安东尼奥·马查多诗选(20世纪世界诗歌译丛)

安东尼奥·马查多诗选(20世纪世界诗歌译丛)
作 者: 安东尼奥·马查多 董继平
出版社: 河北教育出版社
丛编项: 20世纪世界诗歌译丛 第一辑
版权说明: 本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书
标 签: 外国诗歌
ISBN 出版时间 包装 开本 页数 字数
未知 暂无 暂无 未知 0 暂无

作者简介

  安东尼奥·马查多(1875-1939),二十世纪西班牙大诗人,文学流派“九八年一代”的最著名的人物之一,他的作品在西班牙语国家和世界其他各国产生过重大影响。相关图书伊凡·哥尔诗选

内容简介

马查多的诗作主题为:土地、风光和祖国。早期有现代主义色彩、后来转向直觉型的“永恒诗歌”。他以优美的笔调描绘西班牙自然风光,关注社会政治生活。他的后期作品大多显示出深邃的存在主义观点和诗人的孤独。语言清新朴素,近似易于朗诵的西班牙民歌;内涵深邃,描写细腻,但不事雕琢。本书囊括了诗人各时期力作90首。

图书目录

卡斯提耳田野上的歌者

我沿着很多道路行走过

童年的回忆

广场和明亮的桔子树

一个朋友的葬礼

清晰的下午昏然欲睡而又悲伤

怠倦的柠檬树悬挂

我倾听歌曲

我梦见我的路

地平线

钟敲响十二次……那是一把铁锹

梦幻有弯弯曲曲的

那长袍轻轻掠过疲竭的

在广场的荫蔽部分里,青苔

我们有一天靠近道路坐下

哦,告诉我,友好的夜晚,那么久被热爱

水车

绞刑架

苍蝇

评注

昨夜,当我沉睡时

我的灵魂在熟睡吗?

云层裂开:一道彩虹

而他是我梦幻的魔鬼,所有天使中

他们从一个梦的门阶上叫我的名字

如果我是诗人

现在没有关系,如果金色的酒

风,在一个明亮的日子

那房子,我多么热爱

像阿那克瑞翁一样

哦,黄昏充满了光芒

而这魔术世界要与你一同死去

黄昏是浅灰色而又幽暗的

田野

再生

那播撒群星种籽的手

……

沉思

罪孽在格拉纳达