白话汉书 - 晁错传

作者: 班固8,603】字 目 录

作为人臣,明察自己的才干而不敢欺上,奉公守法而不容私情,尽心尽力而不敢怠慢,患难之际不避生死,遇见贤能不自居其上,接受俸禄不超过应得之量,不以无能窃踞尊显之位。

如此自觉行事,可称得上是方正之士了。

他们立法,不是以苦民伤众为出发点,而是为了兴利除害、尊主安民、救世平乱。

他们行赏,不是滥收民财来随便给人,而是为了劝戒天下尽忠尽孝而表彰其功德。

所以功多则赏厚,功少则赏薄。

这样,收民之财用以赏民之功,人民就不会怨恨,知道财之所用与自身有关。

他们行罚,不因愤怒而滥加诛杀以放纵残暴之心,而是为了让天下杜绝那种不忠不孝危害国家的人。

所以罪大者罚重,罪小者罚轻。

这样,小民虽然伏法至死也不怨恨,知道罪罚至此,是咎由自取。

如此立法,可称得上是平正之吏了。

法令有悖情理的,便奏请更而改之,使它不伤害民众;主上施行暴政的,则抗旨予以反正,不致为害国家。

补救主上之失误,纠正主上之过错,宣扬主上之美德,彰明主上之功业,使主上内无邪念,外无恶名。

如此侍奉君主,可称得上是直言极谏之士了。

这就是五霸之所以德被天下,威震诸侯,功业彪炳,名声昭著的原因。

遍举天下的贤明君主,五霸也当之无愧,这是其自身不及臣下,但能使臣下直言极谏以补其不足之处的作用。

今天,陛下人民众多、威武雄壮、恩德深厚,具有令行禁止之势,远远超过五霸,但在赐给愚臣的诏策中却说要‘匡朕之不逮’,愚臣明知陛下德高圣明,怎么能够奉诏承命呢!“诏策所说‘吏之不平,政之不宣,民之不宁’,愚臣谨以秦朝的事来说明。

臣听说秦开始兼并天下之时,其君主不及三王,其臣下也比不上三王之臣,但其力量却不比三王差,是何原因呢?一方面,秦占有地形之便,山川之利,财用充足,人民善战;另一方面,其所吞并的六国,君臣皆为不肖,离心离德,人民不听命效力。

所以相比之下,秦国最为富强。

而一国富强而其邻国动乱,这种形势正是成就帝王之业的时机。

因此秦得以兼并六国,立为天子。

就其统一天下而言,三王的功业不能和它相比。

但秦很快陷入末途而衰微,它任用不肖,听信谗言,大修宫室,穷奢极欲,民力疲惫仍赋敛无度;君主刚愎自用,群臣恐惧而阿谀成风,肆意骄纵,不顾祸患就在眼前;高兴起来随意滥加赏赐,发起怒来则妄加诛杀,法令苛严,刑罚暴酷,轻绝人命,与自杀无异;天下人无不寒心,莫能安居。

更有奸邪之吏,乘其法令混乱之机,滥施淫威,草断刑狱,生杀予夺恣意妄为。

导致上下瓦解,各自为政。

开始动乱之时,首先被侵害的,只是穷人和贱民;随着动乱发展,富人和官吏随之遭到侵害;到其末途之时,则已侵害到宗室和大臣。

如此,无论亲疏人人自危,朝野内外一片怨声,众叛亲离,四散奔逃。

陈胜首倡举义,天下立刻大溃,秦之宗庙灭绝,为异姓王朝兴起创造了条件。

这就是吏治不平,政令不畅,人民不宁所造成的灾祸。

今天陛下之德可与天地相匹配,荫庇万民,一扫秦之劣迹,废除秦之乱法;亲自劝农务本,禁止末业淫术;废除严刑苛法,以仁爱宽大为怀;肉刑不再采用,罪徒不再沦为奴婢;诽谤者不予治罪,听任民间铸钱;拆除道路关隘,以诚相待诸侯;尊敬老人长者,爱护抚恤孤儿;犯人服刑有期,宫女允许出嫁;赏赐孝悌之家,减免农民租赋;诏令将校伍卒,优礼士人大夫;选举贤良方正,退黜奸邪小人;严禁阉割腐刑,以此害民者诛;安抚慰劳百姓,令列侯各就其国;亲身躬耕纺织,倡导勤劳节俭。

所作所为都是为天下兴利除害,变法改制无非为了海内平安,举创大功不下数十,都是前人所难于做到的。

陛下治国,道德纯厚,实为芸芸众生之福。

“至于诏策所说‘深思朕措置不当’,愚臣实在无法对答。

“诏策又说‘将心中所有一一陈上,不要有所隐讳’,愚臣谨以五帝的贤臣来说明。

臣听说五帝为其臣下所不及,因而自己亲政;三王臣主俱贤,便共同执政;五霸不及其臣下,则委以国事。

他们都不失神明之德,不废圣贤之名,各在其当世建立起相应的功德。

史传上说‘往者不可及,来者犹可待,能认清当世时事者可称为天子’就是这个意思。

臣听说战斗不能取胜要易地再战,贫穷的人家要改变职业。

今天陛下以深厚的神明之德,不下于五帝的天资才具,临制天下,至今已十有六年,人民没有富裕,盗贼没有减少,边境没有安宁,之所以如此,论者都认为是陛下未亲理政事,而依靠群臣办理。

现在执政的大臣虽说都是天下的精英,但远远不及陛下,就跟五帝之臣不及五帝一样。

陛下不亲理朝政,而依靠远不如自己的臣下,臣认为是有失于天子的神明。

这样日复一日,年复一年,日月易逝,而陛下之盛德却终究不能遍及天下,流传万世,臣不禁暗自为陛下惋惜。

臣冒死上此狂惑之言,以尽草茅之愚,恳请陛下裁择。”当时贾谊已经死去,在对策的一百余人中,惟有晁错的对策为优秀,因而他被升迁为中大夫。

晁错又进言应对诸侯王予以削夺以及对法令应予更改等事,共上书三十篇。

文帝虽没有完全采纳,但很赏识他的才干。

当时,太子对晁错的主张很重视,而爰盎等诸大功臣多不喜欢他。

景帝即位后,任晁错为内史。

他屡次进言即被采纳,在九卿中最受宠信,法令多由他更定。

丞相申屠嘉心中颇为不快,但找不到岔子来打击他。

晁错的内史府位于太上庙的院墙里面,门开在东边进出不方便,他便在庙的南院墙上凿了个门。

丞相大怒,想以这个过错奏请诛杀他。

晁错知道后,立即先对景帝说了这件事。

丞相奏事时,顺便进言说晁错擅自凿穿庙墙为门,请令廷尉将他诛斩。

景帝说“:那不是庙墙,只是院墙,还不致于治罪。”丞相慌忙认错。

退朝后,他恨恨不已地对长史说“:我本当先斩后奏。

先去奏请,真是大错。”丞相因而发病而死。

晁错却因此而更加显贵。

晁错升为御史大夫后,上书历数诸侯王之罪过,奏请按罪削夺其封地。

景帝将此奏章发给公卿、列侯、宗室议论,都不敢非难,只有窦婴反对,由此,窦婴与晁错结怨。

晁错更定的律令三十章一颁布,引起诸侯大哗。

晁错的父亲听到后,特意从颍川赶来,对晁错说“:皇上即位不久,你身为三公辅政,进侵削诸侯之策,是离间人家骨肉,诸侯群起而攻,皇上责怪下来,你怎么办?”晁错说:“形势所迫必须如此,不如此,则天子不尊,宗庙不安。”他父亲说:“刘家的天下安了,我们晁家就危险了,我与你就此诀别而去了。”于是他父亲服毒而死,临死说:“我不忍心看到灾祸降临到我头上。”十多天后,吴楚七国以诛晁错为名一起叛乱。

景帝与他商量出兵平叛,他要景帝亲自率兵出征,自己留守京师。

恰好这时窦婴说爰盎有事相告。

景帝召爰盎进宫时,正与晁错计划军需粮草之事。

景帝问爰盎:“你当过吴相,知道吴王手下的田禄伯为人怎样?吴楚现已谋反,你认为该怎么办?”爰盎回答:“不足忧虑,马上可破。”景帝说:“吴王就山开矿冶铜铸钱,煮海水为盐,广招天下豪杰,今敢以乌合之众举事,没有百分的把握,岂敢发难?怎能说他成不了气候呢?”爰盎答道:“吴国铜盐之利则有之,广招豪杰则没有,即令吴王得到豪杰相助,必然会辅之以礼义,他也就不会反叛了。

吴王所诱招的,不过都是些无赖子弟、亡命奸人,所以才相与鼓噪作乱。”晁错说“:爰盎说的很对。”景帝问“:那怎样破敌呢?”爰盎说“:请陛下摒退左右。”群臣都退下,只剩晁错在旁。

爰盎又说:“臣所讲的,作为人臣都不能得知。”于是,晁错到东厢房回避,心中很是恼怒。

景帝催问爰盎,他回答说:“吴楚互通书信,说高皇帝立子弟为王使他们各有份地,而今贼臣晁错擅自谪贬诸侯,削夺其地,所以要造反。

旗号是共诛晁错,恢复了原来的地盘就罢兵。

方今之计,只有将晁错处斩,再派使臣去宣布赦免吴楚七国反叛之罪,恢复他们的故地,则可兵不血刃而平息叛乱。”景帝听了默然不语,过了很久才说:“看来只好如此,我不能因爱一人而得罪天下。”爰盎说“:愚臣之计只有这,唯请皇上深思熟虑。”于是,景帝拜爰盎为太常,秘密准备出使到吴。

十来天后,丞相青翟、中尉嘉、廷尉张区攵弹劾晁错,上奏说:“吴王反叛大逆不道,妄图倾覆宗庙,天下人当共诛之。

而今御史大夫晁错却议论说‘:发兵数百万,交给臣下统领,不可信任,不如陛下自己率兵亲临前线,让晁错留守京师。

徐县、僮县等吴军未攻下的地方可以给它。’晁错不称颂陛下的信义,企图使陛下与群臣百官疏远,又企图拿城邑给予吴,甚无臣子之礼,实属大逆不道。

晁错罪当腰斩,其父母妻子兄弟姊妹无论老小都应斩首示众。

臣等请依法论其罪。”景帝批示为“可”。

晁错还一点也不知道。

接着,派中尉召来晁错,骗他一起乘车去巡视市集。

就这样,晁错穿着朝服被腰斩于东市。

晁错死后,在平叛前线担任校尉的邓公回朝禀报军情。

景帝问“:你从前线来,知道吴楚听到晁错死讯是否罢兵?”邓公说“:吴王存心谋反已数十年了,这次叛乱虽起因于削地,旗号为诛晁错,但其目的不在晁错。

臣担心天下之士从此缄口不敢再讲话了。”景帝问“:为什么?”邓公说:“晁错因忧虑诸侯强大不可制服,才奏请予以削弱,这是为朝廷着想,对万世有利之举措。

但计划刚一施行,竟然遭受如此大祸。

这是内堵忠臣之口,外为诸侯报仇,臣认为陛下不该这样做。”景帝听后喟然长叹说:“你说得对,我也很后悔。”于是拜邓公为城阳中尉。

班固评论:晁错一心为国家深谋远虑,而看不到对自身之害。

其父虽看到祸已近身,却以自杀了结,也无益于挽救败亡,不如赵括之母与赵王定约,得以保全宗族。

可悲呀!晁错虽然未能善终,但世人都哀怜他的忠诚。

所以,论述其施政主张的文章连篇累牍。

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页123 下一页 末页 共3页/6000条记录