国语问题 - 法国流俗语举例

作者: 刘半农4,835】字 目 录

为p'ied ;pauvre读为p'auvre。

bien读为ben。

Eugène读为Ugéne;Eugénie读为Ugènie。

ouvrier读为overier。

lundi读为lindi。

juin读为jouin。

panier读为pagnier;Daniel读为Dagnlel。

tiens读为ciens(然tenez不读为cenez)。

cinquième读为cintième。

(五)介音误用例,即liaison之中,用t处误用z,或用z处误用t:

vingt-z-hommes.

il était-z-à l'école.

c'est pas-t-à moi.

to m'as-t-appelé.

i'étais-t-a la maison.

(六)两音纠缠例:

quant à moi读为rant qu'a moi。

Mathilde读为Maltide。

Félix读为Felisque。

(一)减字例:

ne之消失—J'ai pas vu;J'ai pas mangé;Je sais pas.或ssais pas.

il ya或il n'ya 读为ya:ya Jean qulm'a dit (c'est Jean qui m'a dit): ya pas d'erreur!

(surement, certainement)

n'est-ce pas?读为sspt?

qu'est-ce que c'est que cela?读为

qu'est-ce que e'est que ca?或sque

c'est quc ca? 或c'esi que ca? 或sksa?

(二)增字例:

增 en……de: j'en ai deux de chapeaux (j'ai deux chapeaux).

增 mais字:mais oui; mais nou; mais si.

增 que字:alors, qu'i m'dit, quoi qu'elle a dit?

增 à lui, à elle à eux等字:leurs pays à eux; son chapeau à elle; le mien à moi; le sien à elle; l' leur àeux.

增 il, ils, elle elles等于sujet substantif之后:ma femme elle est vennc(亦有用二者); les sokdats ils sont malheureux.

Puis 变为et pi或el pi alors.

si 变为si tellememl: c'est si tellent beau!

où 变为où que,或où c'est que,或oùsque: la maison on qu'il reste, ia maison ou c'est qu'll reste.

qui? 变为qui que?或qui c'est qui?等:

qui qu'a fait ca?

qui c'est qui a fair ca? (qui a fait ca?)

que?  变为quoi que? qu'est-ce que c'est que? 等:

quoi que vous voulez?

qu'est-ce que c'est que vous voulez? (que voulez-vous?)

(三)代用字例:

ici代ci-cet homme-ici.

c'est celui-ici qui me l'a dit.

comme代que(在adiectif comparatif d'égalité中):

il est aussi grand comme lui.

il est pas si bon comme lui.

pas un或pas un de代aucun或nul:

pas un homme peut supporter ca (aucun homme ne peut suporter cela).

j'ai pas vn un de soldat dans la rve (je n'ai vu aucun soldat dans la rue).

que代dont-la chose que j'ai besoin; la femme que son mari est mort bier.

(四)惯用字例:

tanôt (aptès-midi).

deuxième (seconde

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页12 3下一页末页共3页/6000条记录