命运之门 - 第17节

作者: 阿嘉莎·克莉丝蒂4,449】字 目 录

“菜真是太好了。”杜本丝说。她环视同席的人。

晚餐后,他们移到书房,围着咖啡桌而坐。

在乔治二世时代的美丽大咖啡壶对面,比杜本丝想象中更黄更宽大的罗宾逊先生莞尔而笑。他的旁边是克里斯宾先生。霍夏姆似乎才是他的真名。汤美坐在派克威上校旁边,他有礼地劝上校抽烟。

派克威上校颇感意外地说:“我晚餐后不抽烟。”

柯萝冬小姐--杜本丝对她依然有点放心不下——说,“派克威上校,是真的吗?这倒真奇了。”随即对杜本丝说,“你有一条很有礼貌的狗,勃拉司福太太!”

汉尼拔在桌下,把下颚放在杜本丝脚上睡觉。这时,它抬起头,露出最难得的天真表情,缓缓摇着尾巴。

“听说非常凶猛。”罗宾逊先生说,以开玩笑的目光望了杜本丝一眼。

“你一定要看它勇敢奋战的情景。”克里斯宾先生——别名霍夏姆——说。

“它应邀参加晚餐时,颇知宴会礼节。”杜本丝说,“它喜欢参加宴会,一定自觉到自己是一条出入上流社会、很光彩的狗。”接着对罗宾逊先生说,“真的非常感谢你邀请它来,并且为它准备了肝脏。它非常喜欢肝脏。”

“所有的狗都喜欢肝脏。”罗宾逊先生说,“我知道——”他回首望克里斯宾——霍夏姆——”如果我去拜访勃拉司福夫婦,一定会被撕成碎片。”

“汉尼拔认为自己的任务非常重要。”克里斯宾先生说,“它决不会忘记自己是出身名门的看门狗。”

“你当然了解它的感觉,因为你是防谍官。”罗宾逊先生说。

他的眼睛嘲弄地眨个不停。

“你和你先生干得真不错,勃拉司福太太。我们实在获益匪浅,据派克威上校说,最先开始的是你。”

“完全出于偶然。”杜本丝慌忙说道,“我——嗯,受好奇心驱使,我必须找出——一些东西。”

“是的,我也认为是这样。现在,对这次案件,你当然会觉得很好奇,是不是?”

杜本丝越来越慌,话说得七零八落。

“啊——那当然——我的意思是——我知道这是机密——是极机密——所以我们不能问——你不能告诉我们,这我完全了解。”

“正好相反,我正想请问你呢。如果你提供情报给我,我会非常感谢。”

杜本丝瞪大眼睛望着罗宾逊先生。

“真想象不到——”她停住不说。

“你有张一览表——我从你先生那儿听来的。但是,他没告诉我是什么一览表。那当然,因为这是你秘密的所有物。我也深深觉得要压抑好奇心,是多么痛苦。”

罗宾逊先生的眼睛又嘲弄般眨个不停,杜本丝突然觉得自己对罗宾逊先生颇有好感。

她静默一下,随即咳了一声,打开晚会用的皮包。

“愚蠢得很,”她说,“其实,不只是愚蠢,简直疯狂。”

罗宾逊先生很意外地说:“‘疯狂,疯狂,整个世界就是疯狂。’汉斯·萨克斯坐在老树下这样说,在‘迈斯特辛格’中——我最喜爱的歌剧,真是名言!”

他接了杜本丝递过来的一览表。

“你可以大声念出来。”杜本丝说,“我不介意。”

罗宾逊先生望了一眼一览表,递给克里斯宾。“安卡斯,你的声调比我清楚。”

克里斯宾先生接过纸片,以舒畅的男高音清晰地念起来:

“黑箭

亚历山大·帕金森

‘梅丽·乔丹不是自然死亡’

牛津与剑桥、维多利亚时代的陶凳

葛林-亨-罗

kk

马锡德的肚子

凯因和阿贝尔

储拉夫”

他停住不念,望着罗宾逊先生。罗宾逊先生转脸对着杜本丝。

“太太。”罗宾逊先生说,“恭喜你——你有非凡的头脑。从这些线索一览表,竟然完成最终的发现,真是惊人之至。”

“汤美也热心帮忙。”杜本丝说。

“因为你唠叨个不停。”汤美说。

“你的调查也真不错。”派克威上校很满意地说。

“那户口普查的日期给我很大启示。”

“你们是才智双全的一对。”罗宾逊先生说。他又望了杜本丝一眼,莞尔一笑,“你虽然没有表露轻率的好奇,但我猜你一定很想知道这次案件究竟是怎么回事,对不对?”

“啊!”杜本丝叫了起来,“你真的要告诉我们?好极了!”

“事情的肇端,就像你猜测的那样,部分与帕金森家有关。”罗宾逊先生说,“那是在遥远的过去,我的曾祖母是帕金森家的人。有些事也是从曾祖母那里听来的——

“那个以梅丽·乔丹为名的为人所知的女孩,属于我们单位,她跟海军的人有关系——她母親是奥地利人,所以她说得一口流利德文。

“你也许知道,你先生一定知道,有一份文件不久将会公开于世。

“现在政治思潮的趋向是:基于需要,可以把某些记录暂时以极机密处理,但不能永久视为极机密。在为数极多的记录中,有些显然必须以我国历史的一部分公诸于世。

“在这两三年间,曾出版过三四本附有证据文体的书。

“‘燕窝庄’(你现在居住的地方,当时这样称呼)附近发生的事情,当然会收在里面。

“过去有过泄漏机密案件——战争时期或战争可能爆发的时期,常有机密泄漏的事情。

“案件的主角是既有威望又极受尊敬的政治家,还有两个新闻界巨

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页 上一页 1 2下一页末页共2页/4000条记录