叶紫文论 - 《现代女子书信指导》(节选)

作者: 叶紫26,593】字 目 录

痛。悔恨自己作了旧式婚姻下的牺牲者,厌恶自己的无聊生活。伤悲老大。含泪的描写灾民。怎样的希冀于朋友。一段一段写来,真令人不胜悲愤同情之感。

囚 笼

姑母:

我梦见我自己在茫无际涯的荒漠中奔走。没有人迹,没有田舍,房屋……有的,只有沙,飞沙……我恐惧,我悚慄,我受了恐惧和悚慄的催逼而愈奔愈速了。

黄昏的幕渐渐的降下来,天色已坠入乳白朦胧中,前途已有些辨不出东西的状态了。于是我更恐惧,更悚慄!但,终于被它们的催逼而放大了胆,更迅速的向前进……

夜了,我在黑暗中猛撞。

“汪!汪汪!”犬的吠声。接着就有一位外面非常仁慈,亲热,和蔼的老妇人出来;装着那虚伪的,勉强的笑容来对我说:

“止步吧,好姑娘!你看,前途,前途尽是危险的途径:峻山绵亘,怒涛汹涌,或是荆棘丛林……好姑娘!止步吧?前途更加黑暗呀!你不要再相信竭力前进,就会找着你的光明。请你相信我吧?我替你找一个安乐窝,我替你找一个如意郎君,啊!姑娘,相信我吧。你不要任意,你不要糊涂,……”

我不管,也不答应,俯着首——也许是昂着头——加紧我的脚步,更迅速的向前急进……

后来,我模糊了,甚么都很渺茫,直到我的四肢被绳子绑住了,犬吠就在我的周围的时候,我才明瞭:我曾一度的昏迷过。在这一度的昏迷里,她们就将我缚住在囚笼之中。

“我欲光明!我欲自由!我……”

我发急了,我狂呼,我挣扎,我的汗如雨下,我醒了!

姑母,这是一个奇怪的梦,非常真切的梦!我过细的想来,好象还在梦中一样。

姑母!这真是一个梦的世界呀!啊!如梦的人生啊!祝你老人家

康健。

侄女廉英 九月六日

(说明):这一位年轻的姑娘,不幸被旧家庭和礼教社会所束缚了,使她不能找到光明和自由。她所感受的只有黑暗,只有虚伪,阴险的人心。她只好将她的愤慨,寄托在没有凭依的梦境里。

(作法):因为要写成一个“梦”,所以不得不把梦外的话,统统省除。将自己的愤恨,完全在梦里发泄出来,这是作者写信的动机。全信用意深刻,笔力老到,非深心人真写不出来。

打听女诗人的消息

伊凡:

我很久看不见我们的《现代妇女》了,你为什么不寄来呢?啊,编辑忙吧?在这里,我又要麻烦你了,请你代我打听一位女诗人的消息。那就是:

一九二八年的春季,我的一位好友罗琇芬女士,在W省城失踪了。那时候,我还在Z女中肄业,和琇芬同学,感情也好极了。

这位可怜者的逃亡,可以说完全是环境的逼迫使然的。本来,她——年轻不幸的她,并没有犯丝毫的罪过,而那时的社会,是那样的不容许她,攻击她,使她不得不逃亡。啊,伊凡,这是谁的罪过呢;何等的令人不堪回忆啊!啊啊!

琇芬!她是一个十七岁的弱女子。那时候,她虽只在初中三年级,而文章诗词,却称全校第一了。学校中的人,没有一个不称赞她的,个个都说她将来是一个了不得的人才。啊!伊凡!有谁知道老天(?)不肯作好商量呢?偏偏的一个春雨连绵的夜晚,将这位聪明才智的未来的女诗人,不声不响的夺去了。天呀!你究竟是什么心肝啊?!

伊,事实很简单:琇芬那时候被一个党部中的一位委员者流欺骗了,蹂躏了!结果:还被委员老爷宣布了她的所谓罪恶(?):鼓吹一班封建社会中的流氓,强盗,来肆意的摧残她。可巧她那糊涂昏聩的父亲,也听信了人家的诬蔑,不但不思劝慰拯救自己的女儿,反而也来攻击她,逼迫她;使她无路可走,而不得不秘密逃亡。

伊凡,这件事已经过去了四年,我们的这位未来的女诗人,始终没有一点儿消息。我和她的母亲,到处都登报找寻过,到处都托人打听过她的消息。正如石沉大海,连个水泡儿都摸不着。

在这四年当中,我曾做过三次打听她的消息的文章,在W省和H市发表了,结果也都只毫无影响,于是我也只得这样拖延下去。

前几天,又有人提及她的名字,这一位可怜的失踪者。伊呀,无端的又要使我把思念琇芬的心儿挂起!想来想去,都想不到一个好的方法来打听她,只好在这儿来麻烦你。伊凡,如果琇芬还真在人世的话,或者也可以看见我思念她的情殷,而告诉我她的去处吧?我只有这一些儿希望了呀!

这一包是琇芬写给她母亲的信,有一封是当做重要新闻而发表过的,我也把它集在这儿,其余的都是她母亲交给我的,并没有发表过。末尾,我把我自己因思念她而写给爵先的一封信,也寄给你,请你设法把它刊载出来;假如琇芬还在这人世的话,使她也能知道我历年来想念她的苦心。

伊凡,我真是伤心极了,我只要能够找到我的好友,无论要我牺牲什么,我都是愿意的。

以后,我还要将她所作的几十首诗,请你代为发表,我准备编成一部“逃亡集”哩!

琇芬啊!回来吧!

伊,劳神了,容当面谢。祝你的

笔锋犀利!

咏兰 一九三二,九,三。于上海。

(说明):咏兰按:罗琇芬是我的一位好朋友,她的历史和逃亡的事实,在本信中已说了一个大概,她的那几封信,可以说是她的血泪结晶品,都曾在杭州国民新闻的“现代妇女”栏内陆续的发表过。随后,我又将它交给了章衣萍君,编入在另一本女子的书信里。这就是我去年写给“现代妇女”编者伊凡女士的一封信。

(作法):本信没有什么精彩,作法也很简单,淡淡地把事情说明就完了。全篇都是介绍语和自己的感叹语。但,我相信:这里有诚挚的热烈的友情。

寿 礼

桃子妹妹:

你真是一个顽皮的孩子,怎么不把伯母的寿诞通知我呢?幸而昨天碰见了大姊。可是,时间已经来不及了,使我不能做一点什么预备。现在只好老老实实地送一张礼券来,就请妹妹代替我买些东西孝敬伯母吧!我只是这一些儿诚意呀!

天气这样好,明天寿辰,定有一番热闹的景象。我虽想来拜拜伯母,又苦没有功夫。只好请妹妹代替我多拜几拜吧!敬祝她老人家

永远康健!

萍 三月十六日

(说明):写信祝寿,是应酬书中的常事。这就是一封普通祝寿的信。

(作法):本信没有肉麻的赞语,只有诚恳的祝词。随便写来,比一般专做“寿屏”“寿对”的,自然要比较真挚得多啦!

爽 约

仪姊:

辱蒙宠招,竟因俗务(?)缠身而爽约,自己薄福,又辜负了你的盛意,真是对不起得很。

本来,昨天我已经换好了衣服,预备到你家来应招的;不想我的哥哥忽然跑来找我有要紧事去,事后又过了所约的时间,只好老实不来,你该不会骂我“不识抬举”吧?

我知道你们一定在等我,等不来又一定会骂我,骂有什么关系呢?横竖是“二十五里骂知县”,我听不到。但,请你们不要说我是“小姐脾气”好吗?真的,害得你们“望断了秋水”,是应该十三分的抱歉的。请姐姐说吧!无论叫我罚些甚么,我都愿接受。祝你

吃得快乐!

妹怀芝 七月十日。

(说明):失了人家的约,一定要写封信去说明爽约的原因。不然,人家就会误会你了。

(作法):在写开玩笑信时,不宜用庄严扫兴的语句。作者在这封爽约的信里,很开心的说了一些俏皮话。

雪 花 菜

蕙珍姊:

你的病这几天好了一些没有?我真是记念得很。烦厌的事情使我来想看看你都不成功。亲爱的蕙姊呀!你能原谅我吗?

现在叫王妈送来雪花菜两罐。这是我哥哥从故乡带出来的。味儿极鲜美,非常适宜于病人的消化。带来三罐,送你两罐尝尝。这并不是名贵的东西,我也不敢说什么“聊表心意”,不过可以使姊姊在无味的病中,尝到一些新鲜的味道而已。请不必讲客气。

你的病我昨天详细的问过了张医生,他说:你这病不吃药是不要紧的,最怕的是“伤感”。你总喜欢空愁,没有一些事情自己也会感到心里难过,这就是你的病源呀!蕙姊!这虽是你太寂寞了的缘故,但寂寞也是可以设法解除的呀!切不要象那颓废的诗人叹“人生的空虚”一样,尤其是在你这病还未全愈的时候。记着吧!蕙姊!

姊!前次送来的书喜欢看吗?还要不要什么别的书?请你写个回信叫王妈拿回来,不喜提笔可以叫她传话。

这几天,我们这里有许多有趣味的消息,本想告你一些以解寂寥;但是实在无暇多写,星期六我预备到你那里来,那时再谈吧!在这里祝姊姊

吃饭有味!

妹书汶上 十月廿七日上午。

(说明):表姊病了,送两罐雪花菜去给她吃吃,顺便慰问她一下。

(作法):先说了不能来探望她,接着便写送东西的话。东西的品质与来历,也是要说得明白。慰问的话放在后面,比放在前面好,因为病者先看到了如意的食物后,心神会感到愉快,劝慰的话,也一定更能领悟些。

死者与生者

俪姊:

正欲怪你人不来连信也不来了,今早曼妹走来,突然的告诉我说伯母去世了,我先以为她是骗我的,后来芜姊也来了,才知道曼没有说谎。啊!这是怎样使我伤心的消息啊!我除了为失去了慈母的姊姊难过以外,很担心你这几天会把眼泪洗脸哩!

伯母真是一位慈祥的老人家。只是我从前在你家里住了二三天的印象,已够使我敬爱她,想亲近她老人家了。唉!天为什么不留慈祥的伯母多活几年呢!?俪姊!我很知道,当伯母断了最后的气息前后,你的悲哀是不会有文字和言语所能形容了呀!

啊!俪姊!在伯母的病中,你已经用尽了你的精神来服侍她老人家;现在,她死了,绝大的悲痛又来摧折你的身心;你那孱弱的身躯,怎么能受得起这样大的刺激呢?俪姊,我很担心呀!我恨不得立刻跑来安慰你,明天,我是一定要来的。

我想:伯母生前的一切,固然使我们悲伤,但,也不可过于哀痛,应设法的抑住一下。伯母生前的愿望,概在姊姊的身上,她最爱你,所以也最希望你。若是“在天有灵”的话,我相信伯母对你一定是仍抱着厚望的。伯母难道喜欢看你的身体一天一天被悲痛所侵蚀而消瘦下去吗?并且,她更不会愿意你一天到晚都躲在悲哀的圈子里,而把各种事情都耽误。

俪姊!“死”,固然是绝大的悲哀,但死的死了,跟着自然的公律死了,绝对没有办法的死了!死去的人,又不会因了我们的哀痛而活了转来。我们哭瘦了身体,耽误了事情,不但“在天之灵”不喜欢,生的又何尝有一些益处呢?俪姊!请你这样的想一想吧!

只要我们能秉着伯母的慈爱,努力的去开拓寂寞的国,滋润空虚的人生,我相信:宁穆而满意的微笑,会在“在天之灵”的伯母脸上荡漾,荡漾呀……

俪姊!揩干你的眼泪,抑止你的悲哀吧!你看!伯母在那里微笑哩!

妹静芙 五月三日下午。

(说明):这是好朋友死了母亲的劝慰。

(作法):挽悼和自己没有关系的人,不在乎写得悲哀,而是要竭力的劝慰。作者在本信中,已相当的尽了她的劝慰朋友的力量了。除了几句照例的悲哀话以外,差不多都是劝慰的语气。

关于姨父的革命史料

五姨母:

很久未谒慈颜,实在挂念得很!甥女困於生活,终日劳碌,尚不能求得温饱,唉!金钱奴隶,牛马生涯,每一念及我的前途后路,不禁感慨系之矣!所幸身体尚佳,差堪告慰於亲爱的姨母。

六中刘校长对我说:他现在受了本县文献委员会的委托,编辑一部浙东革命史话,要我帮他找一些正确的革命史资料。

姨父在时,曾把他整个的精神和心血,献给过伟大的革命,现在虽然死了,但在革命史上,是应该永垂着重要的功绩的。他的精神应永远的不死!不知姨母家里,还有没有保存着那些重要而宝贵的资料?姨父生前的书札和著作,是不是家里还有一些?或者早已毁灭了?假如在,我想把姨父所留下来的东西整理一下,交给刘先生,他现在正欲搜集关于姨父的遗著哩!

我们并不是要什么荣誉,因为姨父的一切,确有值得作传的意义。有没有在呢?请姨母告诉我,让我好去回复刘先生。匆匆只祝

姨母健康 并祝

表妹快乐!

甥女振辉 八月十三日

(说明):这是写给姨母去询求姨父革命史料的信。作者受了人家的委托,代为转问一下。

(作法):久不写信给姨母,首先就告诉自己的情况,然后再说到所以寻找革命史料的本题。谁找革命史料呢?为什么要找姨父的革命史料呢

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】