算很少。海尔茂
好吧,既然这样,我也许可以给你找个事情做。娜拉
(拍手)你看!你看!海尔茂
林丹太太,你这回来得真凑巧。林丹太太
喔,我不知该怎么谢你才好。海尔茂
用不着谢。(穿上外套)对不起,我要失陪会儿。阮克
等一等,我跟你一块儿走。(走到外厅把自己的皮外套拿进来,在火上烤烤。)娜拉
别多耽搁,托伐。海尔茂
一个钟头,不会再多。娜拉
你也要走,克立斯替纳?林丹太太
(穿外套)是,我得找个住的地方。海尔茂
那么咱们一块儿走好不好?娜拉
(帮她穿外套)可惜我们没有空屋子,没法子留你住──林丹太太
我不想打搅你们。再见,娜拉,谢谢你。娜拉
回头见。今儿晚上你一定得来。阮克大夫,你也得来。你说什么?身体好就来?今儿晚上你不会害病。只要穿暖和点儿。(他们一边说话一边走到门厅里。外头楼梯上有好几个小孩子说话的声音)他们回来了!他们回来了!(她跑过去开门。保姆安娜带着孩子们走进门厅)进来!进来!(弯腰跟孩子们親嘴)喔,我的小宝贝!你看见没有,克立斯替纳?他们可爱不可爱?阮克
咱们别站在风口里说话。海尔茂
走吧,林丹太太。这股冷风只有做媽媽的受得了。
阮克医生、海尔茂、林丹太太一块儿下楼梯。安娜带着孩子进屋来,娜拉也走进屋来,把门关好。娜拉
你们真精神,真活泼!小脸儿多红!红得象苹果,也象玫瑰花儿。(娜拉说下面一段话的时候三个孩子也跟母親叽哩呱拉说不完)你们玩儿得好不好?太好了!喔,真的吗!你推着爱密跟巴布坐雪车!──一个人推两个,真能干!伊娃,你简直象个大人了。安娜,让我抱她一会儿。我的小宝贝!(从保姆手里把顶小的孩子接过来,抱着她在手里跳)好,好,媽媽也跟巴布跳。什么?刚才你们玩儿雪球了?喔,可惜我没跟你们在一块儿。安娜,你撒手,我给他们脱。喔,让我来,真好玩儿。你冻坏了,快上自己屋里去暖和暖和吧。炉子上有热咖啡。(保姆走进左边屋子。娜拉给孩子脱衣服,把脱下来的东西随手乱扔,孩子们一齐乱说话)真的吗?一只大狗追你们?没咬着你们吧?别害怕,狗不咬乖宝贝。伊娃,别偷看那些纸包儿。这是什么?你猜猜。留神,它会咬人!什么?咱们玩儿点什么?玩儿什么呢?捉迷藏?好,好,咱们就玩儿捉迷藏。巴而先藏。你们要我先藏?
她跟三个孩子在这间和右边连着的那间屋子连笑带嚷地玩起来。末了,娜拉藏在桌子底下,孩子们从外头跑进来,到处乱找,可是找不着,忽然听见听见她咯几一声笑,她们一齐跑到桌子前,揭起桌布,把她找着了。一阵大笔乱嚷。娜拉从桌子底下爬出来,装做要吓距他们的样子。又是一阵笑嚷。在这当口,有人在敲门厅的门,可是没人理会。门自己开了一半,柯洛克斯泰在门口出现。他站在门口等了会儿,娜拉跟孩子们正是在玩儿。柯洛克斯泰
对不起,海尔茂太太──娜拉
(低低叫了一声,转过身来,半跪在地上)哦!你来干什么?柯洛克斯泰
对不起,外头的门是开着的,一定是有人出去忘了关。娜拉
(站起来)柯洛克斯泰先生,我丈夫不在家。柯洛克斯泰
我知道。娜拉
那么你来干什么?柯洛克斯泰
我来找你说句话。娜拉
找我说话?(低声告诉孩子们)你们进去找安娜。什么?别害怕,生人不会欺负媽媽。等他走了咱们再玩儿。(把孩子们送到左边屋子里,关好门,心神不定)你要找我说话?柯洛克斯泰
不错,要找你说话。娜拉
今天就找我?还没到一号呢──柯洛克斯泰
今天是二十四号,是圣诞节的前一天,这个节能不能过得好全在你自己。娜拉
你要干什么,今天款子我没预备好。柯洛克斯泰
暂时不用管那个。我来是为别的事。你有工夫吗?娜拉
喔,有工夫,可是──柯洛克斯泰
好。刚才我在对面饭馆里,看见你丈夫在街上走过去──娜拉
怎么样?柯洛克斯泰
陪着一位女客。娜拉
又怎么样?柯洛克斯泰
请问你那女客是不是林丹太太?娜拉
是。柯洛克斯泰
她是不是刚进城?娜拉
不错,今天刚进城。柯洛克斯泰
大概她是你的好朋友吧?娜拉
是。可是我不明白──柯洛克斯泰
从前我也认识她。娜拉
我知道你认识她。柯洛克斯泰
哦!原来你都知道。我早就猜着了。现在老实告诉我,是不是林丹太太在银行里有事了?娜拉
柯洛克斯泰先生,你是我丈夫手下的人,怎么敢这么盘问我?不过你既然要打听,我索性告诉你。一点儿都不假,林丹太太就要进银行。举荐她的人就是我,柯洛克斯泰先生。现在你都明白了?柯洛克斯泰
这么说,我都猜对了。娜拉
(走来走去)你看,一个人有时候多少也有点儿力量。并不是做了女人就──柯洛克斯泰先生,一个人在别人手下做事总得格外小心点儿,别得罪那──那──柯洛克斯泰
别得罪那有力量的人?娜拉
一点都不错。柯洛克斯泰
(换一副口气)海尔茂太太,你肯不肯用你的力量帮我点儿忙?娜
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】