在汽车里,我对夏合利道:“假如坠饰是罗秀兰的。我们直接去问罗秀兰,似乎要更好一点,会不会?”
他摇摇头道:“以后再问。”
我等候他解释,但是他没有。
我们无言地开着车。然后,突然夏合利道:“我完全不相信洛伯会做任何事而不先向我知会一下。”
我不吭声。
“秀兰是个好女孩。”夏合利道:“一个非常好的女孩。除非必要我不用打扰她的。至少,目前我不准备介入到她的隐私去。”
“我以为你想知道她为什么把坠饰拿来卖了。”
“是呀。”
“这不是介入了小姐的隐私了吗?”
“我不会,这是你的工作,这只不过叫你去做而已。”
“原来如此。”我冷冷地说。
“我自己感到像个混帐的偷窥狂!”他受刺激地自己叫出声来。
我等着不出声,在车子又开了几条街后,我说:“无论如何,假如是她去找的麦洛伯,麦洛伯也会好好照顾她的。”
“不见得。”他说:“问题是她不来找我,却去找他,一定是事情相当的不好,才会如此。和我相比,她对麦洛伯等于是陌生人。我真不懂,为什么不来找我,要找他。”
我又不开口,过了八九条街之久。然后我说:“在见到麦洛伯之前,还有什么我应该知道,而你尚没有告诉我的吗?”
“我希望你去只是当一个证人。由我来发言。”
“用这个方法,”我指出道:“万一把话说僵,他要攻击你起来。你没有了回转的余地。假如由我开口,你只要旁听。我说过火,也不会把你牵进去。”
“去你的这些客套。’他说:“客套不会有成效的。我要是已开始,我就契而不舍,不达目的不罢休。”
“假如能达到目的。”我说:“也希望你能。无论如何,我希望多知道一些那个麦洛伯。”
他说:“麦洛伯57岁。他在加拿大的克仑代克河有过开矿的经验。自己单独住在沙漠里,希望探到好的矿苗,一路探到过墨西哥东南的犹加敦半岛、危地马拉、洪都拉斯,直到哥伦比亚。他和侯珊瑚是在哥伦比亚西北部一个叫美塞颜城市见的面。你去过美塞颜吗?”
我说:“我是个侦探,不是个探险家。”
“好地方,”夏合利说:“气候好到你想象不到。白天、黑夜,一年四季温度差不到四五度,总是在华氏75度左右。当地的居民好客,和气,有教养,有智慧。他们环着庭院,喷水地而坐……”
“当时你也在那里?”我打断他话说。
“是的,我们都在那里。我们是在那里认识侯珊瑚的。严格讲来不在美塞颜,而是在河上的矿区。”
“罗秀兰呢,也在?”
“是的,就像是昨天,不过已经是——我看——已经是22年前的事了。珊瑚回美国来了一次。她的表親在一次车祸中丧了生——就是秀兰的媽媽。秀兰的爸爸则先早几个月死于心脏病。珊瑚从未结过婚,是个老[chǔ]女。她就把这无父无母、身在困境的小女婴,带在身边回到了哥伦比亚。她自己和矿工头太太两个人就不断照顾这婴儿。我们所有人都喜欢这小家伙。”
“所有人都在同一个矿里工作吧?”我问。
“可以说是,也可以说不是。麦洛伯和我各有产业是相毗连的——那边用水力开产的矿是极大极大的——非常有趣的国家。”
“而侯珊瑚在把小孩带回来不久后就死亡了,是吗?”
“三四个月之后,是的。”
“于是你也停止流浪,停下来管矿?”
“不是立即。麦洛伯和我立即一起回来使遗嘱认定。足有一年未回南美。那时旅行没有现在方便。当我们知道了这笔遗产有多大之后,我们面临了难关了。这次的受托,使我们也吃了惊,大出意外。”
“我们两个人不过是一对年轻冒险家。珊瑚比我们任何一个都年长得多。老了,缩了,但是神智清楚,精明。她能干,不过含蓄。她从不谈自己的事。你知道,我有一段时间研究过这婴儿——现在说无所谓,但也极可能是她自己所生的。她爱她如已出——当然,现在讨论这件事无什么意义。再说引起了秀兰也有这种怀疑就更不妥……岂有此理,我把心里的话说出来了。像个老女人一样啰唆个没完没了。这些你听了就听了,不要说出来。我告诉你,你要做出伤害秀兰的任何事,我就親自把你脖子给扭断了。”
“有关表親的事,你调查过吗——就是秀兰的双親?”
“老实说,我们没有。珊瑚自美国回来,带来婴儿,也带来表親的故事。她回国一年。我记得洛伯和我私下在研究——喔,现在说也没有什么意思。珊瑚告诉我们女婴是罗秀兰,是她3000里的表親的女儿——我在想是不是因为这种原因,有人在打扰罗秀兰。我想不出有其他原因,她有困难而不向我来求助。”
“麦洛伯如何?见他之前,你有什么要让我知道的吗?”
“我看没有了。老实说,赖先生,我真的不觉得你跟我去有什么意思。也许你不去,洛伯和我可以有一个知心的谈判。”
“随便你。”我说:“不过他一定会奇怪,你是怎么知道他一度有那坠饰在手的。”
“是的,没有错。”夏合利说:“既然你已经如此深入了,你就跟到底吧。”
“还是听你的。”
夏合利说:“你假装是珠宝业同业公会的,你在做这样一件