古代汉语 - 第五单元文选 墨子

作者: 王力21,944】字 目 录

六跪应当是八跪之误(依卢文弨说。见《荀子》谢墉校本)。螯(áo),节足动物前面的钳夹。

[14]蟺,通鳝。

[15]躁,浮躁,不专一。

[16]冥冥,昏暗不明的样子。冥冥之志,这里指精诚专一的精神。昭昭,明显的样子。昭昭之明,指智慧豁然贯通。惛惛,略等於冥冥,惛惛之事,指默默无闻的工作。赫赫,略等於昭昭。赫赫之功,指出类拔萃的事业。

[17]衢道,四通的路,等於说歧路。

[18]不容,不被双方所宽容。

[19]两视,同时看两样东西。明,看得清楚。

[20]聪,听得清楚。

[21]螣(téng)蛇,据说是龙类,能兴云雾而游於空中。

[22]"梧"当为"鼫"(shí)(依杨倞说)。鼫鼠,形状像兔子。技,技能。据说这种鼠"能飞不能上屋;能缘(爬树)不能穷木(爬到树顶);能游不能渡谷;能穴(挖洞)不能掩身;能走不能先人"。所以说"五技而穷"。

[23]见《诗经·曹风·鸤鸠》。

[24]尸鸠,布谷鸟。毛传:"鸤鸠之养其子,朝从上下,莫(暮)从下上,平均如一。"这是说尸鸠喂小鸟,平均对待,始终如一。

[25]淑人,善良的人。

[26]仪,仪表,态度。其仪一,态度始终不变。

[27]如结,像东西凝结在一起不散,比喻专心。

[28]这是说君子为学或做工作都应当把精神集中在一点上。

吕氏春秋

《吕氏春秋》是战国末年秦相国吕不韦的食客们共同撰写的。原书分十二纪(六十篇),六论(三十六篇),八览(六十四篇),加上序意,应该有一百六十一篇,但现在八览里缺了一篇,所以全书现存一百六十篇。因为书中有八览,后人也叫这部书为《吕览》。

这部书由於是集体着述,思想很不统一,很多地方甚至相互矛盾。在文字上也有杂凑的痕迹。大致说来,它的思想是以儒家、道家为主,兼采墨、法、名、农各派的学说,所以从东汉的班固起,都把《吕氏春秋》列为杂家的着作。它既有各家的精华,也有各家的糟粕。由於它想调和各家的观点使之成为《吕氏春秋》的新的思想体系,所以有不少主张都不及原来各家的说法彻底。

《吕氏春秋》还没有较好的注本。东汉高诱的注,今天看来简单了一些。清代人作了不少校勘工作,基本上补正了原文的脱漏和错误。现在通行的是清代毕沅的校刻本。比较完善的要算近人许维遹的《吕氏春秋集释》。

察传 [1]

夫得言不可以不察 [2],数传而白为黑,黑为白。故狗似玃 [3],玃似母猴 [4],母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也 [5]。

闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣 [6]。齐桓公闻管子於鲍叔 [7],楚庄闻孙叔敖於沈尹筮 [8],审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践於太宰嚭 [9],智伯闻赵襄子於张武 [10],不审也,故国亡身死也。

[1]察,审察。传(chuán),传闻。

[2]"得"应作"传"(依王念孙说,见《读书杂志》《吕氏春秋》校本)。

[3]玃(jué),大母猴。

[4]母猴,又叫沐猴,猕猴,比玃稍小。

[5]过,用如动词,指犯错误。

[6]而,假设连词,等於说"如果"。审,审察。

[7]管子,即管仲。鲍叔,即鲍叔牙。参考《论语·宪问》注。

[8]楚庄,楚庄王。孙叔敖,见《孟子·舜发於畎亩之中》注。沈尹筮,楚国大夫,名筮,"沈"是邑名,"尹"是官名。他把孙叔敖推荐给楚庄王。

[9]太宰,官名。嚭(pǐ),伯嚭, 春秋时吴国人。吴国打败了越国后,越王勾践贿赂伯嚭,要他劝说吴王接受越国求和的请求,吴王听了伯嚭的话。后来勾践发愤图强,终於灭了吴国。

[10]智伯,名瑶,晋国荀首的后代(荀首封於智,以邑为姓),晋哀公时的权臣,和韩赵魏并称为晋国的四大家。赵襄子,名无恤,晋卿赵衰的后代,世袭为晋卿。张武,晋人,智伯的家臣,他劝说智伯纠合韩魏,把赵襄子围在晋阳,后来赵襄子用张孟谈计,暗地联合韩魏,灭了智伯。

凡闻言必熟论 [1],其於人必验之以理。鲁哀公问於孔子曰:"乐正夔一足 [2],信乎?"孔子曰:"昔者舜欲以乐传教於天下,乃令重黎举夔於草莽之中而进之 [3],舜以为乐正。夔於是正六律 [4],和五声 [5],以通八风 [6]。而天下大服。重黎又欲益求人 [7],舜曰:'夫乐,天地之精也 [8],得失之节也 [9]。故唯圣人为能和乐之本也 [10]。夔能和之,以平天下 [11],若夔者一而足矣 [12]。'故曰'夔一足',非'一足'也。"宋之丁氏家无井,而出溉汲 [13],常一人居外 [14]。及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人。"有闻而

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页23456 78下一页末页共8页/16000条记录