无以慰我先王与尔祖之心故我商之高后乃赫然振怒于上天大重降其罪疾于我

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】