大学商贸英语翻译教程教学参考书

大学商贸英语翻译教程教学参考书
作 者: 李朝 杨仲韬
出版社: 复旦大学出版社
丛编项:
版权说明: 本书为出版图书,暂不支持在线阅读,请支持正版图书
标 签: 商务英语
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

暂缺《大学商贸英语翻译教程教学参考书》作者简介

内容简介

《大学商贸英语翻译教程教学参考书》系《大学商贸英语翻译教程》的配套教学辅助材料。本教参除给出课文的中文翻译、习题答案等的必要内容外,还增加了相关的专业知识介绍、英语语法等的进一步讲解,是教师备课的必备工具,对学习者也能起到很大的帮助作用。

图书目录

UNIT ONE

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 发盘

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

1. 文件名称

2. Article 14 in CISG

UNIT TWO

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:要求赔偿

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

Article 41 in CISG

UNIT THREE

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 世界贸易组织

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

1. WTO的宗旨与目标

2. 相关文本

UNIT FOUR

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 国际承包合同的一些条款

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

英文合约的长句特征

UNIT FIVE

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 技术合同条款

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Reading Material

20060105 16:20 ET Dow +2.00 Dow Close 10882.15 

Nasdaq +13.41 Nasdaq Close 2276.87 S&P +0.02 

S&P Close 1273.48 NYAdv 1841 NYDec 1482 NQAdv 

1630 NQDec 1423

UNIT SIX

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:BOT投资

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

About BOT Investment

UNIT SEVEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 股票

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

1. 外资进入我国A股市场的方式

2. 意愿书(Letter of Intent)

UNIT EIGHT

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:债券

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

1. 欧洲债券和外国债券

2. 正回购

UNIT NINE

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:信用卡

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises 

Part Ⅱ Additional Knowledge

About Credit Card

UNIT TEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:商业银行

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

我国的利率

UNIT ELEVEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:会计

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

About AAA(AMERICAN ACCOUNTING ASSOCIATION)

UNIT TWELVE

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:人寿保险

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

Life Expectancy and Retirement Assets

UNIT THIRTEEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:如何写自荐信

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

A Letter of SelfRecommendation

UNIT FOURTEEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:欧元经济

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

1. About World Bank

2. Dollar Bulls Fight Back

UNIT FIFTEEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 加拿大移民政策

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

1. 加拿大

2. 加拿大商业移民申请程序

UNIT SIXTEEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:商业款待、习俗及策略

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

美国商务习俗

UNIT SEVENTEEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 写给出国留学生的4封信

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

1. A Few Tips on How to Write a Letter of Recommendation

2. 推荐信样稿

UNIT EIGHTEEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text: 中国入世文本摘录

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises 

Part Ⅱ Additional Knowledge

相关文本翻译:十六大报告(节选)

UNIT NINETEEN

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:代理法

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

Agent License Agreement (extract)

UNIT TWENTY

Part Ⅰ Translation for Reference

1. Translation of the Text:三则广告

2. Translation of Section Ⅲ: Exercises

Part Ⅱ Additional Knowledge

Ford Motor (China) Ltd.