将绝也。马方骇,鼓而惊之[2];系方绝,又重镇之[3]。系绝於天,不可复结;坠入深渊,难以复出。其出不出,间不容发[4]。能听忠臣之言,百举必脱[5]。必若所欲为,危於累卵[6],难於上天。变所欲为,易於反掌,安於泰山。今欲极天命之上寿[7],弊无穷之极乐[8],究万乘之势,不出反掌之易,居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之难,此愚臣之所大惑也。
[1]任,负担。
[2]方,将。
[3]系,用如名词,指缕。镇,压,指加上重量。
[4]这是说出得来与出不来,其间相差极微。隐喻能不能从灾祸中逃出来,决定於今日,已经很急迫了。
[5]脱,指脱离灾祸。
[6]累卵,堆叠起来的蛋。
[7]天命,天所赋予的。上寿,指百岁以上。
[8]弊,尽,指享尽。
人性有畏其景而恶其迹者[1],却背而走,迹逾多,景逾疾。不如就阴而止[2],影灭迹绝。欲人勿闻,莫若勿言。欲人勿知,莫若勿为。欲汤之疮[3],一人炊之,百人扬之[4],无益也,不如绝薪止火而已。不绝之於彼,而救之於此,譬由抱薪而救火也。养由基,楚之善射者也。去杨叶百步,百发百中。杨叶之大,加百中焉,可谓善射矣。然其所止,百步之内耳,比於臣乘,未知操弓持矢也[5]。福生有基,祸生有胎,纳其基[6],绝其胎,祸何自来?
[1]景,影的本字。《汉书》即作"影"。迹,脚印子。
[2]阴,阳光照射不到的地方。
[3]汤,热水。疮(chuàng),冷。
[4]扬,指以勺舀起沸水再倾下,使之散热。
[5]这是说:我所见甚远,养由基只见百步之内,与我相比,养由基等於是未知操弓持矢。
[6]纳,接受。与下文绝字为反义词。
泰山之溜穿石[1],单极之 断干[2]。水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也[3]。夫铢铢而称之,至石必差[4];寸寸而度之,至丈必过;石称丈量,径而寡失[5]。夫十围之木,始生如蘖[6],足可搔而绝[7],手可擢而拔[8],据其未生,先其未形也。磨砻底厉[9],不见其损,有时而尽;种树畜养[10],不见其益,有时而大;积德累行,不知其善,有时而用;弃义背理,不知其恶,有时而亡。臣愿大王熟计而身行之,此百世不易之道也。
[1]溜(liù),本指水从屋檐流下来,这里指山水流下山。
[2]极,屋梁,这里指井梁。 (gěng),通绠,汲水的绳子。干,通干,也指井梁。这话大意是说:单一的井梁,其绠可以断干。
[3]靡,通摩(依王先谦说),摩擦。
[4]铢(zhū),古代量名,一两的二十四分之一。石,一百二十斤。
[5]径,直接。
[6]如,《文选》作"而",今依《汉书》。蘖(niè),树木被伐去后新长出来的嫩芽。
[7]搔,这里指用脚趾挠。
[8]擢,拔,揪。拔,指拔出来。
[9]砻(lóng),也是磨。底厉,《文选》作"砥砺",也是磨。
[10]树,动词,栽。
司马迁
报任安书[1]
太史公牛马走司马迁再拜言[2]。少卿足下:曩者辱赐书[3],教以慎於接物[4],推贤进士为务[5]。意气勤勤恳恳[6],若望仆不相师,而用流俗人之言[7]。仆非敢如此也。仆虽罢驽[8],亦尝侧闻长者之遗风矣[9];顾自以为身残处秽[10],动而见尤[11],欲益反损,是以独郁悒而谁与语[12]。谚曰:"谁为为之?孰令听之[13]?"盖锺子期死,伯牙终身不复鼓琴[14]。何则?士为知己者用,女为说己者容。若仆大质己亏缺矣[15],虽才怀随和[16],行若由夷[17],终不可以为荣,适足以见笑而自点耳[18]。书辞宜答,会东从上来[19],又迫贱事[20],相见日浅,卒卒无须臾之间[21],得竭指意[22]。今少卿抱不测之罪[23],涉旬月[24],迫季冬[25],仆又薄从上雍[26],恐卒然不可为讳[27],是仆终已不得舒愤懑以晓左右[28],则是长逝者魂魄私恨无穷[29]。请略陈固陋[30]。阙然久不报,幸勿为过。
[1]报,答。任安,字少卿,西汉荥阳人。年轻时很贫困,后来做大将军卫青舍人,经卫青推举,任郎中,后来迁益州刺史。征和二年,戾太子发兵杀江充等,当时任安任北军使者护军(监理京城禁卫军北军的官),太子命令任安发兵,任安接受了命令,但闭门不出。太子事平,任安被判腰斩。他生前曾写信给司马迁,责以进贤之义,司马迁写了这封信答覆他。在这封信中,表现了他遇刑后的愤慨不满,并说明自己隐忍苟活的原因。这封信见於《汉书·司马迁传》,又见於《昭明文选》。这里基本上依照《昭明文选》李善注本,并参照五臣注本及《汉书》。
[2]太史公,官名,即太史令。牛马走,像牛马般被驱使的仆人,这是谦词。走,等於说仆人。
[3]曩(nǎng),从前,过去。
[4]慎,《文选》作"顺",今从《汉书》。接物,待人接物。
[5]务,事。为务,作为应当做的事。当时司马迁任中书令(由宦者担任),掌文书及推选人材等事,所以任安要他推贤进士。
[6]意气,这里等於说情意。勤勤恳恳,诚恳的样子。
[7]大意是:好像怨我不效法你的话,而遵行世俗之人的话。望,怨。
[8]罢,通疲。驽,劣马。自喻驽马,表示才能低下。
[9]侧闻,在旁听到。这是谦辞。
[10]顾,只是。身残,指身遭宫刑。秽,指污秽可耻的地位。
[11]尤,过,用如动词,等於说指责、责备。
[12]郁悒(yì),愁闷。谁与语,《文选》李善本作"与谁语",《汉书》作"无谁语",今从《文选》五臣本。
[13]第一个为读wèi,介词。司马迁引用这两句的意思是:即使我推贤进士,可是君非圣明之君,我又为谁去推贤进士,又能让谁听我的呢?
[14]锺子期,伯牙,都是春秋时楚人。伯牙善弹琴,锺子期最能欣赏、了解他的琴音。后来锺子期死了,伯牙破琴绝弦,终身不再鼓琴,以为世无知音。司马迁的意思是:君王不明察,不能了解我,我能做什么呢?
[15]大质,身体。
[16]随,指随侯珠。见本册894页注〔5〕。和,指和氏璧。见本册888页注〔10〕。
[17]由,许由。夷,伯夷。
[18]点,污。
[19]会,正遇上。东,往东,等於说由西边。上,当今皇帝,指武帝。按:这是指征和二年七月戾太子举兵后武帝自甘泉宫(在今陕西淳化县西北)还长安。
[20]又迫於贱事,即又被贱事所迫。贱事,谦词,指烦琐的事务。
[21]卒卒(cùcù),同猝猝,匆忙急迫的样子。
[22]《文选》李善本作"得竭至意"。今从《汉书》。指,同旨。指意,意旨,心意。
[23]不测,指深。不测之罪,指被处腰斩。
[24]过一个月。旬,遍,满。旬月,满月。
[25]迫,靠近。季冬,十二月。汉律,十二月处决犯人。
[26]大意是:我又接近随皇帝到雍去的日期了。薄,迫近。雍,地名,在今陕西凤翔县南。这里筑有祭五帝的坛,汉武帝常到这里来祭祀。据《汉书·武帝纪》载,征和三年春正月武帝至雍。
[27]不可为讳,死的婉辞,指任安死。
[28]终已,等於说终於。懑,烦闷。晓,告知。左右,不直称对方,而称对方左右的人,以表尊敬。
[29]长逝者,死者,指任安。
[30]固陋,指固塞鄙陋之见,这是谦词。
仆闻之:修身者,智之符也[1];爱施者,仁之端也;取与者,义之表也[2];耻辱者,勇之决也[3];立名者,行之极也[4]。士有此五者,然后可以托於世,而列於君子之林矣。故祸莫憯於欲利[5],悲莫痛於伤心,行莫丑於辱先,诟莫大於宫刑[6]。刑余之人[7],无所比数[8],非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈[9];商鞅因景监见,赵良寒心[10];同子参乘,袁丝变色[11]:自古而耻之。夫以中才之人,事有关於宦竖[12],莫不伤气[13],而况於慷慨之士乎?如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余[14],荐天下之豪俊哉!仆赖先人绪业[15],得待罪辇毂下[16],二十余年矣。所以自惟,上之不能纳忠效信[17],有奇策才力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙[18],招贤进能,显岩穴之士[19];外之又不能备行伍[20],攻城野战,有斩将搴旗之功[21];下之不能积日累劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠[22]。四者无一遂[23],苟合取容[24],无所短长之效[25],可见於此矣[26]。向者仆常厕下大夫之列[27],陪外廷末议[28],不以此时引网维[29],尽思虑,今以亏形为扫除之隶[30],在阘茸之中[31],乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!
[1]符,信,这里是凭证的意思。
[2]表,标志,表现。
[3]大意是:如何对待耻辱,是断定一个人是否勇敢的标准。
[4]行(xìng),品行。极,指最高的境界。
[5]憯(cǎn),通惨。
[6]诟(gòu),耻辱。
[7]刑余之人,在刑罚下得到余生的人,即受过刑的人,这里指宦者。
[8]没有〔把他们〕放在一起来计算的,即不能和任何人相比。比,比并,放在一起。数(shǔ),计算。
[9]卫灵公和他的夫人同车出游,让宦者雍渠参乘,孔子为次乘。孔子感到很耻辱,说:"我没见过像好色那样好德的",於是离开了卫国,到陈国去。
[10]商鞅是靠着秦孝公宠信的宦官景监引见而得官的。赵良,当时秦之贤者。他认为商鞅得官的方法不当,而且伤王族过甚,曾劝说商鞅引退,商鞅不听。
[11]同子,指汉文帝的宦官赵谈,司马迁为避父讳,改称他为同子。袁丝,姓袁名盎,丝是字。汉文帝时人,官至太常,以敢於直谏闻名,后来被梁王派人刺死。在他任中郎时,见赵谈参乘,就伏在汉文帝的车前谏阻说:"我听说天子只和天下的豪杰英雄同车。现在汉虽缺乏人材,陛下怎么偏偏和宦者同车呢?"事详《史记·袁盎列传》。
[12]竖,宫廷供役使的小臣。宦竖,等於说宦官。
[13]伤气,等於说挫伤了志气。
[14]刀锯之余,指受过刑的人。
[15]绪业,事业。
[16]待罪,即做官,谦词。辇,皇帝坐的车。辇毂下,京城的代称。
[17]效,献出。
[18]拾遗补阙,拾人君之所遗忘,补人君之所阙失,指讽谏。
[19]岩穴之士,指隐士。
[20]行伍,古代军队的编制,五人为伍,二十五人为行。备行伍,等於说备数於行伍之中。
[21]搴(qiān),拔取。
[22]交游,指朋友。
[23]遂,成。
[24]苟,苟且。合,指合於时。取容,指取得皇帝的收容。
[25]连上句是说,假如苟且合时,取容当道,也没有什么功效(参用李善说)。
[26]即於此可见矣。《文选》"於"作"如",今从《汉书》。
[27]厕,夹杂,谦词。下大夫,周代太史属下大夫,这也是谦词。
[28]外廷,外朝。汉代把官员分为外朝官(丞相以下至六百石)和中朝官(大司马、侍中等)。太史令属外朝。末议,谦词。
[29]网维,指国家的法令。
[30]扫除之隶,谦词。
[31]阘茸(tàrǒng),下贱,指下贱的人。
且事本末未易明也。仆少负不羁之才[1],长无乡曲之誉[2]。主上幸以先人之故,使得奏薄技[3],出入周卫之中[4]。仆以为戴盆何以望天[5],故绝宾客之知[6],忘室家之业,日夜思竭其不肖之才力,务一心营职,以求亲媚於主上[7]。而事乃有大谬不然者!夫仆与李陵俱居门下[8],素非能相善也。趣舍异路[9],未尝衔杯酒,接殷勤之余欢[10]。然仆观其为人,自守奇士[11]:事亲孝,与士信,临财廉,取与义,分别有让[12],恭俭下人[13],常思奋不顾身,以徇国家之急[14]。其素所蓄积也,仆以为有国士之风。夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣[15]。今举事一不当[16],而全躯保妻子之臣,随而媒 其短[17],仆诚私心痛之。且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭[18],垂饵虎口,横挑强胡[19],仰亿万之师[20],与单于连战十有余日[21],所杀过当[22]。虏救死扶伤不给[23],旃裘之君长咸震怖[24]。乃悉徵其左右贤王[25],举引弓之民[26],一国共攻而围之。转斗千里,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积。然陵一呼劳军,士无不起,躬自流涕,沬血饮泣[27],更张空弮[28],冒白刃,北向争死敌者[29]。陵未没时[30],使有来报[31],汉公卿王侯皆奉觞上寿[32]。后数日,
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】