| ISBN | 出版时间 | 包装 | 开本 | 页数 | 字数 |
|---|---|---|---|---|---|
| 未知 | 暂无 | 暂无 | 未知 | 0 | 暂无 |
发表时间索引………………………………………………………… 001
中文版序……………………………………………………………… 001
走进历史长河——我与《史记》翻译……………………………… 001
《史记》学术史研究
顾颉刚与中华本《史记》…………………………………………… 025
附一:贺次君、宋云彬与中华本《史记》…………………………… 041
附二:中华书局修订版《史记》…………………………………… 048
附三:张文虎对《史记》之研究…………………………………… 051
中国的《史记》研究………………………………………………… 067
西方《史记》研究一百年(1895—1995)………………………… 087
关于沙畹未出版《史记》译稿的一些问题………………………… 145
《史记》与《汉书》关系研究
《史记》与《汉书》——以《高祖本纪》和《高帝纪》为例 …… 163
《史记》和《汉书》中的汉代史 …………………………………… 192
《史记》编纂研究
重审《史记·循吏列传》…………………………………………… 235
司马迁和《史记》的体例…………………………………………… 260
《史记》的“上下文不连贯句子”和司马迁的编撰方法 ………… 299
《高祖本纪》:司马迁眼中的刘邦与传记 ………………………… 308
丞相列传:太史公的未竟之作……………………………………… 319
一个《史记》文本问题的讨论和一些关于《世家》编写的推测… 341
有关任安的一点思考:居所、猎事和《史记》的文本史………… 362
宰夫之手:《晋世家》和司马迁的《春秋》………………………… 372
《史记》中的李牧:司马两公取材与列传的概念 ………………… 398
读《史记·孟子荀卿列传》后的感想……………………………… 408
《史记》翻译研究
目标读者与翻译……………………………………………………… 419
《史记》其他研究
史公和时势——论《史记》对武帝时政的委曲批评……………… 441
希罗多德与司马迁:对两位历史学家早期卷目风格及
史料之初探………………………………………………………… 461
附 录
聚沙成塔,砥砺前行:记倪豪士领导的《史记》全译本项目…… 503