标志翻译1000例:理论篇

标志翻译1000例:理论篇
作 者: 杨永林
出版社: 高等教育出版社
丛编项: 标志翻译1000例
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 外语学习 英语专项训练
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《标志翻译1000例:理论篇》作者简介

内容简介

《标志翻译1000例(理论篇)》一套学术与应用并举的翻译教科书。原汁原味的英文图标实例,标准地道的英文译写规范。收录词条1600余条、图标照片800余幅。注重国内双语标志误译案例的解析。练习编排,“读写译”三结合,实用有趣,配有参考答案。附有“汉英/英汉双语词表”光盘,查检方便。

图书目录

第1章 研究背景

要点提示

1 开宗明义

2 研究背景

3 项目简介

4 研究目标

5 案例分析

1 监管不力,机译误事

2 重要标志,缺少双语

3 画蛇添足,缺少规范

4 只顾字面,文不对景

5 温馨提示,亦须翻译

6 重要成果

实践练习

参考答案

第2章 文献综述

要点提示

1 开宗明义

2 文献综述

3 地方标准

4 国外研究

5 案例分析

1 重要标志,缺少双语

2 重要地点,缺少双语

3 只顾字面,文不对景

4 语言表述,缺少一致

5 白玉微瑕,尚可细琢

6 前景喜人

实践练习

参考答案

第3章 理论模式

要点提示

1 开宗明义

2 理论模式

3 要素解读

4 多元视角

5 案例分析

1 重要标志,缺少双语

2 粗心大意,译写错误

3 语言表述,缺少一致

4 张冠李戴,缺少核对

5 白玉微瑕,尚可细琢

6 泽写正确,格式欠佳

6 所得结论

实践练习

参考答案

第4章 研究方法

要点提示

1 开宗明义

2 研究方法

3 技术路线

4 工作计划

5 案例分析

1 重要标志,缺少双语

2 文不对题,胡乱翻译

3 消防标志,北美说法

6 所得结论

实践练习

参考答案

第5章 安全性问题

要点提示

1 开宗明义

2 安全为要

3 四位一体

4 案例分析

1 重要标志,缺少双语

……

第6章 文本性问题

第7章 拼音化问题

第8章 信息性问题

第9章 跨文化问题

第10章 回眸奥运后

第11章 路漫漫其修远

第12章 结语展望

参考书目